Array Сборник - Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11.

Тут можно читать онлайн Array Сборник - Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion-christianity, издательство Герменевтика, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Герменевтика
  • Год:
    2004
  • Город:
    Тверь
  • ISBN:
    ISBN 5–901 494–03-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Array Сборник - Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11. краткое содержание

Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11. - описание и краткое содержание, автор Array Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Array Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

τα συστήματα των υδάτων; буквально — системы вод, или водные системы . — Прим. ред.

182

TLG 2934.004, 23.17–23[22]

183

С 1. 0265, 1[181] 50.

184

С 1. 0266, 2[11] 50[2]

185

TLG 2062.112, 53[51] 7–23.

186

С 1. 0198 6 (А), 1[2] 4[13]

187

TLG 2017.056, 46[121] 10–22, 124.13–19; Творения 4:293–295.

188

Ср.: Пусть из земли произрастут растения: травы, дающие семена, и деревья разных видов, приносящие плоды с семенами. И стало так. (КБ). — Прим. ред.

189

С 1. 0266, 2[12] 50[24]

190

TLG 2040.001, 5[1] 1–10.

191

TLG 2040.001, 5[10] 1–13.

192

TLG 2040.001, 8[1] 10–15.

193

TLG 2017.056, 46[156] 42–45; Творения 4:322–323.

194

TLG 2040.001, 5[1] 16–27. 2017.056, 46[156] 42–45; Творения 4:322–323.

195

TLG 2062.112, 53[58] 31–34.

196

С 1. 0123, 3[6] 27[77] 3.

197

CSCO 152:20; Творения 6:222–223.

198

С 1. 0265, 1[182] 23.

199

См. Иер 17:6.

200

TLG 2040.001, 5[9] 25–38.

201

82 TLG 2040.001, 6[2] 1–14.

202

Cl. 0123, 4[1] 1[111] 12.

203

TLG 2062.112, 53[65] 7–22.

204

TLG 2934.004, 21.3–36.

205

TLG 2040.001, 6[8] 53–71.

206

TLG 2110.003, 9[8] 1–6.

207

С 1. 0268, 13[487] 4.

208

См. Быт 1:4–5.

209

Ср. Быт 1:4–5.

210

С 1. 0265, 1[183] 9.

211

С 1. 0262, 55.34/2[8] 186[4]

212

TLG 2798. 004, 147.10–148[2]

213

С 1. 0198 б (А), 1[0] 7[24]

214

С 1. 0198 б (А), 1[7] 8[18]

215

Ср.: И сказал Бог: Пусть вода кишит живыми существами. А над землей по своду небесному пусть летают птицы. И Бог сотворил огромных чудищ морских, и разные виды живых существ, которые снуют и кишат в воде, и разные виды крылатых птиц. И увидел Бог, как это хорошо (КБ). «Еврейские слова со значением "живность", "мелкая живность", "мелкие животные" были <���…> переведены в Септуагинте как "пресмыкающиеся"… (Селезнев 15). Синодальный перевод следует Септуагинте. — Прим. ред.

216

TLG 2040.001, 7[1] 3–17.

217

TLG 2040.001, 8[2] 44–58.

218

C1. 0123, 5[1] 2[141] 4; 142.1; 143[4]

219

Cl. 0205, 1[184] 24.

220

Cl. 0198 6(A), 1[8] 10[8]

221

TLG 2040.001, 7[6] 30–50.

222

TLG 2040.001, 5[2] 21–29.

223

TLG 2040.001, 9[2] 2–18.

224

С 1. 0123, 6[3] 9[209] 14.

225

С 1. 0123, 3[16] 68[107] 10.

226

С 1. 0123, 5[3] 9[146] 21.

227

С 1. 0157, 2[70] 287.1

228

TLG 2017. 056, 46[156] 32–42; Творения 4:322–323.

229

TLG 2017.056, 46[109] 24–43; Творения 4:283–284.

230

С 1. 0268, 15[494] 13.

231

Ср.: И сказал Бог: Пусть земля породит разные виды живых существ: скот, мелкую живность и разные виды зверей. И стало так. Бог создал разные виды зверей, скота и всякой живности, которая снует по зелие. И увидел Бог, как это хорошо (КБ). — Прим. ред.

232

TLG 2040.001, 9[3] 1–3.

233

TLG 2040.001, 8[1] 4–17.

234

TLG 2040.001, 1[11] 45–57.

235

TLG 2062.112, 53[66] 49–55.

236

С 1. 0266, 13[11] 76[5]

237

TLG 2110.003, 9[13] 4–18.

238

Ср. Быт 1:20.

239

Cl. 0198 6(A), 1[11] 13[8]

240

«Множественное "Мы" из этого стиха понимается по–разному (ср. также Быт 3:22; 11:7; Ис 6:8). Некоторые комментаторы полагают, что множественное число подчеркивает здесь величие Бога (ср. употребление "Мы" вместо "я" в указах российских императоров или "вы" вместо "ты" при вежливом обращении к собеседнику). Другие обращают внимание на то, что Ветхий Завет упоминает о "сынах Божиих", которые "предстают пред ГОСПОДОМ" (Иов 1:6; 2:1) и "восклицают от радости" при сотворении мира (Иов 38:7), а также о "воинстве небесном" — духах, с которыми совещается ГОСПОДЬ (3 Цар 22:19–22). В свете этих упоминаний множественное "Мы" может и здесь пониматься как относящееся к Богу и сонму окружающих Его небесных существ. В христианской традиции "Мы" в Быт 1:26 нередко понимается как указание на Святую Троицу» (Селезнев 16). — Прим. ред.

241

«Евр. слово це́лем обозначает статуи, изображения, часто — изваяния божеств (напр., 4 Цар 11:18). Таким образом, согласно книге Бытия, человек есть как бы живое изображение Бога» (Селезнев 16). — Прим. ред.

242

TLG 2017.034, 5.12–6.2, 6–10.

243

124 TLG 2062.113, 54[587] 48–57; 588.3–6.

244

125 φιλοσοφεί τα περί ψυχής ήμίν ο νομοθέτης. — Прим. ред.

245

TLG 2017.079, 148.17–21, 25–27; Творения 1:101.

246

TLG 2017.056, 46[57] 39–61.9; Творения 4:239–242.

247

С 1. 1439, 30 [CCSL 126:87].

248

TLG 0555.001, 10[98] 4.1–6.

249

С 1. 0095, 1А[20] 1 [CSEL 83/1:85–86].

250

С 1. 0329, 7[6] 159 [CCSL 50:267].

251

С 1. 0329, 11[5] 38 [CCSL 50:344].

252

С 1. 0329, 12[6] 6 [CCSL 50:360].

253

С 1. 0198 Е (А), 3[6] 1[280] 6.

254

SC 5:86.

255

ουσια, сущность, природа. — Прим. ред.

256

С 1. 0826, 5.106 [CCSL 91А:714–15].

257

TLG 1447.008, 15.1–9; в русск изд., 5[16] 2. — Прим. ред.

258

С 1. 0198 6 (А), 1[13] 7.

259

С 1. 0512, 10[3] 288[12]

260

С 1. 0123, 6[8] 44[235] 1.

261

CSCO 200:69.

262

TLG 2017.034, 28.13–29.5, 32.15–33[3]

263

CCSL 69А:241.

264

TLG 2022.052, 36[629] 39–632[25]

265

TLG 2017.079, 184.5–22; Творения 1:140–141.

266

TLG 2017.079, 136.23–49. Творения 1:88–89.

267

Ср. Быт 2:7: И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою. — Прим. ред.

268

TLG 2934.004, 26.16–26[21]

269

TLG 2062.113, 54[589] 18–44.

270

TLG 2017.079, 181.1–25.

271

CSCO 152:23–24; Творения 6:226.

272

С 1. 0198 6 (А), 1[15] 19[9]

273

С 1. 0198 6 (А), 1[14] 18[18]

274

TLG 2017.079, 181.25–41, 189.41–46.

275

TLG 2062.112, 53[153] 5–15.

276

αύξησις (от глагола αυξάνω — возрастать, увеличиваться); Григорий комментирует фразу Септуагинты: αυξάνεσθε και πληθύνεσθε (возрастайте и размножайтесь), которой в Синод. переводе соответствуют слова плодитесь и размножайтесь. — Прим. ред.

277

TLG 2017.035, 46.5–47[2]

278

См. 1 Тим 4:2. — Прим. ред.

279

TLG 2017.043, 7[1] 1–3, 3.3–3.7; в русском переводе — О девстве 8 (Творения 7:323–326). — Прим. ред.

280

С 1. 0265, 1[187] 30.

281

См. Евр 4:15.

282

РG 91: 1308–1309.

283

Cl. 0266, 9[3] 271[10]

284

Cl. 0313, 14[21] 1 [CCSL 48:443].

285

TLG 2017.034, 36.13–37.5, 39.1–3.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Сборник читать все книги автора по порядку

Array Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11. отзывы


Отзывы читателей о книге Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11., автор: Array Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x