Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Тут можно читать онлайн Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion-orthodoxy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).
Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на
, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что
, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «
» и
. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи:
в «Душепол. Чтении», 1875 г.;
в «Дом. Беседе», 1875 г.;
в «Душепол. Чтении», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Дом. Беседе», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.;
в «Церк. Вестнике», 1876 г.;
, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «
»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «
», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить
(Кн.
, Казань, 1908 г.; Книги пророков
, Казань, 1909 г.,
и
, Казань, 1910 г.;
, Казань, 1911 г.,
, Казань, 1912 г.;
, Казань, 1913 г; Кн.
, Казань, 1914 г.;
, Казань, 1915 г.; Книги
и
, Казань, 1916 г.;
(гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти…

http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
* * *

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наум. 3:10.И она пойдет в переселение пленницею, и младенцев ея будут избивать в начале [6621]всех улиц ея, и о всех знатных ея будут бросать жребий, и все военачальники ея будут окованы цепями [6622].

Наум. 3:11.И ты [6623]опьянеешь и будешь в презрении, и ты сама будешь искать себе помощи от врогов.

Наум. 3:12.Все крепости твои — как смоковницы, имеющия сторожей: лишь только покачнутся, и упадут [6624]в рот ядущого [6625].

Наум. 3:13.Вот народ твой — как женщины у тебя: врагам твоим настежь отворятся ворота земли твоей, и поест огонь запоры твои.

Наум. 3:14.Воды (на время) осады зоготовь сама себе, укрепи крепости свои, залезь в глину, натопчи (в нее) соломы и наделай больше крепкого кирпича [6626].

Наум. 3:15.Там поест тебя огонь, истребит тебя меч, и поедят тебя, как саранча [6627], и отяжелеешь как гусеница [6628].

Наум. 3:16.Ты умножила торговцев своих более звезд небесных, (но) эта саранча поднялась и улетела.

Наум. 3:17.Вскочил как кузнечик примешенец твой [6629], как саранча, влезающая на забор в холодный день: поднялось солнце, и она улетела, и не узнаешь места ея [6630]. Горе им!

Наум. 3:18.Задремали пастухи твои, царь Ассирийский усыпил сильных твоих, поднялся народ твой на горы, и некому принять (его).

Наум. 3:19.Нет врачевства для раны твоей, воспалилась язва твоя, все, услышавшие весть о тебе, всплеснут руками [6631]о тебе, ибо на кого не простиралась постоянно злоба твоя?

Книга пророка Аввакума

Глава 1

Авв. 1:1.Видение [6632], которое видел Аввакум пророк.

Авв. 1:2.Доколе, Господи, я буду взывать, и Ты не слышишь? буду вопиять к Тебе обидимый, — и Ты не спасаешь?

Авв. 1:3.Зачем Ты показал мне труды и страдания, (дал) видеть бедствие и нечестие? против меня совершается суд и судья берет (взятки) [6633].

Авв. 1:4.Поэтому поверженъ [6634]закон и правосудия нетъ [6635], так как нечестивый обижает праведного, то и суд происходит превратный.

Авв. 1:5.Смотрите, презрители, и увидите, и подивитесь чудесам, и исчезните, ибо Я делаю во дни ваши дело, которому вы не поверили бы, если бы кто разсказал вамъ [6636].

Авв. 1:6.Ибо вот Я поднимаю [6637]Халдеевъ [6638], народ жестокий [6639]и быстрый, ходящий по широтам земли, чтобы завладеть не своими селениями.

Авв. 1:7.Страшен и славен он, от него будет суд его, и власть [6640]его от него будет происходить [6641].

Авв. 1:8.И поскачут быстрее рысей кони его и быстрее волков Аравийских: понесутся всадники его, устремятся издалека, и налетят, как орел, бросающийся на добычу.

Авв. 1:9.Конец придет на нечестивыхъ [6642], противодействующих имъ [6643], и соберет он пленников, как песок.

Авв. 1:10.И он над царями будет насмехаться и князья — игрушка для него, и он над всякою крепостию посмеется, насыплет вал и овладеет ею.

Авв. 1:11.Тогда переменит духъ [6644], и пройдет и помолится [6645], это — сила Бога моего [6646].

Авв. 1:12.Не Ты-ли из начала, Господи Боже, Святый мой? и мы не умрем. Господи! Ты для суда назначил его, а меня создал, чтобы объяснить наказание [6647]чрез него.

Авв. 1:13.Чистое око [6648]не (может) видеть зла и взирать на болезненные труды. Зачем же Ты смотришь на презрителей? молчишь, когда нечестивый поглощает праведного?

Авв. 1:14.И делаешь людей подобными рыбам морским и гадам, неимеющим властителя.

Авв. 1:15.До конца онъ [6649]вытаскивал удою, захватывал его [6650]сетью и собирал его в неводы свои, посему веселится и радуется [6651]сердце его.

Авв. 1:16.За то принесет жертву сети своей и покадит неводу своему [6652], потому что чрез них он сделал тучною часть свою и роскошною пищу свою.

Авв. 1:17.Посему он будет закидывать сеть свою и постоянно безпощадно избивать народы.

Глава 2

Авв. 2:1.На страже моей стану и взойду на камень и посмотрю, чтобы увидеть, что́ Он скажет во мне [6653]и что́ отвечу на обличение мое [6654].

Авв. 2:2.И отвечал Господь мне и сказал: запиши видение, при том ясно на доске [6655], чтобы читающий его понял.

Авв. 2:3.Ибо видение еще на время [6656]и просияетъ [6657]в конце, но не тщетно (будет): если замедлит, подожди его, ибо идущий [6658]придет и не замедлит.

Авв. 2:4.Если (кто) усумнится [6659], не будет блоговолить душа Моя к нему, а праведник (Мой) [6660]верою жив будетъ [6661].

Авв. 2:5.Высокомерный, и обидчик, и надменный человек ничем не доволен: он, как ад, расширяет душу свою, и он, как смерть, ненасытен, и собирает к себе все народы и принимает к себе все племена.

Авв. 2:6.(Но) не все ли они произнесут о нем притчу и загадку в повести о нем, и скажуть: горе обогащающему себя не своим! надолго ли? (горе) отягчающему чрезмерно узы свои!

Авв. 2:7.Ибо внезапно возстанут те, которые будут терзать его [6662], и ободрятся [6663]злоумышленники твои, и достанешься на разграбление им.

Авв. 2:8.Так как ты пленилъ [6664]многие народы [6665], то и тебя пленят все остальные народы, за (пролитие) [6666]крови человеческой, за нечестие земли и города и всех живущих на ней.

Авв. 2:9.Горе чрезмерно жаждущему [6667]обогащения неправедного для дома своего, чтобы устроить на высоте гнездо свое и избавить (его) от руки несчастия!

Авв. 2:10.Ты умыслил стыд для дома своего, истребил многие народы и согрешила душа твоя.

Авв. 2:11.Ибо камень из стены возопиетъ [6668]и червь [6669]из дерева прозвучит так:

Авв. 2:12.Горе строющему город на крови и укрепляющему [6670]город неправдами!

Авв. 2:13.Не от Господа ли Вседержителя происходит это, что погибли многие народы в огне и изнемогли многия племена?

Авв. 2:14.Ибо наполнится вся земля познанием славы Господней, как великая вода в море [6671]: оно покроет ихъ [6672].

Авв. 2:15.Горе тому, кто поит ближнего своего мутным питьемъ [6673]и опьяняет, чтобы видеть тайные места [6674]их!

Авв. 2:16.Испей и ты от славы (своей) до пресыщения безчестие [6675], сердце поколебись и потрясись: окружила тебя чаша десницы Господней и собралось безчестие на славу твою [6676].

Авв. 2:17.Ибо нечестие на Ливане [6677]покроет тебя и страдание животных устрашит тебя [6678], за (пролитие) крови человеческой и за нечестие земли и города и всех живущих на ней.

Авв. 2:18.Что́ пользы от истукана, что изваяли его? сделали истукан, ложное мечтание, ибо понадеялся художник на свое произведение, делая немые идолы.

Авв. 2:19.Горе тому, кто говорит дереву: "проснись, встань!" и камню: "поднимись!" и то — мечта, и это — обложено золотом и серебромъ [6679], но никакого духа нет в нем.

Авв. 2:20.А [6680]Господь во храме святом Своем, да убоится от Лица Его вся земля [6681]!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) отзывы


Отзывы читателей о книге Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX), автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x