Алексей Виноградов - Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова

Тут можно читать онлайн Алексей Виноградов - Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005904935
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Виноградов - Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова краткое содержание

Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова - описание и краткое содержание, автор Алексей Виноградов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Настоящая книга содержит перевод «Ясны» на русский язык. При переводе использовались как переводы «Авесты», так и авестийский текст.Имеющиеся варианты текстов на английском и немецком языке), относящиеся к разным первоисточникам. Французский текст также отличается и по числу глав. От текста принятого за основной (L. H. Mills. 1887) отличается текст на пехлеви и санскритский перевод. Авестийский текст передан в русской транскрипции.Перевод «Гат» дан отдельным выпуском.

Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Виноградов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С этим Баресманом я желаю этого возлияния для этой Ясны.

Этот Баресман с возлиянием Я желаю для этой Ясны.

Я желаю для этой Ясны этого Баресмана с этим возлиянием и с его кусти, и распространяю с Ашей.

2. С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны Ашавана Ахура Мазды, хозяина Аши.

Я желаю для этой Ясны хорошо правящего, рассудительного Амеша Спентаса.

3. С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны Аша-освященную Аснию, господина Аши.

Я желаю для этой Ясны освященного Аша Хавана, повелителя Аши.

Я желаю для этой Ясны Саванги и освященного Аша Вишью, повелителя Аши.

С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясна Митры широких пастбищ, тысячи колосьев, десяти тысяч глаз, Язада произносимого имени.

Я желаю этой Ясны Раман Хвастры.

4. С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны освященного Аша Рапитвина, хозяина Аши.

Я желаю для этой Ясны Фрадат-шава и освященного Аша Зантума, владыку Аши.

С этим возлиянием и Баресманом я желаю этой Ясны Аша Вахишты и Атар, Сына Ахура Мазды.

5. Этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны Аша-освященного Узерина, господина Аши.

Я желаю для этой Ясны Фрадат-виру и освященного Аша Дахьюму, владыку Аши.

С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны высокого Господа, царственного и блестящего Апам-Напата, быстрых лошадей, а также воду, созданную Маздой и святую.

6. С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны освященного Аша Айвисрутрема Айбигая, хозяина Аши.

Я желаю для этой Ясны Фрадат-виспам-худжьятай и освященного Аша Заратуштро-тема, повелителя Аши.

С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны добрых, могучих, обильных Фраваши Аша-освященных.

Я желаю для этой Ясны женщин, у которых много сыновей.

И я желаю для этой Ясны Яирья Хушитай (Yairya Hushitay); и я желаю для этой Ясны хорошо сложенную, величественную Аму; и я желаю для этой Ясны данную Ахурой Веретрагну; и я желаю для этой Ясны торжествующего Упаратата.

7. С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны Аша-освященную Ушахину, хозяина Аши.

Я желаю для этой Ясны Бережью и Аша-освященного Нманью, владыку Аши. С этим возлиянием и Баресманом я желаю этой Ясны Сраоши, спутницы Аши, прекрасной формы, победоносной, продвигающей мир, Аша-освященной, владыки Аши.

Я желаю для этой Ясны самого прямого Рашну, и я желаю для этой Ясны Арштата, который способствует поселениям и заставляет их увеличиваться.

8. С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны Аша-освященную Махью (Ежемесячные праздники), хозяина Аши.

Я желаю для этой Ясны освященного Аша Антаремаха, повелителя Аши.

Я желаю для этой Ясны Переномаха и освященного Аша Вишаптатху, повелителя Аши.

9. Этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны освященного Аша Яирья (Ежегодные праздники), хозяина Аши.

Я желаю для этой Ясны освященного Аша Майдёзарема, повелителя Аши. Этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны Ашей-освященного Майдёшахема, повелителя Аши.

С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны Аша-освященного Пайтишахема, господина Аши.

Этим возлиянием и Барасманом я желаю сей Ясны Аятрем, покровителя, тратящего силы самцов, Ашей-освященного, господина Аши.

С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны Аша-освященного Майдьярема, господина Аши.

С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны освященного Ашой Хамаспатмаидйем, повелителя Аши.

С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны освященного Аша Яирья (Ежегодные праздники), хозяев Аши.

10. С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны всех мастеров Аши, тридцать три, которые приближаются к нашим Хаванам, которые являются мастерами Аша Вахишты, которые были привиты Маздой и изречены Заратуштрой.

11. Этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны Ахура (и) Митру, возвышенного, вечного и освященного Аша двоих.

Я желаю для этой Ясны Звезды, Луну и Солнце (и) – с Баресманами-Растениями – и Митру, правителя всех провинций.

Этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны сияющего и славного Ахура Мазду.

С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны хороших, героических, обильных Фраваши Аша-освященных.

12. Этим возлиянием и Баресманом желаю я для этой Ясны тебя, Аша-освященного Атара, Сына Ахура Мазды, повелителя Аши, со всеми Огнями. С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны хорошей, лучшей, созданной Маздой, освященной Аша Воды.

Я желаю для этой Ясны все освященные Ашей Воды, созданные Маздой.

Я желаю для этой Ясны все растения, созданные Маздой, освященные Ашей.

13. С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны щедрой Мантры, самой славной.

Я желаю для этой Ясны закона, установленного против дэвов.

Я желаю для этой Ясны зороастрийский закон.

Я желаю для этой Ясны давнюю традицию.

Я желаю для этой Ясны хорошей Маздаяснийской Веры.

14. Этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны Гору Уши-дарена, сделанную Маздой, Язад, обладающий легкостью Аши.

Я желаю для этой Ясны все горы, наделенные легкостью Аши, полные легкости, (Все горы, наполненные спокойной жизнью, изобилуют ими). Мазда-сотворенные, Ашей-освященные, владыки Аши.

Я желаю для этой Ясны сильную, сделанную Маздой хварру Кависов.

Я желаю для этой Ясны сильную, сделанную Маздой непостижимую хварру. С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны хорошего Аши, блестящего, высокого, сильного, красивого, самодостаточного.

Я желаю для этой Ясны хварру, сделанную Маздой; Я желаю для этой Ясны процветания, созданного Маздой.

15. С этим возлиянием и Баресманом (Baresman) я желаю для этой Ясны (Yasna) благочестивого и хорошего Благословения.

Я желаю для этой Ясны благочестивого, освященного Ашей Мужа, и я желаю для этой Ясны сильного, храброго Язада Дамоиша Упаману.

16. Этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны эти Воды, Земли и Растения; Я желаю для этой Ясны эти места, районы и пастбища, и эти жилища с их источниками воды, и этого правителя земли, который есть Ахура Мазда.

17. Этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны всех величайших владык: владык дней, владык месяцев, владык годов и времен года, а также добрых, могучих, благотворных фраваши Ашей-освященного.

18. С этим возлиянием и Баресманом я желаю для этой Ясны всех Ашей-освященных Язатов.

Я желаю для этой Ясны всех мастеров Аши: Хавана в его время, Саванги и Висьи в свое время, и всех величайших мастеров в свое время.

Глава 3

Ясна переходит к наименованию объектов умиротворения

1. С Барсманом, доставленным в назначенное место в сопровождении Заотра во время Хавана, я желаю приблизиться к приношению Мязда с моей хвалой, когда оно потребляется, а также Амеретат (как хранитель растений и дерева) и Хаурватат (который охраняет воду), со (свежим) мясом, для умилостивления Ахура Мазды и Щедрых Безсмертных, и для умилостивления Сраоши (который есть Послушание) благословенного, наделенного святостью, и кто поражает ударом победы и заставляет поселения продвигаться вперед.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Виноградов читать все книги автора по порядку

Алексей Виноградов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова отзывы


Отзывы читателей о книге Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова, автор: Алексей Виноградов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x