Рамачандра Рао - Тантра. Мантра. Янтра. Тантрические традиции Тибета
- Название:Тантра. Мантра. Янтра. Тантрические традиции Тибета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО НПЦТ «Беловодье»
- Год:2014
- ISBN:978-5-93454-176-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рамачандра Рао - Тантра. Мантра. Янтра. Тантрические традиции Тибета краткое содержание
Тантра. Мантра. Янтра. Тантрические традиции Тибета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Традиция махамудры в Тибете также имеет отношение к другим индийским источникам, получившим распространение благодаря нескольким индийским учителям, таким как Цягна (PHya-gHa), чье ин-
дийское имя было забыто, но, как говорят, он посетил Тибет, и Асу (Asu), который Посетил область Уй в Центральном Тибете. Как упоминалось ранее, Дипанкара-Атиша принес эту доктрину в Тибет и подчеркивал ее сокровенное значение. Полагают, что его ученик Бром разработал свою собственную версию махамудры. Но оба они были скорее равнодушны к оценке этой доктрины и мало сделали для распространения учения махамудры среди ее приверженцев. Именно Марпа, который унаследовал традицию махамудры от Наропы, стал главным духовным наставником, ответственным за популярность этого комплекса мысленной практики в Тибете.
По-тибетски махамудра будет цяггья-ченпо (PHyag-rGya-CHen-Po, или -ченмо в женском роде). Первый слог цяг (PHyag) означает чувство “удержания” или “схватывания” (“буддовости”, “тбковости”, внутри и вне феноменального мира). Второй слог гья (rGya) означает “запечатывать”, “вдавливать” (возможность просветления в обыденном сознании). Два других слога — перевод санскритского мудра, которое в широком смысле может быть интерпретировано как встреча индивидуального внутреннего мира с истиной реальностью, которая по своей природе есть пустота. Обычному человеку эти вещи абсолютно неизвестны 33. Результат достигается через сложную систему практик, куда входят визуализации, регуляция дыхания и повторение мантр, удержание ума в состоянии неподвижности. Согласно эзотерическим пояснениям, махамудра представляет собой “огонь”, находящийся в области пупка и сжигающий весь феноменальный мир в момент прорыва вверх по центральному энергетическому каналу (сушумна). Этот огонь разгорается, когда “врожденный ум” растворяется в центральном энергетическом канале посредством специальной дыхательной практики. Этот огонь не только поддерживает повседневную жизнедеятельность человека, но и способен дать внутренний свет, который осветит все существо человека целиком. В этом освещении природа пустоты (нихсвабхава) предстает в обнаженном виде — полностью реализуется. И эта реализация приносит с собой высшую радость. Тут можно вспомнить, как Наропа трактовал природу слова мудра. Он говорил, что это слово состоит из двух корней: муда (радость) и рати (наслаждение). Корни индивидуального просветления находятся в обычном мире, и акт индивидуального просветления налагает печать позитивности на весь этот мир. Стадия “деяния-символа” (карма-мудра) оставляет след (изменение) на внешнем уровне; “ум-символ” (дхарма-мудра) оставляет след на внутреннем уровне. Эти стадии являются преддверием маха-муд-ры, которая за пределами обеих этих реальностей и объединяет их в одно. Следовать маха-мудре означает принять “символ-обязательство” (самая-мудра), который по своей сущности есть обязательство работать постоянно для блага всех существ 34.
Теория и практика махамудры сохранялась в линии кагью благодаря прямой передаче учения от учителя к ученику после того, как Миларэпа передал ее Гампопе. Со времен Миларэпы и поныне эта доктрина является эзотерической, сокровенной. Махамудра работает с пустотным аспектом ума, это средство отделить ум от внешних объектов и полностью прекратить его деятельность. Доктрина махамудры очень схожа с положениями традиции дзэн. С другой стороны, практика махамудры представляет собой йогические упражнения, направленные на пробуждение энергетических центров (чакр). В этом плане махамудра очень схожа с тантрическими практиками традиции Натха-Сиддхов 35.
ПРИМЕЧАНИЯ
К ЧАСТИ ТРЕТЬЕЙ
1Kazi Dawa Samdup (ed.). Srichakra-sambhara-tantra. Tantrik Texts. Vol.VIII, 1919, Introduction, pp. XII-XIII.
2Robert Ekvall. Religious Observances in Tibet. Univ. of Chicago Press, 1964, p. 13.
3Ibid., p. 22.
4На тибетском — Мани-чо-кхор (Ma-Ni-CHos-aKHor, “Мани — Колесо Религии”, на санскрите — дхарма-чакра).
5На эту тему см. Das S. С. Indian Pandits in Tibet. JBTS, Vol. I, 1893, Part I, pp. 1-31; и текст Tattvasamgraha Шантаракшиты с комментариями Камалаши-лы (Ed. Е. Krishnamacharya. GOS, 1926, Foreword, pp. XVI-XVIII.)
6Luther G. Jerstad. Mani-Rimdu. 1969, pp. 129-135.
7“Ma” на тибетском означает также “мать”, и поэтому слово “лама” переводится еще как “высшая мать”. — Прим, перев.
Этимология слова “лама”: слог “ла” означает “трасцендентную сущность”; слог “ма” — “материнская любовь и сострадание”; слово “лама” — “конечное сознание” (см. Zhalungpa Z. The Life of Milarepa. N.Y., 1977, p. XII.). — Прим. ped.
8Cm. Sinha N. C. Tibet: Considerations of Inner Asian History. 1967, p. 40.
9Подробности смотри в: Geshe Rabten. Preliminary Practices. Library of Tibetan Works and Archives. Dharamsala, 1974, pp.61-64.
10Tucci G. Theory and Practice ofthe Mandala. London, 1960; Blofeld J. The Tantric Mysticism of Tibet. New York, 1970; Mookerjee A. Tantra Art. 1968; Guenther H. Treasures on the Tibetan Middle Way. Berkeley, 1969.
11Индийские тексты на тибетском языке, в которых приводятся сведения относительно ритуалов связанных с мандалой, следующие: “Мандала-вид-хи” автора Ратнакарагупты, “Мандала-видхи” Гухья Джетари, “Мандал-гъи-чо-га” (санскритское заглавие неизвестно) Ратнакарашанти, “Мандала-видхи-ратна-маракала” Джаясены, “Мандала-видхи” Нискаланка Ваджры, и работы под таким же названием, принадлежащие Камбале и Камалашри.
12Devid-Neel A. With Mystics and Magicians in Tibet. Penguin, 1936, p. 225.
13Тибетское слово “налджорпа” является переводом санскритского “йогин” (йог-мужчина); соответственно “налджорма” — “йогини ” (женщина-йог). В Тибете, как и в Индии, всегда существовало три разновидности практикующих буддистов: монахи, миряне и йогины. Последние действительно сильно отличались от первых двух и внешне, и по интенсивности практики. — Прим, перев.
14Vostrikov A. I. Tibetan Historical Literature. Pp. 27-57.
15Ibid., стр. 57.
16Evans-Wentz W. Y. (ed.). The Tibetan Book of the Great Liberation. London, Oxford Univ. Press, 1954, pp. 202-240.
17Ibid., p. 229.
18Ibid., p. 206, примечания 2 и 3.
19Li An-Che, Rhin-Ma-Pa — the Early Form of Lamaism. JRAS, 1948, pp. 142-163.
20Guenther H. Yuganaddha. Tantrik View of Life. Chowkamba, 1969.
21Li An-Che. Цит. соч.
22Evans-Wentz W. Y. Цит. соч., p. 216.
23Подробности см. в книге “Золотая гирлянда. Ранние учителя Кагъю в Индии и Тибете” — СПб., “Алмазный Путь”, 1993. — Прим, перев.
24Dohakosha (ed. Р. С. Bagchi). Journal of the Department of Letters. University of Calcutta, Vol. XXVIII, 1935, “Tillopadasya”.
25Guenther H. The Life and Teaching of Naropa. Clarendon Press, Oxford, 1963.
26Sekoddesatika (ed. by Mario E. Carelli). GOS, XC, 1941.
27Guenther H. Ibid.
28Третьим, наиболее важным учителем Марпы в Индии, после Наропы и Майтрипы, был Куккурипа. От него Марпа получил передачу Маха-майя-тантры, которая передается также сегодня в Кагью-Нагзе — “Сокровищнице мантр кагью”. Подробности в книге Ламы Оле Нидала “Наставления по Нёндро”. — СПб., “Алмазный Путь”, 1992. — Прим, перев.
29Li An-Che. The bKah-bRgyud sect of Lamaism. J. American Oriental Society, 1949, Vol. 69, No. 2, pp. 51-59.
30Evans-Wentz W. Y. (ed). Tibet's Great Yogi Milarepa (Tr. Kazi Dawa Samdup). Oxford University Press, London.
31Gordon A. K. (Tr). The Hundred Thousand Songs of Milarepa. Tuttle, Rutland, 1961.
32“Постепенный путь освобождения” в цитированной работе Ли Ан-Че, посвященной тибетской школе кагью (см. примечание 29).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: