Алексей Виноградов - Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова
- Название:Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005917737
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Виноградов - Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова краткое содержание
Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
24. Река Торт (Tort, Рад), которую называют также Коир (Koir), вытекает из моря Гиклана (Gîklân) и впадает в море Вергана (Vergân).
25. Захавайи (Zahâvayi) – это река, вытекающая из Атаро-патакан и впадающая в море в Парсе.
26. Истоки реки Хвараэ (Khvaraê) от Спахана (Spâhân); она проходит через Хугистан (Khûgîstân), впадает в реку Диглат (Diglat, Дайрид), а в Спахане ее называют рекой Месркан (Mesrkân).
27. Река Хархаз (Harhaz) находится в Тапаристане (Taparîstân), и ее истоки берут начало с горы Димаванд (Dimâvand).
28. Река Теремет (Teremet) впадает в реку Вех.
29. Река Вендес (Vendeses, Хванаидис, Хванайнидис) находится в той части Парса, которую называют Сагастан (Sagastân).
30. Река Касак (Kâsak, Касик) вытекает через ущелье (каф) в провинции Тус (Tûs), и называют ее там рекой Касп (Kasp); кроме того, реку, которая там называется Вех, они называют Касак; даже в Синде (Sînd, Sênd) его называют Касак (Эту же реку Вех они называют там Касак; даже в Сени (Sênî) его называют Касак).
31. Педак-мийан (Pêdâk-mîyân), которая есть река Катру-мийан (Katru-mîyân), находится в Кангдезе (Kangdez).
32. Река Дарага (Dâraga «длинная») находится в Айран-веге (Aîrân-vêg), на берегу (баре) которого было жилище Порушасп (Pôrûshasp), отец Заратуста.
33. Прочие бесчисленные воды и реки, родники и каналы едины по происхождению с теми (от них как источника); поэтому в разных районах и разных местах они называют их разными именами.
34. О Фрасияве (Frâsîyâv, Порушасп) говорят, что тысяча родников уведена им в море Кянсых (Kyânsîh), пригодных для лошадей, годных для верблюдов, годных для волов, годных для ослов, и больших, и малых; и он провел родник Заринманд (Zarînmand) (или золотой источник), который, как говорят, является рекой Хетюманд (Hêtûmand), в то же море; и он провел семь судоходных вод истока реки Вакаэни (Vakaêni, Ватаени) в то же море и поселил там людей.
Примечание:
20.3. Ашем-воху.
Священная формула, наиболее часто произносимая парсами и часто несколько раз подряд; это формула «восхваления праведности». Он состоит из двенадцати слов: «Ашем воху вахистем асти, уста асти; уста ахмаи хйад ашай вахистаи ашем» «Праведность есть лучшее благо, это благословение; да будет благословением то, что есть праведность в совершенной праведности».
20.7. Сед.
Нет описания реки Сед, возможно, это эпитет Педа-меян или Катру-меян.
Катру-меян Мокарстана.
Мокарстан (Мокарста руд) означает Могулстан, «страна Моголов».
20.8. Араг.
Предполагается, что это Ранга, полумифическая река (Ганга Вед) охватывает большую часть известного мира, и имеют в виду проследить ее течение вниз по Аму (Оксусу) от Согдианы через Каспий вверх по Араксу или Куре (Кир), через Эвксин и Средиземное море и вверх по Нилу до Индийского океана.
Эми (Амю, Âmi, Оксус).
Иногда считают частью реки Вех (Инда).
Спетос, Меср, рекой Нив.
Сочетание трех названий можно читать «земля Египетская», которая называется Миср, и где река Нил. Spêtos может быть прочитано как Gpêtos или Ikpêtos. Нив, также можно прочитать как Нил.
20.9. Вех.
«Хорошая» река, которая вместе с Арагом и океаном завершает контур известного мира и, отождествляется с Индом; иногда включает Аму (Оксус), поскольку Бактрия считалась частью Индии; таким образом, мы находим реки Балх и Теремет, впадающие в Вех.
Мехрва (Хендва, Мигран, Касак).
Объединяет Сатлыг и нижний Инд.
20.13. Дайтик.
Даитья «Хорошая Дайтья Айрьяна-ваэго», это может быть и не река Дайтик в Айран-веге.
Холмистую местность.
Пангистан (gopestân, kôfistan), но не Кохистан (Kôhistan) южной Персии, что считается неверным, так он находится на северо-востоке Хорасана и слишком далеко от Айран-вег. Предлагают читать Гургистан (Грузия) и отождествляют Дайтик с Араксами, но, Дайтик поднимается в Адар-биган и уходит через холмистую местность. Описание применимо, не только к Араксу, но и к Сафед-Руду (Белой реке); эта река, упоминается как река Спед (Спенд).
20.15. Зенд.
Не может быть река Зендах в Испахане, вероятно, река Тегенд, которая течет мимо Мешхеда в реку Хери.
17. Река Хетюманд (Hêtûmand).
В Сагастане (Sagastân), а ее истоки – в хребте Апарсен; она отличается от той, которую увел Фрасияв (Frâsîyâv).
20.17. Хетюманд.
Гельменд в Афганистане.
20.18. Кумыс.
Район вокруг Дамагана
20.20. Хвеганд.
Не малая река Хуганд, а Сыр-дарья (Яксарт).
20.22. Балх.
Согласно армянскому писателю седьмого века, персы называли Оксус рекой Вех и считали ее находящейся в Индии, потому что буддисты оккупировали страну на ее берегах. Оксус иногда считался частью Арага (Аракса), а иногда частью Веха (Инда).
20.23. Спед (Белая).
Название реки соответствует названию Сафед Руд.
20.24. Торт (Коир).
Кура в Грузии, впадающая в Каспийское (Верганское) море.
Веркана. Гиркания (Гурган).
20.25. Захавайи.
Возможно, одна из рек Заб, впадают в Тигр и достигают Персидского залива. Или Ширван, другой приток Тигра, протекающий через округ Зохаб.
20.26. Месркан.
Старое название канала Аб-и Гаргар, образующего восточную ветвь Курана в Шустаре.
20.27. Хархаз.
Впадает в Каспий около Амуля.
20.28. Теремет.
Вероятно, река, впадающая в Аму (Окс) в Тармазе; в этом случае Оксус отождествляется с Вехом (Индом), а не с Арагом.
20.30. Тус.
Рядом с Мешхедом.
20.34. Семь судоходных вод истока реки Вакаэни.
«Судоходными (навтак) водами» может быть «река Навада», «река Наивтак» (Nâîvtak).
Глава 21
1. В откровении они упоминают семнадцать видов жидкости (майи), так как одна жидкость находится в растениях; во-вторых, то, что течет с гор, то есть реки; в-третьих, то, что является дождевой водой; в-четвертых, танки и другие специальные конструкции; в-пятых, семя животных и людей; в-шестых, моча животных и человека; в-седьмых, пот животных и людей; восьмая жидкость находится в коже животных и людей; в-девятых, слезы животных и людей; в-десятых, кровь животных и людей; одиннадцатое, масло в животных и людях, необходимое в обоих мирах; двенадцатая, слюна животных и человека, которой они питают зародыш; тринадцатое – то, что находится под корой растений, так как сказано, что всякая кора имеет жидкость, из-за которой на ветке (тех) появляется капля, если ее поместить на четыре пальца перед огнем; четырнадцатое, молоко животных и людей.
2. Все это через рост или тело, которое образуется, снова смешивается с реками, ибо тело, которое формируется, и рост – одно и то же.
3. Они также говорят, что из этих трех рек, то есть реки Араг, реки Марв и реки Вех (Vêh, Helmand, Sapîr), духи были неудовлетворены, так что они не могли течь в мир из-за осквернение стоячей воды (armêst), которую они видели, так что они были в скорби из-за нее, пока не был явлен им Заратуст, которого я (Аухармазд) сотворю, который нальет в нее шестикратной святой воды (zôr) и сделает ее снова полезный; он будет проповедовать осторожность (воздержание от нечистоты).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: