Анна Линн - Ветер и вереск. Книга вторая
- Название:Ветер и вереск. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005142597
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Линн - Ветер и вереск. Книга вторая краткое содержание
Ветер и вереск. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну почти, – согласилась Венди.
– А я просто цепенею, когда рассказывают про Англию. Особенно с такой любовью, как ты, Венди. Я слушаю, мечтаю и предвкушаю, – Лиза покачала головой. – Только как это все успеть? Моя виза закончится в конце лета… Ну да, лучше пока не думать об этом.
– До конца лета куча времени. Успеем, – заверила Венди. – И надо срочно браться за Макса, он нигде тут не был и ничего не знает.
– Да, я – тяжелый случай, – подтвердил Макс и шутливо потрогал нос и щеки Венди. – Ты замерзла?
– Немного. Предлагаю пойти обратно.
– Мне никогда не понять, почему зимой англичане так легко одеваются, – протянула Лиза, рассматривая свои теплые варежки. – Особенно тут, на холмах такой ветер… продувает насквозь.
– Я люблю наш ветер. Мы с ним лучшие друзья, – отозвалась Венди, покорно позволив Максу закутать себя в его шарф.
Они шли обратно, и ветер изредка бросал в лицо мелкие пригоршни сухой снежной пыли. Лиза думала о том, как Венди здесь гуляла, когда была девочкой. Наверное, и Тесса и Дэмиан – все здесь любили гулять среди холмов, на этих равнинах. Интересно, до чего же они все разные, хотя дети одних родителей, выросшие в одинаковых условиях, с одинаковым воспитанием. «Вот бы ещё Эстер когда-нибудь увидеть» – подумала Лиза и спросила у Венди:
– А твоя мама где родилась?
– В Харрогейте, недалеко отсюда, это старинный город с минеральными источниками, мы там тоже должны побывать. А папа из Дублина, ну ты знаешь. Они познакомились в Кентербери, учились на одном факультете. И это не менее старинный и замечательный город! – заметила со смехом Венди, поднимая голову и глядя в лицо Максу (они шли в обнимку). Лиза оглянулась на них и подумала, что тоже хотела бы сейчас уходить от холмов с Тони в обнимку.
– Я так смутно помню родителей… – вдруг проникновенно сказала Венди. – Мне было 7, когда они погибли… Кажется, что все было не со мной, словно я просто подсмотрела кусочек чужой жизни. Так странно – я расту, а они остаются такими же молодыми. Интересно, когда я буду их возраста… может, я вообще перестану их воспринимать как родителей? Или когда буду старше их? Иногда я очень люблю вспоминать какие-то моменты… они такие добрые, наполненные теплом и любовью. Эти вечера с Битлз, мама очень любила их слушать. Мы сидим на коврике в гостиной – я и Тесса, и Дэмиан что-то строит из кубиков, он любил строить всё такое в высоту… А мама печет печенье на кухне, подпевает Битлз и пританцовывает. Мы ждем папу с работы. Проходя мимо нас, мама могла неожиданно наклониться и поцеловать, повалить на пол, защекотать или взять на руки и закружиться по комнате. Она была такая легкая, улыбчивая… мне очень хочется быть на неё похожей.
– Как её звали? – мягко спросил Макс.
– Кимберли.
– Какое милое имя. Как завитушка. Как локон, – заметила Лиза.
– Это мое любимое имя. Я бы хотела так назвать дочь, – мечтательно проговорила Венди.
Они уже вошли в город, освещенный фонарями и словно немного оживший к вечеру – на улицах стали появляться люди. Две женщины приветливо замахали Венди с противоположной стороны улицы.
– Счастливого Рождества! – Венди помахала им в ответ.
– Это подруги Флой из Партии зеленых. Она состоит в этой партии, ездит регулярно на собрания в Хебден Бридж, – объяснила попутно Венди.
– Ну вот, снова, – улыбнулась Лиза. – Все такое английское… Я снова вспомнила Во и его «Пригоршню праха». Одна героиня была замужем за кандидатом консервативной партии, который голосовал за лейбористов.
– Ты иногда цитируешь книги, как Венди, – заметил Макс. – И как я среди вас затесался, такой необразованный…
Они остановились около кафе «Нeather» и Венди внимательно посмотрела на его неосвещенные окна, словно выискивая за ними кого-то.
– Хотите – зайдем, я захватила с собой ключи.
Лиза с Максом синхронно кивнули.
– Поднимайтесь на второй этаж. Я сейчас включу свет.
Так непривычно было видеть кафе пустым и тихим, с перевернутыми стульями. Макс с Венди сидели около окна и смотрели на пустынную улицу. Появилась Лиза.
– Какое зеркало у вас в туалете! Прелесть! Сама расписывала?
– Сама. Спасибо, – Венди улыбнулась.
– У тебя талант, тебе надо учиться на художника… или дизайнера, Венди. И давно у вас это кафе?
– Лет десять точно. Флой такая умница, я всегда ей восхищаюсь. Она все сделала одна, хотя нас у неё было четверо.
Они помолчали, Лиза осматривалась.
– Приезжай сюда, когда мы снова начнем работать. Я угощу тебя самым вкусным в мире морковным пирогом! – Венди смотрела в окно. – Это был любимый десерт моей мамы, Флой рассказывала, что у мамы этот пирог получался особенно вкусным. Она любила печь. И ещё эппл крамбл!
Макс сидел о чем-то задумавшись. Венди, посмотрев на него долгим взглядом, спросила:
– Макс… а твои родители? Как они… отнеслись к тому, что ты передумал ехать домой на праздники?
– Не знаю. Мы с ними это не обсуждали, – Макс мрачно усмехнулся и стал с преувеличенной тщательностью оттирать с пальцев Венди следы от чернил. – Поскольку мы сейчас поругались, это в порядке вещей.
– Поругались? – удивленно-сочувственно протянула Венди. – Почему?
– Это длинная история.
– Мне бы хотелось узнать. Если можно, – добавила Венди и мягко сжала его пальцы. – Чем занимаются твои родители?
Лиза на какое-то мгновение почувствовала себя неловко, лишней, но Макс, как ни в чем ни бывало начал:
– Бизнесмены. Их бизнес – чай.
– Чай? – удивилась Лиза сама не поняв, по какой причине.
– Да. Элитные сорта китайского чая. Зеленый, белый, желтый.
– Никогда не слышала о желтом, – пожала плечами Лиза
– Его делают из молодых побегов чайного куста, которые высушиваются на воздухе, а затем на пару.
– Ой, да ты, наверное, эксперт по чаю! – засмеялась Лиза, но столкнувшись с мрачным взглядом Макса, замолчала.
– Не совсем. Эксперты – мои родители. Когда приходят гости у нас проводится настоящая китайская церемония – все облачаются в китайские кимоно, садятся на циновки… Родители уже давно учат китайский и говорят на нем довольно бегло. Этот чай – их стихия, их второй ребенок, и они счастливы.
– Ну, по-моему – это здорово, – тихо сказала Венди, вглядываясь в лицо Макса. – Они заняты любимым делом, которое приносит прибыль.
– Разумеется, здорово, кто спорит? – пожал плечами Макс.
– Но тебе с ними сложно, да? – подсказала Венди не сводя с него взгляда.
– Да, думаю, что так. Я решил как-то, после одного события, что буду делать то, что я хочу, а не то, что диктуют мне родители. Мне было лет 19. И родители дали мне понять, что если я не буду следовать их желанием, то мне придется плохо. У меня сразу забрали машину, перестали давать деньги. В этом плане отец очень строгий, тоталитарный, у него всегда всё строго, и на работе и в семье. Мать ему никогда не перечила. Я себя чувствовал лузером в компании с обеспеченными друзьями, без денег, без машины. И я стал делать все, чего они от меня ждали. Со временем до меня дошло, что надо самому пробиваться, если я не хочу всю жизнь провести под родителями. Образование для этого нужно, я согласен. Я не скажу, что у меня какие-то особые таланты, отнюдь. Просто со мной много занимались всегда, это заслуга отца и матери, у меня была английская спецшкола, индивидуальные занятия с носителями языка, меня пихали везде, где можно. Человек со способностями и талантом, стал бы на моем месте гением ну или около того. Ну а я – обычный среднестатистический, в чем-то ленивый. И тут они меня пихнули в Англию. Я был не против.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: