Алексей Виноградов - Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова

Тут можно читать онлайн Алексей Виноградов - Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005917737
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Виноградов - Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова краткое содержание

Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова - описание и краткое содержание, автор Алексей Виноградов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Бундахишн» («Первозданное творение») также называемый Занд-агахих («Знание из Занда»), представляет собой свод комментариев «Авесты».«Бундахишн» сохранился в двух редакциях: «Великий (Иранский) Бундахишн» и сокращенной версии «Малый Бундахишн».«Малый Бундахишн» был найден в Индии и содержит 34 главы. «Великий Бундахишн», содержит 36 глав.В настоящей книге впервые дается перевод на русский язык обеих версий «Бундахишна» на русский язык, иранской «Великого Бундахишна» и индийской «Бундахишна».

Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Виноградов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

24. Река Торт (Tort, Рад), которую называют также Коир (Koir), вытекает из моря Гиклана (Gîklân) и впадает в море Вергана (Vergân).

25. Захавайи (Zahâvayi) – это река, вытекающая из Атаро-патакан и впадающая в море в Парсе.

26. Истоки реки Хвараэ (Khvaraê) от Спахана (Spâhân); она проходит через Хугистан (Khûgîstân), впадает в реку Диглат (Diglat, Дайрид), а в Спахане ее называют рекой Месркан (Mesrkân).

27. Река Хархаз (Harhaz) находится в Тапаристане (Taparîstân), и ее истоки берут начало с горы Димаванд (Dimâvand).

28. Река Теремет (Teremet) впадает в реку Вех.

29. Река Вендес (Vendeses, Хванаидис, Хванайнидис) находится в той части Парса, которую называют Сагастан (Sagastân).

30. Река Касак (Kâsak, Касик) вытекает через ущелье (каф) в провинции Тус (Tûs), и называют ее там рекой Касп (Kasp); кроме того, реку, которая там называется Вех, они называют Касак; даже в Синде (Sînd, Sênd) его называют Касак (Эту же реку Вех они называют там Касак; даже в Сени (Sênî) его называют Касак).

31. Педак-мийан (Pêdâk-mîyân), которая есть река Катру-мийан (Katru-mîyân), находится в Кангдезе (Kangdez).

32. Река Дарага (Dâraga «длинная») находится в Айран-веге (Aîrân-vêg), на берегу (баре) которого было жилище Порушасп (Pôrûshasp), отец Заратуста.

33. Прочие бесчисленные воды и реки, родники и каналы едины по происхождению с теми (от них как источника); поэтому в разных районах и разных местах они называют их разными именами.

34. О Фрасияве (Frâsîyâv, Порушасп) говорят, что тысяча родников уведена им в море Кянсых (Kyânsîh), пригодных для лошадей, годных для верблюдов, годных для волов, годных для ослов, и больших, и малых; и он провел родник Заринманд (Zarînmand) (или золотой источник), который, как говорят, является рекой Хетюманд (Hêtûmand), в то же море; и он провел семь судоходных вод истока реки Вакаэни (Vakaêni, Ватаени) в то же море и поселил там людей.

Примечание:

20.3. Ашем-воху.

Священная формула, наиболее часто произносимая парсами и часто несколько раз подряд; это формула «восхваления праведности». Он состоит из двенадцати слов: «Ашем воху вахистем асти, уста асти; уста ахмаи хйад ашай вахистаи ашем» «Праведность есть лучшее благо, это благословение; да будет благословением то, что есть праведность в совершенной праведности».

20.7. Сед.

Нет описания реки Сед, возможно, это эпитет Педа-меян или Катру-меян.

Катру-меян Мокарстана.

Мокарстан (Мокарста руд) означает Могулстан, «страна Моголов».

20.8. Араг.

Предполагается, что это Ранга, полумифическая река (Ганга Вед) охватывает большую часть известного мира, и имеют в виду проследить ее течение вниз по Аму (Оксусу) от Согдианы через Каспий вверх по Араксу или Куре (Кир), через Эвксин и Средиземное море и вверх по Нилу до Индийского океана.

Эми (Амю, Âmi, Оксус).

Иногда считают частью реки Вех (Инда).

Спетос, Меср, рекой Нив.

Сочетание трех названий можно читать «земля Египетская», которая называется Миср, и где река Нил. Spêtos может быть прочитано как Gpêtos или Ikpêtos. Нив, также можно прочитать как Нил.

20.9. Вех.

«Хорошая» река, которая вместе с Арагом и океаном завершает контур известного мира и, отождествляется с Индом; иногда включает Аму (Оксус), поскольку Бактрия считалась частью Индии; таким образом, мы находим реки Балх и Теремет, впадающие в Вех.

Мехрва (Хендва, Мигран, Касак).

Объединяет Сатлыг и нижний Инд.

20.13. Дайтик.

Даитья «Хорошая Дайтья Айрьяна-ваэго», это может быть и не река Дайтик в Айран-веге.

Холмистую местность.

Пангистан (gopestân, kôfistan), но не Кохистан (Kôhistan) южной Персии, что считается неверным, так он находится на северо-востоке Хорасана и слишком далеко от Айран-вег. Предлагают читать Гургистан (Грузия) и отождествляют Дайтик с Араксами, но, Дайтик поднимается в Адар-биган и уходит через холмистую местность. Описание применимо, не только к Араксу, но и к Сафед-Руду (Белой реке); эта река, упоминается как река Спед (Спенд).

20.15. Зенд.

Не может быть река Зендах в Испахане, вероятно, река Тегенд, которая течет мимо Мешхеда в реку Хери.

17. Река Хетюманд (Hêtûmand).

В Сагастане (Sagastân), а ее истоки – в хребте Апарсен; она отличается от той, которую увел Фрасияв (Frâsîyâv).

20.17. Хетюманд.

Гельменд в Афганистане.

20.18. Кумыс.

Район вокруг Дамагана

20.20. Хвеганд.

Не малая река Хуганд, а Сыр-дарья (Яксарт).

20.22. Балх.

Согласно армянскому писателю седьмого века, персы называли Оксус рекой Вех и считали ее находящейся в Индии, потому что буддисты оккупировали страну на ее берегах. Оксус иногда считался частью Арага (Аракса), а иногда частью Веха (Инда).

20.23. Спед (Белая).

Название реки соответствует названию Сафед Руд.

20.24. Торт (Коир).

Кура в Грузии, впадающая в Каспийское (Верганское) море.

Веркана. Гиркания (Гурган).

20.25. Захавайи.

Возможно, одна из рек Заб, впадают в Тигр и достигают Персидского залива. Или Ширван, другой приток Тигра, протекающий через округ Зохаб.

20.26. Месркан.

Старое название канала Аб-и Гаргар, образующего восточную ветвь Курана в Шустаре.

20.27. Хархаз.

Впадает в Каспий около Амуля.

20.28. Теремет.

Вероятно, река, впадающая в Аму (Окс) в Тармазе; в этом случае Оксус отождествляется с Вехом (Индом), а не с Арагом.

20.30. Тус.

Рядом с Мешхедом.

20.34. Семь судоходных вод истока реки Вакаэни.

«Судоходными (навтак) водами» может быть «река Навада», «река Наивтак» (Nâîvtak).

Глава 21

1. В откровении они упоминают семнадцать видов жидкости (майи), так как одна жидкость находится в растениях; во-вторых, то, что течет с гор, то есть реки; в-третьих, то, что является дождевой водой; в-четвертых, танки и другие специальные конструкции; в-пятых, семя животных и людей; в-шестых, моча животных и человека; в-седьмых, пот животных и людей; восьмая жидкость находится в коже животных и людей; в-девятых, слезы животных и людей; в-десятых, кровь животных и людей; одиннадцатое, масло в животных и людях, необходимое в обоих мирах; двенадцатая, слюна животных и человека, которой они питают зародыш; тринадцатое – то, что находится под корой растений, так как сказано, что всякая кора имеет жидкость, из-за которой на ветке (тех) появляется капля, если ее поместить на четыре пальца перед огнем; четырнадцатое, молоко животных и людей.

2. Все это через рост или тело, которое образуется, снова смешивается с реками, ибо тело, которое формируется, и рост – одно и то же.

3. Они также говорят, что из этих трех рек, то есть реки Араг, реки Марв и реки Вех (Vêh, Helmand, Sapîr), духи были неудовлетворены, так что они не могли течь в мир из-за осквернение стоячей воды (armêst), которую они видели, так что они были в скорби из-за нее, пока не был явлен им Заратуст, которого я (Аухармазд) сотворю, который нальет в нее шестикратной святой воды (zôr) и сделает ее снова полезный; он будет проповедовать осторожность (воздержание от нечистоты).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Виноградов читать все книги автора по порядку

Алексей Виноградов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова отзывы


Отзывы читателей о книге Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова, автор: Алексей Виноградов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x