Array Сборник - Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11.

Тут можно читать онлайн Array Сборник - Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion-christianity, издательство Герменевтика, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Герменевтика
  • Год:
    2004
  • Город:
    Тверь
  • ISBN:
    ISBN 5–901 494–03-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Array Сборник - Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11. краткое содержание

Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11. - описание и краткое содержание, автор Array Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Array Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

114

Confessionum libri tredecim. Edited by L. Verheijen. CCLS 27 (Tumholt: Brepols, 1981).

115

Как очевидно, «ключ» библиотеки CLCLT аналогичен «цитате» библиотеки TLG.

116

В большинстве случаев «ключ» в библиографии указывает на первую строку текста, к которому он относится, хотя это и не существенно для понимания принципа его организации.

117

Для упрощения ссылок в правой части кода были сохранены лишь самые необходимые символы, отделенные точками.

118

В случае, если в «ключе» содержится указание на часть тома (например, том 83, часть 1), то в примечаниях в соответствующем месте кода будет стоять 83/1, а не 83[1]

119

«1953-» как здесь, так и во всех подобных местах указывает на то, что издание серии началось с указанного года и продолжается.

120

В целях прояснения текста Священного Писания и указания на возможные разночтения, мы сочли целесообразным использование в примечаниях следующего издания: Книга Бытия. Перевод, вступительная статья и комментарии М. Г. Селезнева (Москва: РГГУ, 1999). Перевод выполнен с древнееврейского текста в издании Biblia Hebraica Stuttgartensia. Текст и комментарии цитируются с любезного разрешения Российского Библейского общества и с сохранением авторской орфографии. — Прим. ред.

121

Или: Когда Бог начал творить (см. ниже).

122

«В древних переводах (греческом, латинском, сирийском) первый стих книги Бытия понимается как независимое предложение. …Стоит, однако, отметить, что еврейский текст допускает и иное прочтение, отраженное в классических для еврейской традиции комментариях Раши́: первая фраза понимается не как независимое предложение, а как придаточное (" Когда Бог начал творить небо и землю, земля была пуста и пустынна, тьма была над пучиной… "). Ср. начало рассказа о создании мира в Быт 2:4–5 (" Когда Господь Бог создал зелию и небо, то не было на земле ни куста, ни травинки… ")» (Селезнев 13). — Прим. ред.

123

TLG 2040.001, 6[1] 14–18.

124

TLG 2062.112, 53[28] 12–29.

125

TLG 2062.112, 53[28] 31–7.

126

TLG 2062.113, 54[585] 15–20.

127

С 1. 0198 6 (А), 1[1] 1.2–6.

128

С 1. 0198 6 (А), 1[1] 18.

129

С 1. 0268, 3[464] 22.

130

TLG 2040.001, 2[2] 31–3[3]

131

Аполлинарий Лаодикийский (ок. 315 — ок. 392), греческий богослов, отрицавший во Христе полноту человеческой природы; позднее был осужден Церковью. Многочисленные сочинения Аполлинария были утрачены или сохранились только во фрагментах. В. Тэлфер полагает, что в данном отрывке Немезия речь идет об утраченном комментарии Аполлинария на Книгу Бытия; см. Cyril of Jerusalem and Nemesius of Emesa , edited by W. Telfer, Library of Christian Classics 4 (Philadelphia, 1954), p. 317. — Прим. peд.

132

См. Быт 1:2.

133

Хотя в Книге Иова бездна упоминается несколько раз (28:14, 41:32, 38:13–16), указанное выражение в ней отсутствует. В. Тэлфер считает, что Аполлинарий мог вольно истолковать выражение из Иов 34:13 (LXX): ο ποιων την υπ ουπανον — Сотворивший то, что под небесами (см. его примечание к данному месту в издании, указ. в прим. 12, стр. 316). — Прим. ред.

134

TLG 0743.001, 5.207–227.

135

TLG 2040.001, 1[5] 1–39.

136

Ср.: Земля была пуста и пустынна, тьма была над пучиной, и дух Божий веял над водами (КБ). «Первоначальное состояние мира описано тремя ключевыми образами: тьма , водная пучина, пустая и пустынная земля. В первый день творения тьма дает место свету; во второй и третий день творения из водной пучины появляются небо и суша; затем небо, моря и земля заселяются живыми существами… Еврейское руах может означать и «дух», и «ветер», и «дуновение», и «дыхание». В Быт 8:1 этим словом обозначается ветер, посланный Богом, чтобы противостоять водной стихии, а в Быт 6:3 — жизненная сила, которую Бог вдохнул в человека и без которой тот умирает» (Селезнев 13). — Прим. ред.

137

С 1. 0251, 12[12] 11 [CCSL 27:223].

138

TLG 2040.001, 2[1] 21–33.

139

Греч. υλη, как и лат. materia , означает нечто, из чего сделаны вещи, сырой материал (как, например, древесина). — Прим. ред.

140

См. Иез 1.

141

В Писании фраза иная: Господь с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога (Пс 13:2; ср. Пс 52:3). — Прим. ред.

142

С 1. 0123, 1[7] 25[23] 4.

143

С 1. 0265, 1[176] 26.

144

С 1. 0268, 4[466] 11.

145

В цитируемом Амвросием стихе все глаголы — в будущем времени (как в Септуагинте и Вульгате). Ср. Синод. перевод: Пошлешь дух Твой — созидаются, и Ты обновляешь лице земли. — Прим. пер.

146

С 1. 0123, 1[8] 29[28]

147

С 1. 0268, 4[467] 5.

148

С 1. 0592, 76[160]

149

Opera 1:118; Творения 6:214.

150

Opera 1:117; Творения 6:214.

151

TLG 2040.001, 3[2] 9–45.

152

С 1. 0123, 1[9] 33[35] 12.

153

С 1. 0268, 5[471] 3.

154

С 1. 0268, 5[472] 7.

155

CSCO 152:12–13; Творения 6:215.

156

TLG 2040.001, 2[7] 35–2[7] 55.

157

С 1. 0268, 5[472] 24.

158

С 1. 0265, 1[179] 56.

159

С 1. 0123, 2[5] 21[58] 16.

160

С 1. 0265, 1[180]

161

TLG 2040.001, 2[8] 2–16.

162

CSCO 152:16; Творения 6:219.

163

CSCO 152:8; Творения 6:211.

164

CL 0123, 1[5] 19[15] 23.

165

Свод (КБ). — Прим. ред.

166

TLG 2110.003, 9[4] 7–57.

167

См. Быт 1:8.

168

TLG 2040.001, 3[2] 3–7[5]

169

См. Быт 1:2в и соответствующие комментарии.

170

С 1. 0265, 1[181] 20.

171

С 1. 0268, 8[479] 12.

172

Ср. Ориген, О началах 2[9] — Прим. ред.

173

TLG 2040.001, 3[9] 1–18.

174

С 1. 0198.6 (А), 1[2] 2[23]

175

С 1. 0268, 8[479] 27.

176

TLG 2040.011, 3[8] 1–20.

177

TLG 2040.001, 3[10] 1–18.

178

Ср.: Воды, что под небом, собрались вместе — и показалась суша (КБ). «Эти слова отсутствуют в евр. тексте, но есть в Септуагинте. Чтение Септуагинты подтверждается в данном случае одним из недавно публикованных кумранских фрагментов (4QGenk)» (Селезнев 14). — Прим. ред.

179

είς συναγωγήν μίαν (LXX). См. также предыд. прим.

180

έν ενι τόπω. Проводимое здесь Иоанном Дамаскиным различение между собранием (συναγωγή) как динамическим образованием и местом (τόπος) как географическим положением исчезает при обращении к Синод. переводу. — Прим. ред.

181

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Сборник читать все книги автора по порядку

Array Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11. отзывы


Отзывы читателей о книге Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11., автор: Array Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x