Аглая Тураева - Безлунные ночи

Тут можно читать онлайн Аглая Тураева - Безлунные ночи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аглая Тураева - Безлунные ночи краткое содержание

Безлунные ночи - описание и краткое содержание, автор Аглая Тураева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Страну Тенгоку создала династия божественных правителей Као-но-Сора, что движут солнце и луну по небу. Их власть кажется незыблемой, но лишь до тех пор, пока во дворец не врываются мятежники с невиданным оружием. Император пленён, его сын сброшен с крепостной стены, и на страну лёг холодный мрак безлунной ночи. На что способны пойти боги, чтобы вновь увидеть друг друга? Так уж бесчестные предавшие богов мятежники? И чьё правление обернётся для Тенгоку меньшим из зол?

Безлунные ночи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Безлунные ночи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аглая Тураева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кемури… – повторил Сутараито. – Я уже дважды слышу имя этого рода. Сколько они вам заплатили? Что они вам дали? Эти… демонические устройства, что висят за вашими спинами? И из всех возможных их применений вы выбрали бунт против богов… Но разве можно вас винить! Для подобных вам безумие – единственное, что приближает вас к божеству. Вы удостоились почёта увидеть меня и прикоснуться ко мне. А тебе я окажу ещё большую милость…

Кинжал ударил жёлтопёрого катайханэ в солнечное сплетение. Он раскрыл глаза, впился немеющими пальцами в руку Сутараито. Из распахнутого рта пошла кровь. Мятежник повалился на бок безвольным мешком, и его товарищам только и оставалось, что взирать на труп и думать, когда же императорское правосудие настигнет и их.

– Смерть от руки бога слишком почётна для такого отрепья, как вы, но… выбирать не приходится, – Сутараито улыбнулся, глядя на женщину. – Как вы сказали? Кемури вас убьёт, если с меня хоть шерстинка упадёт?..

Второй мужчина быстро заломил руки Сутараито. Ту, что держала кинжал, вывернули до боли, и Император выпустил оружие. Женщина поднялась, сняла с плеч страшное устройство и размахнулась его деревянной частью, словно для удара. Сутараито стиснул зубы.

– Так я тебя не резать буду, мой Император! Раз и всё, совсем не бо!..

Конец её фразы потонул в темноте.

Как же сильно должен скорбеть Мутеки-но-Тайо, когда узнает, что его твердыня не справилась с единственной своей целью.

* * *

Голова раскалывалась. Сутараито устало приоткрыл глаза и тут же их закрыл, будто веки налились свинцом. Красное солнце пробивалось через террасы его комнат и раздвинутые фусума, немилосердно палило. Свет его превращал всё вокруг в неверные образы и смутные очертания. Очень хотелось спать. Сутараито перевернулся на другой бок и натянул на голову одеяло. Получилось с трудом. Мало того, что поясница ныла так, будто по ней ударили чем-то тяжёлым, так ещё и на голове осталась проклятая императорская причёска. Обычно Кирихито, бывший парикмахером последние лет пятьдесят, расплетал всё так быстро, что Сутараито почти не замечал. Что с Кирихито случилось? Тоже, видимо, перепил?

Сутараито сел и потёр глаза, чтобы не заснуть вновь, пока руки Кирихито на удивление неловко пытались вынуть из его волос шпильки и гребни. Видеть пока что Император не мог – слишком уж хотелось спать и слишком ярок свет. Не пора ли опустить солнце?

– О боги, сколько же я вчера выпил? – с усмешкой спросил Сутараито. – Ничего не помню… Никогда не думал, что голова способна так болеть, будто на неё скалу уронили… Кирихито, бросьте, прекратите мучить волосы. Позовите лучше лекаря… и толкователя снов. Я такую дрянь сегодня видел… видимо, дед меня совсем не жалеет!..

– Х-хозяин, дедушка… Кирихито умер.

Это был не сон.

Сутараито открыл глаза. Парадная одежда покрыта пятнами засохшей крови, наполовину расплетённые волосы слиплись от неё. Император потрогал голову и едва не взвыл. Под волосами, куда пришёлся удар демонического устройства, наливалась кровью гематома. Такая же, если не больше, расползлась по спине. Сутараито попытался найти шпильку с металлической проволокой в волосах и не нашёл. Он перевёл взгляд на слугу. Мальчик лет четырнадцати с чёрно-коричневым хохолком и влажными глазами сидел в изголовье его футона 6 6 Футон – толстый хлопчатобумажный матрас. и, судя по жалостливому лицу, пытался не плакать. Сутараито вздохнул.

– Дай мне руку, – мальчик несмело протянул ладошку, и Сутараито принял её. – Как тебя зовут?

– Тецуя, хозяин… я внук Кирихито. Сын его дочери, – бойко пояснил он.

Тецуя смотрел на Сутараито испуганно, и тому стало смешно. Император не понимал, чего можно бояться в жалком, измазанном кровью и избитом человеке.

– Может, он умер. Но смерть не значит, его больше нет нигде на земле. Пусть ты больше не можешь видеть Кирихито, но он не исчез. Он будет рядом. Поэтому не надо слёз, – Сутараито погладил мальчика по мягкой щеке и ободряюще улыбнулся. – Кирихито будет приглядывать за тобой и, наверное, расстроится, если ты будешь слишком много грустить из-за него.

Слёзы всё-таки потекли из глаз Тецуи. Он замер, несколько рваных всхлипов вырвались из его груди. Мальчишка резко наклонился вперёд и почти упал на Императора. Сутараито осталось только вздохнуть, обнять слугу и погладить его по жёстким перьям, успокаивая то ли его, то ли себя самого. В конце концов, раз Кирихито действительно умер, то этот мальчишка займёт его место. Сутараито предпочёл бы кого-нибудь жреца, но выбирать не приходилось. Кто знает, сколько катайханэ погибло в этой бойне. Живы ли лекари и толкователи снов?..

Слуга успокаивался. Его плечи больше не тряслись крупно, дыхание выровнялось, и из глаз перестали течь слёзы. Он выпрямился, цепляясь за Императора, и посмотрел на него ясными детскими глазами.

– Ты не видел моего сына? – спросил Сутараито, и в груди стало тяжело. – Если бы он был со мной, я бы не попал в плен так глупо…

– Я н-не знаю, – пролепетал Тецуя. – Никто не видел Тенгоку-но-Цуки! Мне Горо… в смысле слуга из Коганэбоку сказал, что видел, как Тен… Тенгоку-но-Цуки и начальник стражи стояли на стене. Они говорили… а через пять минут всё и началось.

Сутараито вспомнил, как убитый демоническим оружием стражник говорил, что начальник ворот погиб. Если с ним действительно был его сын, то… Жгучие слёзы покатились по щекам Императора. Он с ненавистью взглянул на яркие ширмы, на свитки и вычурные украшения на стенах, на живые жёлтые хризантемы в фарфоровых вазонах. Сутараито оттолкнул мальчишку и сдвинул одну из перегородок, по золоту расписанную драконами и прошлыми Као-но-Сора. Императору захотелось разбить себе голову. То место, на котором всегда висела катана – самая драгоценная и священная катана во всей Тенгоку – пусто. Только брусок для ремня ножен, вырезанный в форме дракона, и остался.

– Кто заходил, пока меня не было? – спросил Император сквозь стиснутые зубы. – Кто посмел её тронуть?!

– Я никого не видел, хозяин! – испуганно воскликнул мальчишка. – Меня… мне сказали остаться с вами, когда вас внесли наверх… там было двое – мужчина и женщина, но они бросили вас на пороге и ничего не трогали! Я не отходил от вас! Спросите у охраны, если не верите мне!..

– Охраны? – Сутараито нервно рассмеялся и убрал волосы со лба. – Чудно! Меня заперли в собственных покоях! Интересно, кого это они охраняют – меня от мятежников или мятежников от меня? Хорошо! Ножей у меня гораздо больше, чем все думают… принеси мне ларец. С цветком магнолии на крышке. Если ты помогал деду, то должен помнить его.

– Ларца… тоже нет, – пропищал мальчишка, втянув голову в плечи. – М-мне приставили нож к горлу и сказали, что если я не найду ножи, то… меня зарубят, как деда!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аглая Тураева читать все книги автора по порядку

Аглая Тураева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безлунные ночи отзывы


Отзывы читателей о книге Безлунные ночи, автор: Аглая Тураева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x