LibKing » Книги » religion » Евгений Рашковский - Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание)

Евгений Рашковский - Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание)

Тут можно читать онлайн Евгений Рашковский - Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: religion, издательство Общество друзей Священного Писания, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Общество друзей Священного Писания
  • Год:
    1999
  • ISBN:
    5-86181-164-4
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Евгений Рашковский - Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание) краткое содержание

Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание) - описание и краткое содержание, автор Евгений Рашковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга — перевод с древнееврейского языка "Книги притчей Соломоновых" доктора исторических наук Евгения Борисовича Рашковского. Особая ценность книги в подробных комментариях автора. Важно отметить, что текст Притчей глубоко вошел в русскую словесность и речевую культуру. Этот текст, — по сути дела, почти что в полном объеме (как правило, за исключением юмористических или эротических разделов) — входит в круг паремийных чтений Великого Поста.

Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Рашковский
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

69

napšw ki jirʽaḇ Книга Притчей Соломоновых в помощь изучающим Священное Писание - изображение 5.

70

geḇer.

71

Имеется в виду не только личное, но и правовое возмездие.

72

”Сестра (сестра моя)” — экстатическое обращение к возлюбленной (ср.: Песн. 4.9; 5.2).

73

binah.

74

modʽa. Слово mid'a подразумевает родство и связанную с ним поддержку. См.: Руфь 2.1.

75

Возможно, речь может идти и о плетне, ограждающем террасу.

76

Слово šwḳ можно перевести и как “улица”.

77

Неверная жена обольщает простака всеми возможными способами, — в частности, и своей ритуальной чистотой.

Однако допустима и иная трактовка: версет напоминает о ритуальной проституции ближневосточного язычества.

78

Здесь срифмованы не только оба полуверсета, но существуют еще и внутренние рифмы:

carwr ha-kesep laḳaḥ be-jadw,

le-jwm ha-kesʼo jaḇw bejtw

79 Ср 218 55 918 80 tḇwnah 81 Содержание главы 8 преднамеренно - фото 6

79

Ср.: 2.18; 5.5; 9.18.

80

tḇwnah.

81

Содержание главы 8 преднамеренно резко контрастирует с содержанием предшествующей главы. Персонифицированная Премудрость — антипод распутству как символу человеческого недомыслия, падения и смерти.

82

Последующий монолог Премудрости — 8.4-36.

83

Можно перевести и “самоцветов”.

84

Категория “cовет” (ʽecah) — одна из весьма важных в ветхозаветном мышлении; она подразумевает прежде всего наставление свыше.

85

twšiah.

86

bi — букв.: во мне.

87

Второй полуверсет в LXX: kai tyrannoi di’ emou kratousi ges.

88

Ср.: Лк. 11.9.

89

Символизируемый женственным образом Премудрости, Божественный Логос, Божественный Закон, Божественный замысел Вселенной и человечества предшествует творению.

Премудрость Книги Притчей — прообразование евангельской темы Логоса-Христа (ср.: I Кор. 1.24, 30).

90

Возможный перевод: “тогда была я рядом с Ним верным подмастерьем ( ʼamwn )”.

Перевод первой трети версета у LXX по-эллинистически намеренно подчеркивает художественный аспект мiротворения:

ēmēn par’ auto harmozousa...

Вообще, слово ʼamwn употребляется в Библии всего дважды: здесь, в Притч. 8.30, и в Иер. 52.15. Самый общий круг значений этого слова: мастер, труженик, умелец, работник (см.: G. Lisowsky. Konkordanz zum hebraeischer Alten Testament. 2 Aufl.— St.: Wuertembergisch Bibelanstalt, 1958, S. 106.

91

ʼarcw.

92

Ср.: 3.19.

93

Здесь исподволь вводится образ священной обители Премудрости: Дом, Храм ( bejt ) — см. 9.1.

94

Ср.: 18.22.

95

bjetah.

96

Тема мистической трапезы — трапезы любви, мысли и веры — одна из сквозных библейских тем.

97

ḳdošim.

98

ki-bi.

99

Судя по контексту, смысл этого краткого речения примерно таков. Учитель, дающий ученику начала духовного знания, вольно или невольно берет на себя ответственность за его судьбу и, стало быть, за эстафету знания в следующих поколениях. В дальнейших толкованиях на главу 9 Притчей — собеседование Премудрости с человеческой душой — предпосылка внутреннего роста души, связанного с более отчетливым пониманием человеком Божественного замысла как о Вселенной, так и о самом человеке (см. Зохар, II.94b).

100

Версеты 13-18 — как бы антитеза или своего рода кривое зеркало версетов о Премудрости.

101

w-bli-jadʽah mah — т.е. никаких правил не ведающая. Исходя из контекста, найдено целесообразным перевести это выражение в соответствии с трактовкой LXX.

102

Пародийное сходство с версетом 9.4.

103

Ср.: 2.18; 5.5; 7.27.

104

cedaḳah — и праведность, и милостыня как выражение праведности. В синагогальном обиходе второй полуверсет принято писать на кружках для пожертвований.

105

Вариацию на тему этого версета см. в так наз. “Песни Марии” (Magnificat) в Евангелии от Луки (1.53).

106

Второй полуверсет цитируется в I Петр. 4.8.

107

Ср.: Мф. 7.24-27.

108

Инверсию этого же речения см. в Нагорной проповеди: Мф. 5.5.

109

Осуждение дурных весов в Пятикнижии см.: Лев. 19.35-36; Втор. 25.15-16. Обличение обвеса — один из частых мотивов в пророческих книгах Библии.

Сама же библейская тема обличения обвеса и обмера как некоего богохульства имеет гораздо более древний, египетский, прообраз:

Весы не раскачивай, гири не стачивай,
деленья — не сдвигай...
Сам Анубис сидит за весами,
сердце его — в гирьке свинцовой.
Да и не сам ли великий Тот
создал искусство весов и мер?..

(Амен-эм-Опе, гл. 16). — M. Lichtheim. Ancient Egyptian Literature. Vol. 2: New Kingdom. — Berkeley, etc.: Univ. of Calif. Press, 1976, p. 156-157).

110

Слово ʼwnim — многозначно: злые, самонадеянные, эгоцентричные. LXX и Обновленная стандартная версия (RSV) переводят его как “безбожные” (asebon, godless); о. П. Оврей и о. А. Дюбер во французской Иерусалимской Библии (BJ) переводят его как “извращенные” (pervers).

111

jeḥalecw.

112

hwleḵ.

113

daḇar — и слово, и дело. Поэтому во многих переводах словосочетание meḵaseh daḇar трактуется как “скрывает дело”, “скрывает суть дела”.

114

taḥbulwt — изощренность, комбинаторика.

115

Ср.: 6.1; 17.18; 20.16; 22.26-27; 27.13.

116

Речение отчасти предвосхищает новозаветные Заповеди блаженства (см. Мф. 5.6-7).

117

В комментаторской литературе это речение трактуется как одно из древнейших осуждений “черного рынка” (см.: Ch.T. Fritsch, указ. соч., р. 850).

118

Ср.: Пс. 92(91).13.

119

Ср.: 31.10-31.

120

mirmah .

121

jwdeʽa — букв.: знает.

122

Первый полуверсет допускает ряд толкований. Напр., RSV переводит его так: “The strong tower of wicked comes to ruin”; далее, — во втором полуверсете употребляется глагол n-t-n (давать) в будущем времени. Следовательно, по смыслу: корень праведных был, есть и будет, и это санкционировано свыше.

123

Переводчики Притчей в BJ трактуют глагол m-c-ʼ более решительным образом: se tirer — вырваться, прорваться.

124

Т.е. верным.

125

Подобие внутренней рифмы: kʽaasw — свой гнев; koseh — скрывает.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Рашковский читать все книги автора по порядку

Евгений Рашковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание) отзывы


Отзывы читателей о книге Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание), автор: Евгений Рашковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img