JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время
- Название:Феникс Поттер: Пространство и время
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?
Феникс Поттер: Пространство и время - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если хочешь, можешь отправиться сегодня со мной, — предложила девочка, — а то в прошлый раз ты так и не заявился ко мне в гости.
— Зато ты каждый день наведывалась ко мне. А затем мы весь день сидели в звездолете, рассказывая друг другу истории из жизни.
— Ве-ерно, — протянула Миа.
Мы прошли через разделяющий барьер на платформе девять и три четверти и оказались на шумной магловской станции.
— А вот и Дурсли, — произнес я.
— А вот и мои родители, — в том мне отозвалась девочка. — Молись, потому что на каникулах я от тебя ни на день не отстану.
— Это мы еще посмотрим, — заговорщически усмехнулся я.
— Посмотрим, посмотрим. А еще с командой своей будешь меня знакомить.
— О, это обязательно.
— Ну что, Гарри, готов? — спросил меня дядя Вернон.
— О, всегда готов, дядя, всегда готов.
Окончился первый год для меня в роли волшебника, но не история Мальчика-Который-Выжил.
Глава 16. Домовой по имени Добби
— Та-ак, — протянул я, — ну и кто из вас кто?
Прямо возле парадного входа дома номер 4 по Тисовой улице сегодня было чрезмерно людно. Чрезмерно, поскольку в этих краях даже одновременное нахождение в непосредственной близости друг от друга более чем двух человек считается большой группой. Так что чего уж говорить о команде из пяти человек, любезно согласившихся составить мне компанию в этой тихой и уютной части Британии. С одним из них вы уже, должно быть, знакомы. Или вернее будет сказать с одной — Гермионой Джин Грейнджер.
— Положись на интуицию, кэп, — заговорил один мальчишка из числа прибывших на место встречи, — прислушайся к внутреннему уху или глазу, все время их путаю...
— Так, — щелкнул я пальцами и указал на подростка с длинными до плеч платиновыми волосами и ярко-голубыми глазами, мгновение назад закончившего свою речь, — ты — стопроцентно Ричард.
— Вот видишь! — назидательно возвел тот палец к небу. — Интуиция творит чудеса!
— Нет, просто только ты зовешь Феникса "кэпом", — усмехнулась девочка с огненно-рыжими волосами, сверкнув своими зелеными глазами и вступив в разговор, — Фелиция, — представилась она.
— Ах, Фели, не узнал бы, — хмыкнул я, разглядывая новый облик своей подруги.
— Ничего, — откинула она свои волосы за плечи и гордо вздернула подбородок, — вот понадобилась бы медицинская помощь — мигом бы узнал.
— Можно подумать, специалист по всевозможной технике не столь важен, — возмутился короткостриженый шатен.
— Махон, ты что ли? — хлопнул я в ладоши.
— Так точно, командир, — шутливо отдал он мне честь, и я заметил смешинки в его карих глазах.
— Ну, тогда осталась только ты, Алеста, — обратился я к все это время молчавшей блондинке, несколько прядей волос которой имели синий цвет.
Голубые глаза внимательно уставились на меня.
— Что за чудеса дедукции? — притворно удивилась та. — Верно, капитан.
— Я так поняла, что каждый член твоей команды — специалист в какой-то области, верно? — поинтересовалась Гермиона, с любопытством разглядывая разношерстную компанию.
— Верно, — кивнул я. — Медик, технический специалист, мастер рукопашного, да и вообще ближнего боя, а также оружейный мастер.
— Доктора и техника я нашла, а кто остальные два мастера?
— Ричард — мастер по всем видам вооружения кроме, разве что, холодного, — представил я блондина, и тот театрально поклонился. — Алеста — мастер ближнего боя. На равных владеет как руками с ногами, так и любым холодным видом оружия.
— Впечатляет, — присвистнула Миа.
— А ты в чем крута, девочка? — спросила Алеста.
— Но-но-но! — деланно возмутилась Герми. — Попрошу без этого! Я, между прочим, здесь самая старшая, — гордо задрала она свой носик.
— Ложь, вранье и провокация! — запротестовал Ричард. — Восемнадцатое сентября 1979-го года! На день старше!
— Один день еще ничего не значит, — высокомерно хмыкнула девочка и скрестила руки на груди.
— Это с какой стороны посмотреть, — хихикнула Фелиция. — Совершеннолетие наступит раньше, а вместе с ним и все прелести взрослого...
— Лици! — остановил я рыжика жестом. — Без подробностей. Это нам уже достаточно лет стукнуло, а Гермионе скоро только тринадцать исполнится.
— А что такого? — невинно поинтересовалась Алеста, пожав плечами. — Тринадцать лет — самое время узнать о всех прелес...
— Леста!
— Ладно, ладно.
— Итак, вам должно быть интересно, зачем я всех вас здесь собрал? — обвел я всех присутствующих взглядом.
— Да мы и так знаем, — в один голос отозвалась моя команда.
— Ну вот, такую речь загубили, — замотал я головой. — Ладно, поговорим немного и о предстоящем будущем. Как обстоят дела с устройством в Хогвартс?
— Всех нас уже приняли, — первым заговорил Рич. — Выдали список учебников и всех нужных принадлежностей.
— Какая у вас легенда?
— Беженцы с планеты Нибиру, — с серьезным видом сообщил Махон.
— А ежели правду? — улыбнулся я.
— Бедные сиротки из приемных семей, — подала голос Фелиция.
— Что, прям все?
— Не похожи? — полюбопытствовала Алеста. — А вот так?
И вся компания состроила до того ужасно грустные мордашки, что я даже на мгновение проникся к ним сочувствием.
— Директор повелся? — спросила Миа.
— Не он отвечал за наш прием, — отрицательно замотал головой Махон. — Это была его заместитель.
— Макгонагалл?
— Так точно, — кивнул Ричард. — И да, она повелась. Даже вопросов много не задавала.
— Липовые документы просмотрела да дала нам зеленый свет на поступление, — подхватила Алеста. — Так что все в ажуре.
— Хорошо. С этим проблем нет. А что с Косой Аллеей?
— Еще не ходили, — отозвался Рич. — Через пару недель отправимся.
— Принято, — одобрил я решение. — Легенда есть, в школу приняты, что еще осталось в списке первостепенной важности?
— М-м, как насчет блинчиков? — невинно поинтересовалась Фелиция.
— Я за! — взметнулись в воздух шесть рук.
— Единогласно.
* * *
Дни шли своим чередом, а я между тем снова пребывал в раздумьях. Учебный год окончился и подкинул еще парочку вопросов, с которыми мне предстояло разобраться. Самым загадочным событием, разумеется, был Темный Лорд. Человек, который согласно рассказам сгинул более десяти лет назад, снова жив и здоров, а кроме того пытается взять в личное пользование легендарный Философский Камень, который затем по не менее загадочным причинам попросту уничтожают.
Зачем тогда вообще создавался этот Камень Николасом Фламелем, если он до такой степени опасен в чужих руках? И почему при первой же попытке завладеть этим булыжником единственным "разумным" решением оказывается... его уничтожение? Я определенно не понимаю этого гениального хода, если он вообще, конечно, является гениальным, а не наиболее глупым. А между тем чудо-булыжник со сверхъестественными свойствами и способностями помещают для сохранности не в специальное место, называемое банком Гринготтс, а в самую обыкновенную школу чародейства и волшебства Хогвартс. Хотя именно Гринготтс наиболее приспособлен для таких целей, в то время как школа остается лишь школой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: