Кэцин Юаньу - Речения с Лазурного утеса

Тут можно читать онлайн Кэцин Юаньу - Речения с Лазурного утеса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion_budda. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Речения с Лазурного утеса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэцин Юаньу - Речения с Лазурного утеса краткое содержание

Речения с Лазурного утеса - описание и краткое содержание, автор Кэцин Юаньу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Речения с Лазурного утеса» («Би янь лу») представляют собой одно из самых блестящих собраний чаньских парадоксальных диалогов (кит. гунань, яп. коан), с разнообразными комментариями и стихами-гатхами, составленные в XII в. в виде текста из десяти частей (цзюаней). Полное название этого произведения — «Записи речений с лазурного утеса чаньского наставника Фого Юаньу» («Фого юаньу чаньши биянь лу»).

Речения с Лазурного утеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Речения с Лазурного утеса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэцин Юаньу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Монах спросил: «Что такое настоящая истина?»5.

Хо-Шань сказал: «Знать, как бить в барабан»6. Монах продолжил: «Ум это Будда — я и так это знаю. Что такое не ум и не Будда?»7.

Хо-Шань сказал: «Знать, как бить в барабан»8. Монах продолжил: «Когда превосходный человек приходит как я должен его встретить?»9. Хо-Шань сказал: «Зная, как бить в барабан»10.

Комментарии (агйо)

1. Ни один монах в заплатанной робе не выберется из этого. Железный молот без дырки под рукоятку. Железный гвоздь.

2. Что ты сделаешь с глазом на лбу?.

3. Что он говорит? Я заляпаю это одним мазком кисти. Осторожно! Гвоздь.

4. Железный гвоздь. Железная ежевика. Трудно, трудно.

5. Что он говорит? Еще один гвоздь.

6. Железный гвоздь. Железная ежевика. Трудно, трудно.

7. Что он говорит? Мусорная яма! Три раздела не одно и то же. Еще один гвоздь.

8. Железный гвоздь. Железная ежевика. Трудно, трудно.

9. Что но говорит? Монах получает четвёртый ушат грязной воды. Еще один гвоздь.

10. Железный гвоздь. Железная ежевика. Трудно, трудно. Но скажи мне что его слова значат? Утром он идёт в Индию, к вечеру возвращается в Китай.

Стих:

Один бросает камень1,
Другой Землю сдвигает2.
Для запуска болта требуется десятитонного арбалета струна3.
Старый мастер горы Слоновьей кости (Фукэцу) кинул шар4 —
Как это может сравниться с «битьем в барабан»?5
Я скажу вам точно6:
Не будьте беспечны!7
Сладкое — сладко, горькое — горько8.

Комментарии (агйо)

1. В сердце мира командует император. Прокажённый тащит за собой товарищей.

2. За воротами генерал отдаёт приказания. Оба преступника осуждены одним обвинением. Болеющие одной болезнью симпатизируют друг другу.

3. Даже если у него сила натяжения в десять тонн, этого не хватит чтобы пробить. Он не должен быть использован против лёгкой преграды. Как он может быть использован против мёртвой лягушки?

4. Другой человек пришёл этим путём. У него был железный молот без дырки для рукоятки. Кто не знает?

5. Железный гвоздь. Нужен старый пройдоха чтобы понять. Один из сыновей достиг близости.

6. Сюэ-Доу не видел это даже во снах. Он добавляет мороз к снегу. Ты знаешь?

7. Опять полное смятение.

8. Спасибо за ответ. Сюэ-Доу оставил неверный подстрочный комментарий, я должен отвесить ему тридцать ударов палкой. Его вообще когда-нибудь били? Как и раньше обширная темнота. Я бью!.

Отсылка к «Сутре золотого света», в которой Бодхисаттва во сне увидел барабан Дхармы. Так же есть понятие: «бить в глухой барабан» (не уметь задавать вопрос), подробнее в случае 57.

Случай 45

«Полотняная рубашка весом в семь фунтов» Чжао-Чжоу (Дзёсю).

Наставления

Когда он должен говорить он говорит и в целом мире нет ему равных. Когда нужно действовать, он действует и в своих действиях он не уступает ни кому. Он как искры высеченные из камня, как всполох молнии, как яростный огонь раздуваемый ветром, как бушующий поток, пересекающий узкое место. Когда он поднимает молот и клещи трансцендентности, ты не сможешь устоять на своём и твой язык будет связан. Он идёт по одной длинной дороге. Чтобы испытать тебя я процитирую следующий случай:

Случай

Монах спросил Дзёсю: «Все вещи возвращаются в одно. Куда возвращается одно?»1. Дзёсю ответил: «Пока я был в Чин-Чжоу, я сделал себе полотняную рубашку. Она весила семь фунтов»2.

Комментарии (агйо)

1. Он давит на старика. Погребённое под горами, погребённое под горными хребтами. Он должен избежать падения в пещеру с призраками.

2. В конце-концов Дзёсю охватывает все направления, растягивая сеть, что покрывает всё небо. Но вы видите Дзёсю? Он проколол ноздри монахов в заплатанных робах.

Стих:

Он накалывает всё на древнее шило1,
Как многие знают из чего семи фунтовая рубаха сшита? 2
В западного озера воды её кидаю3,
Чистый ветер недоумевает — кому её доставить? 4

Комментарии (агйо)

1. В чем нужда прижимать этого старика? Они давят и давят, только куда?

2. Приводить его ответ во второй раз не стоит и ломаного гроша. Я могу лишь нахмурится по этому поводу. Тем не менее Дзёсю оставил монаха с носом.

3. Только с силой Сюэ-Доу можно это сделать. Мне она тоже не нужна.

4. С прошедших лет и до наших дней. Скажи мне, Сюэ-Доу в гармонии с Дзёсю, или он лишь оставляет заметки по этому поводу? Один из сыновей постигает близость.

Случай 46

«Звук капель дождя» Син-Синя.

Наставления

Одним мазком кисти он завершает это и превосходит пределы обыденного и святого. Его единственное слово разбивает вещи, развязывает то что связано и освобождает то что застряло. Как идущий по тонкому льду и бегущий по лезвию он сидит посреди гор звуков и форм, ступает по горам звуков и форм. На мгновение я оставлю в стороне чудесную способность являть функцию во всех направлениях. Что будет, если он уйдёт прямо в это мгновение? Чтобы испытать тебя я дам этот случай:

Случай

Син-Синь спросил монаха: «Что это за звук за воротами?»1. Монах ответил: «Это звук падающих капель»2. Син-Синь сказал: «Разумные существа перевернуты. Они теряют себя и увлекаются вещами»3. Монах спросил: «А что на счёт вас, Учитель?»4. Син-Синь сказал: «Я почти не теряю себя»5. Монах спросил: «Что значит «почти не теряете себя»?»6. Син-Синь сказал: «Хотя выразить своё мнение должно быть легко, выразить всё это-трудно»7.

Комментарии (агйо)

1. Он искусно выставляет крюк. Очевидно, что он не глухой, зачем же он спрашивает?

2. Он действительно искренен. Это очень хорошо.

3. Беспокойство рождено. Синь использовал этот трюк, чтобы улизнуть. Он втягивает в это монаха. Он рассчитывает на свои способности.

4. Выходит, что монах проиграл. Он поворачивает копьё в сторону неприятеля. Несомненно Синю будет трудно устоять. Но Синь поворачивает копьё и бьёт им человека.

5. Бах! Он просто не может объяснить.

6. Он наступает на старого пройдоху и сокрушает его. Первая стрела легко ранила, а вторая стрела вошла глубоко.

7. Гостинцы, чтобы побаловать сына. Хотя это и так, куда делись Те-Шань и Риндзай? Если он не назовёт это звуком падающих капель, то как мы должны это называть? Это не может быть объяснено.

Стих:

Пустой зал….падающих капель звуки1,
Тяжело ответить даже знатоку этой науки2.
Если ты скажешь, что он никогда не давал войти потокам3,
То как и прежде — ты ничего не понял 4.
Понимает или не понимает?5
Склоны Южной и Северной гор всё сильнее и сильнее дождём заливает6.

Комментарии (агйо)

1. Беспрерывно. Все здесь.

2. Конечно он не знает как. Я никогда не был мастером. Здесь есть иллюзорное, есть реальное, есть отпускание, есть собирание, есть убийство и возвращение к жизни, ловля и отпускание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэцин Юаньу читать все книги автора по порядку

Кэцин Юаньу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Речения с Лазурного утеса отзывы


Отзывы читателей о книге Речения с Лазурного утеса, автор: Кэцин Юаньу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x