Броди Эштон - Моя леди Джейн
- Название:Моя леди Джейн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-102785-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Броди Эштон - Моя леди Джейн краткое содержание
Джейн Грей ценит свободу и не собирается связывать себя узами брака с незнакомцем, выбранным Эдуардом. Она – большая любительница книг, и ей куда интереснее погрузиться в очередной том «Полной истории возделывания свеклы».
Гиффорд Дадли – тот самый жених Джейн. На рассвете он превращается в коня, а на закате снова принимает обличье человека.
При дворе всегда есть предатели и те, кто плетет интриги. Эдуард, Джейн и Гиффорд будут втянуты в хитроумный заговор, который им предстоит раскрыть. Ведь на кону судьба всего королевства.
Моя леди Джейн - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но тогда Гиффорд погибнет.
Он не оставил ее в беде.
Пусть бывший ловелас и пьяница, да еще к тому же (прямо сейчас) конь, но сегодня он доказал, что нет у нее в мире человека ближе и преданней. И это несмотря на то, как она с ним обращалась, несмотря на ее обвинения, издевательства и метание подушек. Он попытался предупредить ее. Он не бежал, увидев вражескую армию. Не переметнулся на сторону противника.
Как же теперь ей бросить его в беде?
В течение всего этого «собеседования» Гиффорд-конь стоял, склонив морду чуть не к самому полу: воплощенная покорность судьбе. Теперь, однако, он поднял голову. Его глаза, лошадиные, и в то же время странно человеческие, нашли глаза Джейн. Отрекись от меня. Спаси себя .
В голове у нее пронеслись воспоминания о днях, проведенных в деревне: взаимное подтрунивание, чтение под деревом, помощь тем несчастным и – в особенности – миг перед несостоявшимся поцелуем, когда небо заволокли сумерки и свечи горели вокруг них. Отрицать очевидное было невозможно: Гиффорд Дадли – хороший человек. Эзианин он или нет. К тому же – ее муж. Они поклялись друг другу: в горе и в радости…
Видимо, ответ к этому времени сам собой отразился на ее лице.
– Джейн, девочка, будьте благоразумны. – Мария жестко, до хруста, сцепила ладони. – Подумайте, какому делу послужит ваша гибель? К чему она?
– Она послужит доказательством того, что вы не властны над всей страной. Что не все склоняются перед вашей волей. Вы думаете держать нас всех в страхе, но ничего не выйдет. Я никогда не отрекусь от своих убеждений и… от своего мужа!
Лицо Марии потемнело от гнева.
– Уведите ее! И разберитесь наконец с этим… животным!
Солдаты схватили Джейн под локти. Защищаться кровоточащими руками, скованными за спиной, она не могла, но продолжила свою пламенную речь:
– Эзиане – тоже люди, такие же, как все остальные. Вы ненавидите их только потому, что боитесь!
Гвардейцы утащили бывшую королеву прочь. Никто и пальцем не пошевелил, чтобы помочь ей.
Джейн часто приходилось читать об отчаянии.
О чувстве безысходности Сократа, который предпочел отравиться, но не влачить жалкое существование в заточении в пещере. Об ужасе Анны Болейн, матери Бесс, казненной всего лишь несколько десятилетий назад по обвинению в прелюбодеянии. О смирении Клеопатры, лишившей себя жизни укусом аспида, после того как они с мужем проиграли битву при Акциуме [18] 2 сентября 31 г. до н. э. при мысе Акциум флот Октавиана Августа разгромили соединенные морские силы Марка Антония и египетской царицы Клеопатры.
.
Но при чтении историй отчаяние представлялось ей каким-то отдаленным и безопасным. Ей казалось, она понимает всю глубину этого чувства, изливавшегося со страниц горячо любимых ею сочинений. Казалось, что ее жизнь таким образом как бы связуется с жизнью тех давно умерших мужчин и женщин. Она сопереживала им, плакала над их участью, старалась даже дышать за них, уже больше не дышащих. Но потом – потом всегда было можно закрыть книгу, поставить ее на полку, и слова исчезали под кожаными переплетами.
Да, иногда она целыми часами и даже неделями не могла прийти в себя после прочтения чего-нибудь особенно волнующего, но даже этому волнующему на смену в конце концов приходило нечто новое, способное отвлечь ее от предыдущих терзаний.
Сейчас у нее книг не было.
Ничто не могло развеять ее горьких мыслей, когда она под конвоем поднималась по лестнице Квинс-хауса [19] Небольшое двухэтажное здание, часть дворцового комплекса времен Генриха VIII в Гринвиче. На самом деле было построено только в 1617 г. для королевы Анны Датской, жены Якова I.
(построенного по заказу Анны Болейн, а затем – о злая ирония судьбы! – послужившего ей местом последнего заточения) к комнате с голыми стенами, где ей предстояло провести последние часы жизни. Ничто не отвлекало ее от четырех сомкнувшихся вокруг нее кирпичных стен, от холода и сумрака, от жгучей боли в запястьях и предплечьях, никуда не девшейся и после того, как с Джейн сняли оковы.
Чувствуя себя слишком измученной и усталой, чтобы ходить взад-вперед, она свалилась на пол прямо посреди комнаты. Мебель отсутствовала – ее вынесли специально, чтобы приговоренная не могла провести последнюю ночь в постели.
Видимо, для нее, жалкой эзианолюбивой еретички, это было бы слишком большой честью.
– Мне шестнадцать лет, – произнесла она в пустоту своего заточения, – и уже завтра я умру.
Так ей сказали гвардейцы. Через день Джейн отрубят голову.
Интересно, кто из них уйдет первый? Она или Гиффорд? Успеют ли они попрощаться перед смертью? Наверное, ее заставят смотреть, как муж сгорает заживо, а затем – не успеет она и слезинки проронить, – обезглавят ее самое. Или наоборот: Гиффорд увидит взмах топора и копну взметающихся рыжих волос перед тем, как под его ногами зажжется костер.
Джейн обняла руками колени и содрогнулась. Слишком уж яркие картины рисовало ей воображение.
Наступила ночь. Она поняла это только по тому, что тусклый свет за окном погас, – организм ее никак не реагировал на смену времени суток. Голова кружилась от голода и жажды. Проведя языком по губам, девушка почувствовала, что они высохли и потрескались. В животе разверзлась какая-то пустота. Она бы с радостью нашла спасение во сне, если б только могла, но волны ужаса и жути поминутно захлестывали ее разум, напоминая: это последние ее минуты на земле, и они истекают.
Если заснуть, они пройдут впустую, в забытьи.
Еще в течение часа – или какого-то отрезка времени, длительность которого ей трудно было оценить, – Джейн думала о Гиффорде. Что он сейчас делает? Скорее всего, из конюшни его уже удалили и перевели в какое-нибудь более надежное место – ведь ночь на дворе. Она вспомнила, как он смеялся и шутил, как очаровательно умел находить забавную сторону во всем на свете. Ну, а как насчет нынешнего положения – в нем тоже есть забавная сторона? Или тем более в завтрашнем?
Если бы только им дали встретиться. Она бы извинилась за все эти минувшие полторы недели. Она назвала бы его королем.
Поцеловала бы и сказала, что доверяет ему. Сказала бы… Сказала бы…
Ох нет, наверное, лучше сейчас не думать о Гиффорде.
Джейн мысленно переключилась на Эдуарда и стала гадать: снедала ли его перед лицом собственной смерти та же страшная неизбывная тоска? Тревога. Трепет. Ужас.
Она хотела было вызвать из глубин воображения еще синонимы, но в эту секунду из-под двери просочился неясный оранжевый свет.
На лестнице послышались шаги, и еще мгновение спустя дверь со скрипом отворилась.
Пламя факела осветило комнату и на миг ослепило девушку. Она вскрикнула и зарылась лицом в колени. Затем, сощурившись, заставила себя посмотреть вверх.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: