Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
- Название:Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание
Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на
, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что
, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «
» и
. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи:
в «Душепол. Чтении», 1875 г.;
в «Дом. Беседе», 1875 г.;
в «Душепол. Чтении», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Дом. Беседе», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Церк. Вестнике», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «
»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «
», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить
(Кн.
, Казань, 1908 г.; Книги пророков
, Казань, 1909 г.,
и
, Казань, 1910 г.;
, Казань, 1911 г.,
, Казань, 1912 г.;
, Казань, 1913 г; Кн.
, Казань, 1914 г.;
, Казань, 1915 г.; Книги
и
, Казань, 1916 г.;
(гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти…
…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
* * *
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Иез. 24:18.И поутру я сказал народу, что заповедал Он мне, а к вечеру умерла жена моя, и я поступил на другой день, как повелено было мне.
Иез. 24:19.И сказал мне народ: не объяснишь-ли нам: что это значит, что ты делаешь?
Иез. 24:20.И сказал я им: слово Господне было ко мне и сказано:
Иез. 24:21.Скажи дому Израилеву: так говорит Господь Бог: вот Я оскверню [4619]святыни Мои, гордость силы вашей, желание очей ваших, любовь [4620]души вашей; а сыновья ваши, и дочери ваши, которых вы оставили, от меча падут.
Иез. 24:22.И будете делать, что я делал: от уст других утешения не будете принимать и (поминальнаго) хлеба мужей не будете есть,
Иез. 24:23.И волоса (будут) на головах ваших, и обувь на ногах ваших [4621], не будете делать нарезов, не будете плакать, но будете истаевать от неправд ваших и не утешите друг друга.
Иез. 24:24.И будет для вас Иезекииль знамением: все, что Я [4622]делал, и вы будете делать; когда сбудется это, узнаете, что Я-Господь Бог.
Иез. 24:25.Сын [4623]человеческий! в тот день [4624], в который Я отниму у них силу их, самохвальство [4625]славы их, утеху очей их, гордость души их, сыновей и дочерей их,
Иез. 24:26.В тот день придет спасшийся [4626]к тебе, чтобы возвестить (об этом) тебе в уши [4627].
Иез. 24:27.В тот день откроются уста твои к спасшемуся, и будешь говорить, и не будешь более молчать, и будешь им знамением, и узнают, что Я-Господь Бог [4628].
Глава 25
Иез. 25:1.И было слово Господне ко мне и сказано:
Иез. 25:2.Сын человеческий! обрати лице свое на сынов Аммоновых и изреки на них пророчество,
Иез. 25:3.И скажи сынам Аммоновым (так) [4629]: слушайте слово Господа Бога: так говорит Господь Бог: за то, что вы радовались о святилище Моем, что оно осквернено, и о земле Израилевой, что она погибла, и о доме Иудином, что он ушел в плен,
Иез. 25:4.За это, вот Я предаю вас сынам востока [4630]в наследие, и поселятся с имуществом своим у тебя, и поставят у тебя шатры свои, они будут есть плоды твои и пить молоко [4631]твое.
Иез. 25:5.И сделаю город Аммонитян [4632]пастбищем верблюдам, и сынов Аммоновых пастухами [4633]овец, и узнаете, что Я-Господь Бог.
Иез. 25:6.Посему так говорит Господь Бог: за то, что ты рукоплескал и топал ногою своею и радовался душею своею о земле Израилевой,
Иез. 25:7.За то, вот Я простру руку Мою на тебя и предам тебя на разграбление народам, и истреблю тебя из народов, и совершенно погублю тебя из стран, и узнаешь, что Я-Господь [4634]Бог.
Иез. 25:8.Так говорит Господь Бог: за то что Моав и Сеир говорят: вот дом Израилев и Иуда стали, как все народы,
Иез. 25:9.За то, вот Я обезсилю [4635]мышцу Моава, (начиная) с пограничных городов его, лучшую землю, дом Асимуф, (что) над источником города приморского (Ваелмона и Кариафаима) [4636].
Иез. 25:10.Сынов востока [4637]на сынов Аммона (подниму) [4638], отдам их [4639]в наследие, чтобы не было и памяти о сынах Аммона среди народов.
Иез. 25:11.И Моаву отомщу, и узнают, что Я Господь.
Иез. 25:12.Так говорит Господь Бог: за то, что делала Идумея, когда они яростно мстили (во гневе) [4640]дому Иудину, и злопамятствовали и производили мстительный суд над ними [4641],
Иез. 25:13.за то, так говорит Господь Бог: простру руку Мою на Идумею, и истреблю с нея людей и скот, и обращу ее в пустыню, и преследуемые от Фемана падут от меча.
Иез. 25:14.И совершу мщение Мое над Идумеей рукою народа Моего, Израиля, и они будут действовать в Идумее по гневу Моему и по ярости Моей, и узнают мщение Мое, говорит Господь Бог.
Иез. 25:15.По-сему же так говорит Господь Бог: за то, что делали Иноплеменники [4642]при мщении, и производили отмщение, радуясь от всей [4643]души погибели [4644]на век.
Иез. 25:16.За это, так говорит Господь Бог: вот Я простру руку Мою на Иноплеменников, и истреблю Критян [4645], и погублю остальных, живущих в примории.
Иез. 25:17.И совершу над ними великое мщение, в обнаружение ярости Моей, и узнают, что Я-Господь Бог, когда совершу над ними Мое мщение.
Глава 26
Иез. 26:1.В одиннадцатый год, в первый день месяца, было слово Господне ко мне и сказано:
Иез. 26:2.Сын человеческий! за то, что Тир [4646]говорит об Иерусалиме: «хорошо, сокрушен, погибли народы, обратился ко мне, прежде наполненный опустел»!
Иез. 26:3.За сие так говорит Господь Бог: вот Я на тебя, Тир, и подниму на тебя многие народы, как море поднимает волны свои.
Иез. 26:4.И уронят стены Тира, и разрушат столбы твои, и развею прах его из него, и сделаю его голою скалою.
Иез. 26:5.Местом для просушки сетей среди моря он будет, ибо Я сказал, говорит Господь Бог, и будет он на расхищение народам.
Иез. 26:6.И дочери его, которыя на поле [4647], мечем будут избиты, и узнают, что Я-Господь.
Иез. 26:7.Ибо так говорит Господь Бог: вот Я наведу на тебя, Тир, Навуходоносора, царя Вавилонскаго, с севера, — он царь царей, — с конями и колесницами, и с всадниками, и с собранием весьма многих народов.
Иез. 26:8.Он дочерей твоих на поле мечем перебьет, и установит против тебя укрепление [4648], и устроит вокруг тебя загородь, и окопает тебя рвом, и насыплет вокруг тебя вал, и окружит орудиями, и копья свои прямо на тебя направит.
Иез. 26:9.Стены твои и башни [4649]твои разрушит орудиями своими.
Иез. 26:10.От множества коней его покроет тебя пыль их, и от ржания коней его и от колес колесниц его потрясутся стены твои, когда он будет входить в ворота твои, как входят с поля [4650]в город.
Иез. 26:11.Копытами коней своих потопчут все улицы твои, народ твой он мечем посечет, и опору [4651]крепости твоей на землю повергнет.
Иез. 26:12.И пленит богатство твое, и возьмет имущество твое, и разрушит стены твои, и прекрасные дома твои раззорит, и деревья твои и камни твои и землю твою [4652]низвергнет в средину моря.
Иез. 26:13.И остановит [4653]громкую [4654]музыку твою, и звук цитр твоих не слышен будет уже среди тебя [4655].
Иез. 26:14.И сделаю тебя голою скалою, будешь местом для просушки сетей, не будешь вновь построен, ибо Я сказал, говорит Господь Бог.
Иез. 26:15.Ибо так говорит Господь Бог Тиру: не от шума-ли падения твоего, когда будут стонать раненые твои, когда будет извлечен меч среди тебя, потрясутся острова?
Иез. 26:16.И сойдут с престолов своих все князья народов моря [4656], и снимут венцы с голов своих, и нарядныя одежды свои снимут с себя, и страшно изумятся, на землю сядут, и убоятся погибели своей и будут стонать о тебе.
Иез. 26:17.И поднимут о тебе плач и скажут: как погиб и удалился [4657]ты с моря, город славный, который был силен на море, ты и живущие в тебе [4658], ты наводил страх свой на всех жителей своих!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: