JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время

Тут можно читать онлайн JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феникс Поттер: Пространство и время
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время краткое содержание

Феникс Поттер: Пространство и время - описание и краткое содержание, автор JodoSan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс Поттер: Пространство и время - читать книгу онлайн бесплатно, автор JodoSan
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну да пусть с ним с Камнем, все же на данный момент в моем персональном списке имеются вопросы и поважнее. Например, чем вообще, Мерлин его побери, стал Волан-де-Морт? Я все понимаю, но вот этого, увы, нет. Может быть, следует разобраться с этим последовательно? Да, определенно нужно попробовать. Итак, для начала я убил Темного Лорда. Молния выжгла все его внутренние органы, о чем свидетельствовала обгоревшая даже снаружи кожа да едва заметный дым, вздымающийся от тела. Я проверил реальность его кончины, ткнув в его бок ногой. А вот сразу же после этого начинается какая-то чертовщина. Черный дым, принимающий облик черепа, исходил от тела Лорда и совершенно никоим образом не реагировал на физическое воздействие.

Иллюзия? Возможно, но тогда к чему такая сложность? Похоже скорее на какое-то представление, а не на реальные действия. Да и кто активировал эту самую иллюзию, коли главный персонаж пьесы уже давно мертв? С причиной моей потери сознания вопросов куда меньше, поскольку существует множество приборов, способных вырубить кого угодно, послав импульс на мозг требуемого человека или существа. Так что "атака злобного духа" была имитирована просто великолепно. Серьезно, за такое даже Оскара не жалко.

Тем не менее, давайте все же вернемся к автору иллюзии. Я буду использовать именно этот вариант событий, содержащий голограмму и ответственного за нее человека, поскольку ни один факт пока что ему не противоречит. Так вот, если есть человек, запускающий продолжение представления в лице "злобного духа", значит есть и тот, кто стоит за этим человеком. Ведь логично, что просто так первый незнакомец не станет пугать бедного ребенка. Пусть даже этим ребенком является сам Гарри Поттер. Объектом представления явился Темный Лорд, а это мне не особо-то нравится. Почему? Просто я слышал множество рассказов о деятельности этого безумца, так что представляю тот страх, который должны были испытывать перед ним его враги. А тут выходит так, что кто-то, по сути, издевается над бездыханным телом самого Лорда Волан-де-Морта. Так что этот "кто-то" либо жутко сильный, либо бесстрашный (или безмозглый), либо... Темный Лорд.

Да, все верно, я имею в виду еще одного Волан-де-Морта.

Ведь давайте будем рассуждать логически. Представьте, что вы — могущественный темный маг, одно только ваше имя заставляет ваших врагов бросать оружие и сдаваться, а многие другие, не менее темные маги, только и жаждут, что служить вам и выполнять любую прихоть. Стали бы вы в этой ситуации ходить на мелкие задания самостоятельно? Или же, как в данном случае, отправляться в одиночку на убийство всего-то малочисленной семьи, состоящей из матери, отца да годовалого малыша? Стали бы самолично убивать младенца? Если ваш ответ "да" — значит, вам никогда не быть настоящим Темным Лордом. Значит, за вами никогда бы не пошли другие маги, никогда бы вы не обрели поддержку, никогда бы не добились почитания, уважения и страха перед одним лишь своим именем. К чему же я веду? На самом деле все просто.

Волан-де-Морта боялись, уважали, одно его имя повергало в панику. Так каким образом он додумался до убийства семьи Поттеров? Он мог послать маленький отряд, дав задание избавиться от неугодных, но не сделал этого. По данному мной определению могущественного темного мага наш любимый Темный Лорд своими действиями и идеально подходит под него, и в равной степени совершенно не подходит. И при том эти два действия выполняются одновременно. Как такое может быть? Думаю, что вы уже догадались. Полученные выводы меня совсем не радовали, но все же я предпочитаю смотреть правде в глаза, какой ужасной бы она ни была, чем отчаянно надеяться на ошибочность собственных суждений по поводу Темного Лорда. Так каков же ответ на мой вопрос?

Волан-де-Морт жив, а так же к нападению на Поттеров и краже Философского Камня он совершенно непричастен. Он жив, здоров и полон сил, а мотивы его между тем неизвестны. К чему все представления и лже-Лорды? Думаю, разгадывание этого всего и станет моим первостепенно важным делом. Такие вот пироги с густым темным повидлом и привкусом предстоящих опасностей.

* * *

— Слушай, Феникс, не мог бы ты мне кое с чем помочь? — влетела ко мне в комнату Миа и с размаху рухнула рядом на кровать.

В данный же момент я проводил свое время в доме номер 4 по Тисовой улице, разбирая безразмерный рюкзак.

— Это смотря с чем, — оторвался я от созерцания подаренного Фениксом из другого времени пистолета.

— Да вот с этим, — указала девочка на оружие. — Кстати, а что это за пистолет такой? Такой необычный и... красивый. Со всеми этими деталями на корпусе...

— Помочь с оружием? — поднял я на нее удивленный взгляд. — Это намек на то, что мне кого-то нужно устранить? — я лукаво улыбнулся и одним резким движением передернул затворную раму.

Деталь звучно лязгнула, и Миа от неожиданности вздрогнула.

— Н-нет, — перевела она взгляд с оружия на меня и снова улыбнулась. — Я хочу научиться с ним обращаться. Так что это за пистолет такой необычный?

Я внимательно посмотрел на Гермиону, а затем снова заговорил.

— Это — Трансельватор-М5-89, — я перехватил оружие так, чтобы девочка могла разглядеть выбитое название на корпусе.

— А что значат "М5" и "89"? — полюбопытствовала Миа.

— Первое — это номер модели, — начал я объяснять. — Например конкретно этот — Трансельватор пятого поколения. Две последние цифры говорят о том, какой калибр и тип патронов пистолет поддерживает. В нашем случае — это разрывные энергетические, трассирующие, солнечные, кислотные и простые свинцовые патроны 47-го калибра.

Гермиона присвистнула.

— А чего к Ричарду не обратишься? — спросил я. — Он ведь у нас все-таки мастер в этом вопросе.

— А я вот к тебе захотела обратиться, — скрестила она руки на груди и хитро прищурилась.

— Ладно, — пожал я плечами, взял со стола магазин от пистолета и одну коробку патронов, а затем двинулся на выход из комнаты, поманив за собой девочку.

Мы вышли на улицу и двинулись к звездолету, все еще скрывающемуся под личиной старого сарайчика. Я толкнул входную дверь и прошел внутрь.

— Тренироваться будем в специальной комнате, — объяснил я Гермионе свои действия.

— У тебя на корабле есть стрельбище? — радостно скакала она рядом.

— Есть, — усмехнулся я, двигаясь по длинному коридору своего судна. — Нам сюда, — указал я головой в нужном направлении и нажал локтем на кнопку возле двери, расположившейся на пути к заветному помещению.

Та с легким свистом поднялась вверх, и мы прошли дальше. Стрельбище представляло собой закрытую изолированную комнату со специальными укрепленными стенами, предотвращающими случайный рикошет или нанесение урона элементам самого звездолета. В одном конце помещения располагалась ограда, возле которой должен был занять позицию стрелок, а в другом — энергетическая плита, занимающая всю стену целиком и гасящая удар от любого типа боеприпасов. Я сложил на столик возле ограды все нужные предметы и повернулся к девочке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


JodoSan читать все книги автора по порядку

JodoSan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс Поттер: Пространство и время отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс Поттер: Пространство и время, автор: JodoSan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x