LibKing » Книги » religion_self » Владимир Залесский - Учебник писательского успеха. Часть I. Генрих Шлиман и его уроки

Владимир Залесский - Учебник писательского успеха. Часть I. Генрих Шлиман и его уроки

Тут можно читать онлайн Владимир Залесский - Учебник писательского успеха. Часть I. Генрих Шлиман и его уроки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Self, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Залесский - Учебник писательского успеха. Часть I. Генрих Шлиман и его уроки
  • Название:
    Учебник писательского успеха. Часть I. Генрих Шлиман и его уроки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448332500
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Владимир Залесский - Учебник писательского успеха. Часть I. Генрих Шлиман и его уроки краткое содержание

Учебник писательского успеха. Часть I. Генрих Шлиман и его уроки - описание и краткое содержание, автор Владимир Залесский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Генрих Шлиман примерно двадцать лет был коммерсантом. Стал миллионером. Затем стал ученым, литератором. Легендарным археологом. Уроки Генриха Шлимана показывают, как достигается успех. Успех во всех сферах жизни. Писательский успех.

Учебник писательского успеха. Часть I. Генрих Шлиман и его уроки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Учебник писательского успеха. Часть I. Генрих Шлиман и его уроки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Залесский
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После окончания реального училища в 1836 году Генрих проработал «учеником», своего рода кандидатом в коммерсанты, выполняя обязанности продавца и разнорабочего, пять лет в лавке в Фюрстенберге. Слова Германа Нидерхеффера, по случаю заглянувшего в лавку, «бедность не позорна, … позорна глупость» [Штоль. С. 65], содержат и моральную поддержку, и позитивную ориентацию на развитие. Построенный Генрихом Шлиманом в Афинах в 1881 году дом-дворец «Палаты Илиона» («Илиу Мелатрон») украшен надписями; в их числе «Невежество обременяет» [Вандерберг. С. 449]. Само понятие «ученик» содержало в себе некую моральную поддержку: «ученик» был не наемным работником, а человеком с перспективой, одного социального уровня с «хозяином»; в будущем «ученику» предстояло стать коммерсантом (так, кстати, и случилось. Только масштаб коммерции Г. Шлимана оказался неожиданно крупным). Упоминание имени Г. Шлимана в договоре о продаже бакалейной лавки, как мне кажется, вовсе не было оскорбительным и не представляло «ученика» принадлежностью продаваемого мелкого бизнеса, оно служило предусмотрительной – по сути, гуманной – защите «ученика» от увольнения, было своего рода социальной гарантией.

И Адольф Шлиман, двоюродный брат Генриха, гимназист, и Герман Нидерхеффер, недоучившийся в гимназии сын пастора, как пишет Г. Штоль, читают наизусть Гомера (демонстрируют знания плюс неплохую память) [Штоль. С. 50, 66].

В Анкерсхагене жители, современники Генриха, помнят и «односельчанина» Иоганна-Генриха Фосса, переводившего Гомера. В Анкесхагене обсуждают раскопки кургана в одном из соседних селений – Румсхагене [Штоль. С. 28].

Генрих ощущал атмосферу чудес и сказочности. Рядом с пасторским домом располагается пруд «Серебряное чаша», в нем обитает сказочная дева, а рядом с домом появляется приведение [Шлиман Г. Илион. Т.1. С. 36].

Пономарь Пранге (сокрушавшийся о неполученном образовании) и причетчик Веллерт (обладавший отличной памятью и имевший, по мнению Г. Шлимана, задатки великого ученого) рассказывали Генриху сказки, легенды, истории. В одной из историй рассказывалось о попытке Пранге и Велерта узнать, где зимуют аисты (к ноге аиста была привязана записка, написанная Пранге по просьбе Веллерта). Поймав возвратившегося весной аиста, они якобы сняли с его ноги пергамент-ответ, где говорилось: «…Страну, куда аисты прилетают, Святого Иоанна землей называют» [Шлиман Г. Илион. Т.1. С. 39]. У Генриха мог появиться не только интерес к раскопкам, но и склонность к путешествиям. (Интересно, что особенностью Троады было большое количество обитающих там аистов. «…Мы… отдали бы годы своей жизни, чтобы узнать, где же находилась эта таинственная земля Святого Иоанна», пишет Johann Ludwig Heinrich Julius Schliemann [Шлиман Г. Илион. Т.1. С. 34]. В одном из писем миллионера Г. Шлимана своей «детской невесте» Минне Мейнке (уже взрослой и замужней Рихерс) есть фраза: «В Троаде можно увидеть иногда по двадцать аистов на одной крыше» [Мейерович М. Л. С. 145]. Формировалось позитивное отношение к образованию, к научным исследованиям.

Создается впечатление, что Анкерсхаген был не таким уж и захолустьем. В нем жили люди, уважавшие образование, имевшие и широкий кругозор, и широкие интересы.

На периферии биографических материалов – упоминания о мекленбургских консулах, оказывающих пусть и не особо значительную, но весьма своевременную, материальную помощь землякам за границей. О консуле Мекленбурга Кваке упоминает в Автобиографии Г. Шлиман.

2.2. И. Ф. ВЕНДТ, БЛАГОДЕТЕЛЬ

Й. Ф. Вендт – единственный человек (насколько я могу судить по Автобиографии Г. Шлимана), которого Генрих Шлиман называет своим благодетелем [Шлиман Г. Илион. Т.1. С. 44]. Сама фигура Й. Ф. Вендта является несколько загадочной. Родственники Генриха не жили в условиях материального изобилия. В то же время, уроженец Мекленбурга корабельный маклер Й. Ф. Вендт, действовавший в Гамбурге и встреченный там Генрихом в 1841 году, судя по всему, был материально благополучен, имел связи, влияние. Й. Ф. Вендт (1) устроил Генриху несколько хорошо оплачиваемых работ по переписке, поэтому Генрих смог уехать из Гамбурга без долгов, (2) договорился о плавании (бесплатном для Генриха) в Венесуэлу, снабдил его рекомендательными письмами, (3) прислал Генриху как спасшемуся от кораблекрушения собранные на Рождество среди друзей 240 гульденов (20 фунтов), (4) написал рекомендательное письмо генеральному консулу Пруссии в Амстердаме Гепнеру; с помощью Гепнера Генрих поступил в начале 1842 года на работу в торговую фирму Ф. К. Квина [Штоль. С. 83,94] [Шлиман Г. Илион. Т.1. С. 45].

Если смотреть на ситуацию непредвзято (например, не зная фамилий), то можно предположить не только поддержку земляка земляком, но и помощь родственника родственнику. Г. Шлиман в Автобиографии (1880 год) пишет, что Вендт «в детстве воспитывался» с матерью Генриха Луизой [Шлиман Г. Илион. Т.1. С. 43]. Д. Н. Егоров (1923 год) несколько переставляет акценты, говоря о «детском друге матери» [Егоров, 1923. С.20]. По словам Г. Штоля, Й. Ф. Вендт принадлежал «к числу тех немногих людей, которым можно все рассказать, даже то, о чем обычно не говорят из гордости или стыда»; «…добрый дядюшка Вендт – как Генрих напоследок должен был назвать его и охотно назвал…» [Штоль. С. 82, 84].

В описании помощи, оказанной благодетелем Генриха Шлимана Й. Ф. Вендтом, было использовано – в числе иных – слово «земляк». В русском языке существует еще слово «односельчанин», которое имеет все же некий «профессиональный» крестьянский оттенок. Конечно, и Генрих, и те жители Анкерсхагена, с которыми он в основном общался, к крестьянскому труду имели малое отношение. Поэтому понятие «земляки» более уместно. Отметим, что в жизни Генриха Шлимана занимали заметное место отношения и с земляками, и с односельчанами, жителями Анкерсхагена.

Как бы между прочим Г. Штоль (1910 – 1977) (по словам А. К. Гаврилова, патриот Мекленбурга, беллетрист, скрупулезный исследователь [Гаврилов А. К. С. 20], «заставший» современников Г. Шлимана) упоминает: «…Мекленбург – отечество вендов. У многих мекленбуржцев широкие выпуклые скулы, как и у многих русских, – венды тоже славянский народ» [Штоль. С. 114].

Еще одно небольшое замечание. 20 фунтов, высланные Й. Ф. Вендтом Генриху в Амстердам, в пересчете в современные деньги (через обменные курсы, золотое содержание «тех» валют и современную стоимость золота) составляют примерно 410 000 рублей (современных российских) или около 4900 евро…

2.3. ЭРНСТ ШЛИМАН: ПАСТОР, УЧИТЕЛЬ, ОТЕЦ. ДОМАШНЕЕ (РОДИТЕЛЬСКОЕ) ОБУЧЕНИЕ

В детстве Генриха имело место домашнее родительское образование.

Распорядок профессиональной деятельности пастора Эрнста Шлимана позволял ему уделять время воспитанию и образованию сына. «…Генрих был усажен за латинскую грамматику и древнюю историю. Пастор не замечал, что сам уже не очень тверд в этих предметах. (…) Особенно увлекался пастор Шлиман, рассказывая сыну о гибели Помпеи и Геркуланума… (…) Когда о Помпеях было рассказано все, что пастор помнил, наступил черед Гомера. Греческого языка Эрнст Шлиман не знал, но читал Гомера в немецком переводе Фосса. (…) Отец рассказал, что в анкерсхагенском замке, в том самом, где когда-то буйствовал Геннинг Браденкирль, жил в 1769 году Иоганн-Генрих Фосс, переводчик Гомера» [Мейерович М. Л. С. 20].

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Залесский читать все книги автора по порядку

Владимир Залесский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Учебник писательского успеха. Часть I. Генрих Шлиман и его уроки отзывы


Отзывы читателей о книге Учебник писательского успеха. Часть I. Генрих Шлиман и его уроки, автор: Владимир Залесский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img