Николай Колотовкин - Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
- Название:Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Греко-латинский кабинет при МДАиС
- Год:2000
- Город:Сергиев Посад
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Колотовкин - Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений краткое содержание
Учебное издание, включающее в себя 23 урока, краткий очерк истории латинского языка, грамматический справочник, а также хрестоматию.В данном пособии делается попытка сохранить современный метод подачи материала при некотором расширении числа примеров и тематики упражнений для перевода за счет текстов из Вульгаты и латинских христианских писателей, которое будет возрастать по мере прохождения курса.
Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Chr ī stus , ī m Христос
lucrum , ī n выгода
statim adv. тотчас
cibus, ī m пища
lupus, ī m волк
stude ō, u ī, –, ē re 2 (+ dat .) ревностно стараться; усердно заниматься
* cing ō, c ī nx ī, c ī nctum 3 опоясывать
mach ĭ na , ae f устройство; орудие
stultus, a, um глупый
claudus, a, um хромой
magister, magistrī m учитель
summus, a, um высший, высочайший
clavus , ī m гвоздь
malum, ī n зло
surdus, a, um глухой
clīvus, ī m холм
*medĭcus, ī m врач
tabernācŭlum, ī n палатка ( лагерная )
contr ā rius , a , um противоположный
*medius, a, um средний
theātrum, ī n театр
cōpia, ārum f pl. t. войска
mendīcus, a, um бедный
tragoedia, ae f трагедия
cum когда
mortuus, a, um мёртвый
tribūnus, ī m трибун
cumŭlō 1 собирать
multus, a, um многий
tuba, ae f труба
* c ū r ō 1+ acc . заботиься о чём-н.
mund ō 1 очищать
tum adv . тогда
cust ō dia , ae f стража, караул
m ū ni ō 4 укреплять
tuus , a , um твой
d ō, ded ī, datum , dare 1 давать
m ū rus , ī m стена
ub ī где
d ē о
narrō 1 рассказывать
urb ā nus , a , um городской
dea, ae f богиня
nāscor, nātus sum 3 рождаться
ut как
deinde затем
nihil ничто
vallum , ī n вал
d ī c ō, d ī x ī, dictum 3 говорить
n ō m ĭ n ō 1 называть
varius , a , um разнообразный
Dion ÿ sius , ī m Дионисий
n ō n не
vel или
disc ō, did ĭ c ī, —, disc ĕ re 3 учиться
nūllus, a, um никакой
veniō, vēnī, ventum 4 приходить
disp ō n ō, posu ī, pos ĭ tum 3 расставлять, располагать
num ĕ r ō 1 считать
vide ō, v ī d ī, v ī sum 2 видеть
doce ō, cu ī, ctum 2 учить
numquam adv. никогда
vinc ō, v ī c ī, victum 3 побеждать
dolus, ī m греч. хитрость, коварство
obumbr ō 1 затемнять
v ī num , ī n вино
Domĭnus, ī m Господь
opp ĭ dum , ī n город
* vitium , ī n ошибка, порок
dormi ō 4 спать
orch ē stra , ae f орхестра — передние места в театре для сенаторов
*vītō 1 избегать
is , ea , id этот, эта, это
pāreō, uī, ĭtum 2 являться; повиноваться
vitup ĕ r ō 1 порицать
ē l ĭ g ō, l ē g ī, lectum 3 выбирать
pate ō, u ī, – 2 быть открытым, явным
voc ō 1 звать
* equus , ī m конь
*pellō, pepŭlī, pulsum 3 толкать, бить, прогонять
УПРАЖНЕНИЯ
1. В каждой фразе напишите правильное окончание в ед.ч., переведите и измените фразу на мн.ч.:
sine pāp_ ; dē culp_ ; ā miss_ ; ad glōri_ ; ad ecclēsi_.
2. Проспрягайте в praes. indicātīvī āctīvī и pass.:
faciō, doceō, vincō, laudō.
3. Проспрягайте в impf. indicātīvī āct. и pass.:
vocō, custōdiō, vītō, habeō.
4. Переведите:
a) Пассивный залог:
1. Vitupĕror, quod nōn labōrō. 2. Medĭcī saepe falluntur. 3. Sī bene ērŭdīs, laudāris. 4. Cum bene student, laudantur. 5. Sī pārētis, laudāmĭnī. 6. Ut salūtās, ita resalūtāris. 7. Audacia prō mūrō habētur. 8. Nihil rēctē sine exemplō docētur aut discĭtur. 9. Etiam sine magistrō vitia discuntur. 10. Numquam perīcŭlum sine perīcŭlō vincĭtur. 11. Argūmenta ponderantur nōn numerantur. 12. Caecī vident, claudī ambŭlant, leprōsī mundantur, surdī audiunt, mortuī resurgunt, mendīcī evangelizantur. 13. Sīc venītur ad astra. 14. Per Euangelium salvāmĭnī.
b) Орудие и причина действия при пассивном залоге:
1. Clavus clavō pellĭtur. 2. Ferrum ferrō acuĭtur. 3. Sapientia vīnō obumbrātur. 4. Oppĭda cingēbantur mūrīs et fossīs. 5. Avārus anĭmus nūllō satiātur lucrō. 6. Prūdentiā saepe vītantur perīcŭla. 7. Castra vallō fossāque mūniēbantur. 8. Malō aliēnō saepe docēmur. 9. Contrāria contrāriīs cūrantur.
c) Двойной винительный падеж и двойной именительный падеж:
1. Licentiam stultī arbitrium vocābant. 2. Salvum fac popŭlum Tuum, Domĭne. 3. Homērus et erat et habēbātur summus poёta. 4. Sophistae appellābantur iī, quī[118] fōrmae causā philosophantur. 5. Celtae linguā Latīnā Gallī appellābantur. 6. Iam nōn dīcō vōs servōs. 7. Nōmĭnō librōs bonōs amīcōs.
УРОК 9
Futūrum I āct. et pass.
Participium futūrī āctīvī.
Личные и возвратное местоимения.
Местоименные прилагательные.
1. FUT Ū RUM I INDIC Ā T Ī V Ī
Ā CT Ī V Ī ET PASS Ī V Ī
(Будущее время изъявительного наклон е ния действительного и страдательного зал о га)
Существует два будущих времени: в системе инфекта — futūrum I, в системе перфекта — futūrum II.
Futūrum I (prīmum) соответствует русскому будущему времени как длительному, так и недлительному.
Futūrum I образуют:
1) глаголы I и II спр. через присоединение к основе инфекта суффикса - b -. Личные окончания активного или пассивного залогов присоединяются с помощью соответствующих тематических гласных, как в praes. ind. глаголов III спр.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: