Анна Линн - Ветер и вереск. Книга вторая

Тут можно читать онлайн Анна Линн - Ветер и вереск. Книга вторая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Линн - Ветер и вереск. Книга вторая краткое содержание

Ветер и вереск. Книга вторая - описание и краткое содержание, автор Анна Линн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Йоркшир. Два мира – английской молодежи и русской девушки из неблагополучной семьи – сталкиваются на фоне цветущего вереска йоркширских просторов. Фактурные образы, глубокий, вдумчивый взгляд автора на судьбы героев. Встречи, разочарования, радость узнавания, необходимость отъезда, возможность остаться, влюбленность и расставания, надежда на продолжение – все сплетается в ярком и живом сюжете романа.

Ветер и вереск. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ветер и вереск. Книга вторая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Линн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну и покажи мне свой маникюр! – попросила Лиза, когда Кайли выпрямилась, вытянула руки и ноги, удовлетворенно созерцая свою работу.

Кайли подошла к софе раскрыв ладони, и снова это выглядело так, как будто она протягивает руки навстречу, чтобы обнять или принять в руки какой-то дар.

Лизе очень нравился этот жест Кайли. Он был домашний, искренний и гостеприимный.

– Ой, темно-вишневый. Здорово, – похвалила Лиза.

– Обожаю красить ногти. Лак и серьги – моя страсть. Ну и парфюмерия всякая, бижутерия… и все остальное.

Они засмеялись. Кайли распустила волосы и её закручивающиеся на концах пряди подпрыгивали от смеха легко и пружинисто.

– Давай я тебе тоже сделаю маникюр! Выбирай лак, какой цвет ты хочешь?

– Спасибо, давай в следующий раз, – улыбнулась Лиза. – Знаешь, у меня есть замечательные серьги, они как раз под твой лак. – Лиза вскочила и, порывшись в жестяной коробке с «Битлз» на крышке, извлекла оттуда пару сережек – металлическая туфельки с эмалью вишневого цвета. – Это тебе.

– Оу! Мне?! – лицо Кайли просияло. Но она совладала с собой мгновенно. – Нет, Лиза, они очень милые, но они твои.

– Кайли, ну пожалуйста… Я их почти и не ношу.

– Нет, – Кайли решительно отошла от Лизы, словно боялась, что последняя её уговорит. – Иди сюда. Посмотри. – Кайли поманила Лизу в свою комнату и открыла перед ней дверцу навесного шкафчика. Целую полку занимали флакончики лака всевозможных цветов. Вторую полку – глубокие узорные чаши и шкатулки, наполненные украшениями. – Видишь? – Кайли красноречиво посмотрела на подругу. – И вот ещё, – она коснулась рукой высокого дерева, сплетенного из серебристой проволоки, стоявшего на столике перед зеркалом. На его многочисленных ветвях висели серьги, кольца и браслеты. – И ещё дома всего полно. Я – маньяк бижутерии. Так что оставь туфельки себе.

– Ну как хочешь, – Лиза сжала серьги в ладони. Ей действительно хотелось подарить их Кайли.

– А знаешь что… – Кайли взяла Лизу за руку и потрясла, словно проверяя на вес. – Какие у тебя планы на выходные? Хочешь поехать в Ньюкасл, ко мне в гости?

– С удовольствием. Только я как раз собиралась ехать в Ливерпуль вместе с Венди и Максом, моими друзьями, я тебе про них рассказывала. Ты Ливерпуль знаешь вдоль и поперек, но если хочешь – присоединяйся, если тебе не надо срочно домой…

– Хочу! Я хочу. Твои друзья не будут против?

– Ну что ты, нет. Они такие прекрасные… тебе они очень понравятся, я уверена. Особенно Венди. Ты мне её чем-то напоминаешь. Это девушка-фея. Ирландская фея. Венди наполовину ирландка.

– Мне надо купить билет. Вы едете на поезде из Лидса? Во сколько? – Кайли деловито прошла на кухню и поставила на стол свой ноутбук. – Ну а в Ньюкасл мы с тобой можем поехать в следующие выходные. Или когда угодно. Если хочешь, – продолжила она.

– Ты ещё спрашиваешь! Хочу, очень хочу! – заверила её Лиза.

– Ньюкасл-апон-Тайн – полное название. У нас протекает река Тайн. Интересно звучит на русском, да? Река, полная тайн.

– Я знаю такое устойчивое выражение: «возить уголь в Ньюкасл» – то есть чем-то бесполезным заниматься, – вспомнила Лиза.

– Да, угля там всегда было достаточно.

Кайли выглянула из-за экрана ноутбука и подмигнула Лизе.

– Тогда я покупаю билеты и в Ньюкасл! Ты до какого числа свободна? А ещё мы должны увидеть Северное море и Нортумберленд, там живет моя старшая сестра. Никогда не слышала? Это графство, которое граничит с Шотландией, там очень красивые места… Моя сестра живет в Олнуике, где старинный замок, в котором снимали все фильмы про Гарри Поттера! Ты же любишь Поттера – тебе надо обязательно побывать в этом городе!

– Кайли… как ты все помнишь… да, я люблю Поттера. И я буду тебе очень благодарна, если мы поедем… куда угодно – я люблю в Англии все, каждый дюйм, ты знаешь. Ты так заманчиво рассказываешь про эти места, как Венди! – Лиза от избытка чувств раскачивалась сидя на софе, прижав руки к груди.

– Я обожаю с тобой болтать! – засмеялась Кайли, деловито щелкая мышкой. – Ты такая sweetheart!

Лиза всплеснула руками.

– А я обожаю, когда ты комбинируешь русские и английские слова!

– Я уже представляю как мы с тобой бродим по Ньюкаслу и я тебе всё показываю… Возьмем мою машину, я провезу тебя по городу…

– Ты умеешь водить? – спросила Лиза.

– Разумеется.

– И у тебя своя собственная машина?

– Ну да. Что тебя так удивляет? Это подарок родителей.

– Точно. Родители. И тут, в Англии, все водят. С восемнадцати, – Лиза покачала головой. – И машины – не роскошь, а средство передвижения. Знаешь, Кайли… для меня это все равно удивительно. Я выросла в совсем другой среде.

– Знаешь, Лиза, – в тон ей отозвалась Кайли и с усилием перевела взгляд на монитор ноутбука. – Люди судят о тебе не по твоему бэкграунду, а по тому, кем ты стала. Где ты и кто ты в настоящее время.

– Конечно, я согласна… но отпечаток детства… его непросто изжить. Детство формирует нас и прошлое иногда здорово мешает жить в настоящем, рушит планы, уводит с пути… – Лиза осеклась и задумалась.

– Знаешь, мне кажется, наоборот – прошлое может помочь, а не мешать – смотря как к нему относиться, – сказала Кайли. – Я никогда не думаю о каких-то пусть даже печальных событиях своего прошлого, как об ошибках, никогда ни о чем не жалею. Все случилось когда-то не просто так. Я благодарна своему прошлому, хотя в нем было много печального опыта, расставаний, даже предательство… Но и много хорошего, тоже, конечно было. Если ты не любишь свое детство – ты никогда не допустишь повторения событий из него в своей жизни, и в жизни дорогих тебе людей, например. Твое детство научило тебя пониманию, как ты не хотела бы жить, и это знание очень ценно.

– Кайли, тебя так интересно слушать, – с улыбкой вздохнула Лиза. – Ты заражаешь меня своим оптимизмом и таким… вдохновением, что ли. Ты в этом похожа на Венди.

– Прекрати сравнивать меня с Венди! – расхохоталась Кайли, шутливо сдвинув брови и откидываясь на спинку стула. – Меня это ужасно раздражает. Я хочу напоминать тебе себя, а не Венди.

Лиза рассмеялась вслед за ней.

– Я сейчас вспомнила как в первом классе мы ссорились с подругой из-за нашей одноклассницы и постоянно спрашивали её: «Кать, а ты со мной больше дружишь, чем с Юлей, да? Дружи больше со мной, ладно?» Поверь, я люблю вас с Венди одинаково. Вы – мои самые близкие подруги здесь.

– Невозможно любить одинаково. Это только кажется так… – Кайли прервалась и защелкала мышкой. – Всё, – она с довольным видом закрыла крышку ноутбука и, подперев щёку рукой, взглянула на Лизу. – Билеты у нас есть. Отлично. Всё отлично. И я счастлива. И так рада, что ты у меня! – Кайли вздохнула. – Я тебе говорила, что всему свое время. После Ливерпуля и лета у родителей, я поняла, что хочу пожить совсем одна. Но иногда одиночества бывает слишком много. А когда его слишком много, оно начинает медленно убивать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Линн читать все книги автора по порядку

Анна Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветер и вереск. Книга вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Ветер и вереск. Книга вторая, автор: Анна Линн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x