Игорь Гаврилюк - Две Библии – два пути (авторская редакция)

Тут можно читать онлайн Игорь Гаврилюк - Две Библии – два пути (авторская редакция) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion-judaism. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Две Библии – два пути (авторская редакция)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Гаврилюк - Две Библии – два пути (авторская редакция) краткое содержание

Две Библии – два пути (авторская редакция) - описание и краткое содержание, автор Игорь Гаврилюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Две Библии — два пути» рассказывает об истории отпадения Танаха от пророческой о Христе Ветхозаветной традиции. В ней подробно рассмотрены все стороны талмудических искажений Библии, и утверждается вся полнота преемственности Ветхого и Нового Заветов в лоне Православия на фундаменте Септуагинты.

Две Библии – два пути (авторская редакция) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Две Библии – два пути (авторская редакция) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Гаврилюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

86

[21] Т.1, с.183–192.

87

Причина, по которой бл. Иероним за источник своего перевода взял не греческий, а еврейский текст, в том, что он пошел по стопам Оригена (умер в 250 г. Р.Х.). Сам Ориген изучал еврейский язык и проделал огромную работу по изучению его переводов. (Исторический путь Православия. Прот. Алекс. Шмеман. Нью-Йорк, 1954, Москва, 1993, с. 96–97.) В своих «Гексаплах» он переписал все Писание 6 раз в шести параллельных столбцах, приводя рядом с еврейским его транскрипцию греческими буквами и все существующие греческие переводы его. Именно от него идет зрение искажения основных пророчеств о Христе в еврейской Библии, но если Ориген увидел эти основные искажения, то иные — символически–каббалистические для него остались «незримыми». Уже в его время не нашлось ни одного экземпляра Библии, писанной на Палеоиврите. Именно от Оригена идет доверие к большей части еврейского текста. Благодаря его принятию каббалистической многоликости и многосмысленности Таннаха в Александрийском училище, где он был первым учителем, преобладал чрезмерный аллегоризм в толковании Писания. Проникнувшись доверием к каббалистической многосложности и аллегоризму еврейского «подлинника» Ориген перенес этот талмудический мистицизм на греческую почву. Именно это Оригеново «доверие» к каббалистическому Танаху и внушило бл. Иерониму предпочесть греческую Септуагинту еврейскому «оригиналу». Это их «доверие» явилось фундаментом как всех протестантских переводов XVI–XVII веков, так и синодального перевода XX века.

88

В. Петров. Рука Богословля. С. 17.

89

[41] С. 329.

90

Святой Марк Эфесский и Флорентийская уния. Архим. Амвросий (Погодин). 1994 г, с. 181.

91

Пути Русского Богословия. Прот. Георгий Флоровский. 1983, с. 350.

92

[90] с. 350.

93

[90] с. 350.

94

Прп. Семеон Новый Богослов.

95

Преподобного отца нашего аввы Дорофея душеполезные поучения. Изд. Почаевской Лавры, поучение первое, об отвержении мира, с. 27.

96

[21] Т. 2, с. 280–281.

97

[79] С. 440.

98

[79] С. 330.

99

[21] Т. 1, с. 597.

100

[21] Т. 6, с. 23.

101

[93] Поучение двадцатое, с. 161.

102

[93] Поучение двенадцатое, с. 122.

103

[79] С. 256.

104

[79] С. 291.

105

Добротолюбие, том 2, с. 377. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1992 г.

106

[79] С. 290.

107

[21] Т. 5, с. 343.

108

[21] Т. 1, с. 183–188, 258.

109

[93] Поучение первое, с. 29.

110

[21] Т. 1, с. 257.

111

[21] Т. 1, с. 256; 103; 275; 187–188; 275.

112

[21] Т. 3, с. 349.

113

[79] С. 415.

114

[21] Т. 2, с. 280.

115

[78] Слово 28, ст. 45, с. 239.

116

[78] Слово 30, ст. 35, с. 250.

117

[21] Т. 2, с. 279–280.

118

[78] Слово 26, ст. 33, с. 181.

119

[78] Слово 26, ст. 3, 39, с. 175, 183.

120

[21] Т. 1, с. 189–192; 297–298, т. 5, с. 110–112, т. 1, с. 286; 259–260, т. 7, письма 87–91.

121

[79] С. 415–416.

Комментарии

1

*Прибывание евреев в Египте и время Исхода отсчитывается с воззвания Авраама до Моисея. Воззвание Авраама было, когда ему было 75 лет (Быт. 12:4): 3334+75 = 3409 г. С.М.. Исход был от этой даты спустя 430 лет (Исх. 12:40). Таким образом, Исход был в 3839 году от Сотворения Мира (3409+430 = 3839).

2

Талмудическая хронология цитируется по книге Элеэзера Шульмана «Последовательность событий в Библии», Тель-Авив, 1990, стр. 49, 83, 84, 107, 109, 115, 147.

3

*Поскольку талмудическая хронология каббалистически символична, то в жертву этому символизму приносится научно-библейская точность, допускается ряд подгонов, округлений исторических дат. Так, вместо 42 лет (1 год строили Скинию после Исхода (Чис. 9:1; 10:11–12) и 41 год (Чис. 14:33–34; Иис. Нав. 5:6) блуждали по пустыне) в ней от Исхода до Входа проходит ровно 40 лет.

**Если в Библии говорится, что от воззвания Авраама до Исхода произошло ровно 430 лет (Исх. 14:40), то в талмудической традиции проходит: рождение Авраама 1948 г. воззвание (+75 лет Быт. 12, 43) в 2023 г. Следовательно, до Исхода 2448–2023 = 425 лет т. е. на 5 лет меньше указанного в Библии (Исх. 12:40) числа — 430 лет. Эти произвольные сокращения сделаны для того, чтобы согласовать число имени Авраама — 248, число повелительных заповедей — 248 и дату Входа в Землю Обетованную — 2488. Смотрится это, конечно, красиво. Однако где пропавшие 7 лет, которые всю красоту вечности Ветхого Завета превращают в каббалистическое отрицание Завета Нового?

4

В Ветхозаветном календаре счет месяцев велся с первого весеннего месяца (Исх. 12:2), и месяцы обозначались числами.

5

В реконструкции Ветхозаветного солнечного календаря мы исходим из Евангельского повествования о том, что Крестная Пасха Иисуса Христа была 14 числа первого месяца в Пятницу — 6 день седмицы, а не из Мишнаитско–Талмудической невозможности этого совпадения ни в лунном, ни в Кумрано–солнечном календарных стилях.

6

Таблица сделана на основе: И. А. Климишин. Календарь и хронология. М. Наука. С. 134, 256.

7

Тщеславие, объедение и сребролюбие.

8

Т.е. страсти гордости, уныния, блуда, гнева и печали.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Гаврилюк читать все книги автора по порядку

Игорь Гаврилюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Две Библии – два пути (авторская редакция) отзывы


Отзывы читателей о книге Две Библии – два пути (авторская редакция), автор: Игорь Гаврилюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x