Мария Кафанова - Племянница
- Название:Племянница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005193230
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Кафанова - Племянница краткое содержание
Племянница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы отменно танцуете! – проворковал он. – С моей стороны было бы нахальством ангажировать вас ещё раз?
– Ну что вы, я с радостью! – засмеялась Эстер.
– Ваше Высочество, вы так прекрасны, что любоваться вами – одно удовольствие. Клянусь, если бы я только мог, то весь вечер танцевал с вами одной! – заявил Аллиан, сжимая её руку. Принцесса мысленно порадовалась тому, что на ней надеты перчатки. Благородному юноше вряд ли пришлись бы по душе её потные ладошки.
– Сожалею, но я обещала танец принцу Ме́ддо и графу И́рману! Вы очень милы… Я вернусь к вам позже.
– Как угодно, Ваше Высочество!
По завершении танца они поклонились друг другу. Но Аллиан не собирался отпускать Эстер; и когда она протянула ему ладонь, он крепко сжал её, притянул к себе и прошептал на ухо:
– Я без ума от вас, Деймона!
От его слов в груди заныло, и алая краска прилила к лицу Эстер. Аллиан улыбнулся, обнажив ряд белых зубов. Смущённая, девушка отвернулась и отошла от него, стараясь не смотреть ему в глаза. Отчего-то она боялась остаться с ним наедине – этот парень пробуждал волнительные чувства, с которыми она доселе не была знакома.
Когда Эстер окончила танец со скромным принцем из соседнего королевства, а затем, через некоторое время, поклонилась и графу Ирману, Аллиан снова появился перед ней.
– Не мог дождаться! – заявил он. Зашумела музыка, и юноша мягко подхватил принцессу, вскружив не только её тело, но и голову. Он был настойчив и в то же время осторожен, словно видел в ней желанную добычу, которую боялся упустить. Эстер расслабилась, будучи ведомой, и потерялась в танце, лишаясь рассудка.
– Деймона, я так хочу увидеть тебя вновь… Только не среди этой шумной толпы. Наедине, – шепнул юноша ей на ухо, и она почувствовала его дыхание.
Сердце на секунду замерло, а потом бешено застучало. Эстер ощутила прилив эмоций; в ней медленно зарождалось новое чувство, которому она не смогла бы дать названия. Её тянуло к нему, и она, забывшись, открылась ему в ответ:
– Я… я тоже хочу этого.
– Я приду послезавтра, в полночь. Буду ждать в конюшне, – сообразил Аллиан и, став на одно колено, поцеловал ей руку. Музыка стихла, и он поклонился ей, а затем они попрощались.
Когда Аллиан исчез и бал окончился, Эстер ещё долго не отпускала пережитые чувства. Первый в её жизни бал надолго врезался в память: временами она думала о нём, то радуясь, то огорчаясь. Вновь и вновь она проигрывала этот волшебный день в памяти. В полотне её жизни, с композицией прежде скучной и полной тусклых цветов, наконец появились яркие краски. Чаще всего девушка вспоминала бал с восторгом и упоением, но в те мгновения и подумать не могла, что вскоре пожалеет почти о каждом своём слове и действии.
Глава 10. Письмо
Спустя пару дней после бала Алетрина, сидя за письменным столом, вглядываясь в свиток, едва справляясь с напряжением. В этом куске пергамента скрывалось то, на что она не могла повлиять, как бы ей ни хотелось. Хотя это была лишь карта Камеи, одного из городов Руании – страны, которая находилась так далеко от элесских земель, что казалось, это другой мир. Почему-то этот город вгонял королеву в тоску и злость. О дурной славе Камеи ей было известно немало. Там нередко собирались ведьмы и устраивали шабаши – жуткие и развратные танцы вкупе с обрядами, на которые даже смотреть противно…
Когда-то Алетрина считала, что её мир непоколебим и бесконечен. Тогда она была моложе, но, став королевой, смирилась с тем, что ничто не вечно. И это касалось не только её жизненных идеалов. Теперь она понимала, что хочет сделать. Алетрина смотрела на карту, желая лишь одного – навсегда уничтожить даже память об этом проклятом месте.
В дверь постучались.
– Войдите! – сказала королева, и в комнате возникли седовласый старик и девушка с ярко-красными волосами, убранными в высокий хвост. Они поклонились Алетрине, а та лишь кивнула в ответ.
– Ваше Величество, – начал старик. – У меня есть информация.
– Выкладывайте, – чуть напрягшись, велела королева. – Это то, о чём я думаю?
– Да. Рейна замечена в пригородном селении близ Фэала. Я выследил её в таверне «Левиафан».
– Она была одна?
– Нет, Ваше Величество. С ней был мужчина.
– Как он выглядел?
– Я не рассмотрел лица из-за плаща. Но услышал, что кормчий назвал его Леоном.
Королева нахмурила брови.
– И это всё?
– Нет, Ваше Величество. Потом появился какой-то верзила и увёл их. Я…
Алетрина обратила взор на девушку, стоящую рядом и молча слушающую их разговор с презрительной ухмылкой:
– Что ты узнала, Голандора?
– О-о-о, многое, Ваше Величество! – загорелась она, захлопав ресницами, – Рейбон неплохой следопыт, но до меня ему ещё далеко! Или как тебя называть, а, дедушка Гутер?
– Говори же, что знаешь, живо! – пресекла её королева, точа взглядом.
– Ваше Величество, они идут в столицу, – заговорила Голандора, смутившись тону Алетрины. – Тая… то есть Рейна… ищет Оскальда Беннета.
– Как ты об этом узнала?
– Колдуньей быть хорошо! Отслеживающая магия позволяет мне узнавать о её планах.
– Да что ты? – рассердилась Алетрина, сжав руку в кулак. – Тогда почему ты нашла мою племянницу только спустя семнадцать лет?! Что тебе мешало сделать это раньше?
– Моя магия не распространяется на иные миры, Ваше Величество! Она действует, лишь если искомый объект находится в том же измерении, что и я. Знаете, сколько миров мне пришлось обойти? Это всё равно что иметь один ключ, когда перед тобой миллионы дверей, и не знать, для какой он предназначен!
– Меня не интересуют твои оправдания! Отправляйся за Рейной, и помешай ей и её союзнику совершить задуманное.
Голандора кивнула и поклонилась королеве, а затем, словно туман, быстро растворилась в воздухе, оставив после себя алую дымку, что исчезла пару мгновений спустя. Алетрина посмотрела на старика:
– Рейбон, твоя миссия выполнена. Я считаю, что тебе пора на заслуженный отдых. Я распоряжусь, чтобы, находясь на острове Син, ты более ни о чём не беспокоился.
– Благодарю, Ваше Величество! – кланяясь, ответил Рейбон и хотел уже покинуть её кабинет, но королева остановила его.
– Погоди, Рейбон. Может, ты хочешь сказать мне что-то ещё? – спросила она не то с требованием, не то с интересом, смотря на старика так внимательно, что ему стало не по себе. Взгляд королевы обладал какой-то магической силой: тот, на кого она взирала, едва ли мог что-то от неё утаить. Впрочем, Рейбону, на счастье, скрывать было нечего.
– Нет, Ваше Величество, – ответил он, и Алетрина отпустила его.
В одиночестве она продолжила разбирать письма. Каждое было серьёзнее другого, и у неё всё сильнее болела голова от забот, свалившихся на плечи. «Прочту ещё пару писем и пойду спать», – подумала она. Но, развернув бежевый пергамент, чуть обуглившийся по краям, она забыла об этом обещании.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: