Роман Чекурда - Человек. Поведение, разум, мозг
- Название:Человек. Поведение, разум, мозг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005179999
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Чекурда - Человек. Поведение, разум, мозг краткое содержание
Человек. Поведение, разум, мозг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Книга может быть интересна взрослым, думающим людям, не страдающим фанатизмом во всех проявлениях, не больных экстремизмом в любой форме вне зависимости от их специальности, в том числе врачам всех специальностей и психологам.
Тема, которая раскрывается в книге, затрагивает все аспекты бытия и миропонимания, а, следовательно, и меру ответственности за то, что происходит мире…
«Человеку свойственно заблуждаться, но он не обязан упорствовать в своих заблуждениях». – (из записной книжки)
Р. П. ЧЕКУРДАПредисловие ко 2-му изданию (2020г.)
«Я человек, ничто человеческое не чуждо мне»
(Теренций)Немного истории
1-е издание 2013г. Вышло в издательстве АСТЕРИОН в Санкт-Петербурге… в бумажной версии объёмом 180с. 1 1 https://search.rsl.ru/ru/record/01006725995
Таких экземпляров было издано 100, 16 из них было изъято для библиотек России… в результате выяснилось, что ближайшая библиотека, в которой можно было бы прочитать, если бы не коронавирус, находится в НЭБ-е, а Москве, даже, в Санкт-Петербурге она не числится… Но ни одна из библиотек России не попыталась создать электронную версию…
Цель данного издания в том, чтобы книга стала доступной для широкого круга читателей и избавилась от ошибок и опечаток, хотя это мало вероятно по свидетельству того же Марка Твена, который утверждал, что даже после многих согласований с редактором и корректором, сразу же после печатания книги на первой же странице обнаруживаются, как минимум, 3 ошибки… Думаю, ему можно верить (он много печатался и проверял это многократно)!
Перевод этой книги на иностранный язык, я думаю, будет затруднён из-за специфики русского языка потому, что примеры программирующих ситуаций записаны на русском языке, а семантика слов в переводе и программные последствия могут быть искажены, то есть, другой язык даст другие программы. Чтобы было понятнее, попробуйте перевести несколько пословиц или поговорок… Для того, чтобы передать смысл придется изменить слова, а для того, чтобы программный эффект совпал с описанным, они должны сохранится, в прямой речи люди чаще всего пользуются шаблонами и метафорами и у каждого народа они свои.
Ну, ещё один повод. Наблюдая за тем, что делается в мире науки о мозге за последние 10 лет, я не нашёл изменений представления о мозге…
Дело в том, что основная тема – это непротиворечивая версия работы и устройства мозга проходит через всю книгу и является основообразующей, именно через неё происходит рассмотрение «поведения», «разума», биологии человека, физиологии мозга, социологии, программного обеспечения и его последствий для организма, личности, болезней…
В популярных конференциях, диспутах, выступлениях учёных, религиозных кругах и так далее… нет чётких формулировок. Представления колеблются от религиозных до сугубо технологических и, тогда- непознаваемый, «богом данный объект, управляемый непонятными силами из космоса», или «электронная схема», нуждающаяся в улучшении вплоть до «супермозга», решающего вместо человека все его проблемы!
Стало ясно, что несмотря на то, что описанные в книге факты представляют научную ценность и актуальны по сей день, что подтверждается публикациями учёных всего мира, а также конференциями и докладами, в том числе, обзорами научной литературы за период 2013—2019г.г.
Так, профессор В. К. Анохин в феврале 2020г. сообщил с прискорбием, что МОЗГ, по-прежнему, остаётся непонятным…
И это несмотря на то, что «когнитивистика» активно развивается!
(Исследование одного и того же объекта с тех же позиций, даже, с применением новейшей техники, понятия не прибавит, как и привлечение большего количества сотрудников… (Надо расширить поле поиска.)
Необходимость 2-го издания в электронной версии стала очевидной…
Книга написана доступным языком, вполне понятна, даже, не специалистам, (а «специалистов», как это доказано за последние 10 лет, в данном вопросе – нет!), рассчитана на взрослых думающих людей, вне зависимости от их взглядов и убеждений…
Р. П. ЧЕКУРДА (2020)Глава 1
О гордости
«Человек – это звучит гордо!»
(М. Горький)«Я» – буква, звук, (знак)!
«Я» – человек, а, «человек – это звучит гордо» (Это представление человека о себе существовало и до Горького и сохранилось после него, он его просто записал…). Гордо, для кого? Понятно, для человека и больше ни для кого, потому, что нет такого понятия больше ни у одного вида. И чем же мы так гордимся? Вероятно, тем, что «это звучит»! То есть мы гордимся тем, что в наших звуках есть знаки и тем, что мы умеем их производить? Но производить звуки могут и животные (кошки, собаки, львы, сверчки, дельфины и другие животные). Их звучание тоже что-то означает… Тогда, чем мы гордимся?! В чём отличие?
Человек относится к позвоночным животным (по его же классификации!).
Большинство животных озвучивают, как минимум, своё местоположение, состояние, территорию, призывая или отгоняя сородичей, или других особей, то есть, звуки в их жизни имеют прикладное значение. Правда, у дельфинов, по последним данным, в их языке есть и имена собственные и, возможно, названия объектов и обозначения направлений, возможно и другие характеристики объектов, что вполне логично, исходя из их возможностей по широте звучания.
Дельфины общаются в диапазоне от ультразвука до инфразвука. Этот диапазон позволяет ещё и сканировать объекты, что даёт возможность сделать передаваемую информацию (если она передаётся) более конкретной и точной, чем это может сделать человеческая речь, то есть, передавать не только «бирки», «ярлыки», но и фактуру, структуру и внутреннее содержание объекта, динамику, и всё это, практически, одномоментно. (Есть чему позавидовать, не правда ли?) … Сравните сколько слов, или красок, или формул, или всего вместе взятого понадобится человеку, чтобы передать все характеристики объекта и сколько к ним нужно будет приложить дополнительных объяснений!
А, тогда, чем же мы гордимся? Значит, не тем что «звучит», а тем, что – «Я!» … «Я» – это осознание себя человеком и дело совсем не в звучании (можно и не звучать, и, чувствовать себя человеком)!
Чувство – это осознанное ощущение.
Человеческий язык метафоричен, каждому понятию более или менее соответствуют несколько синонимов, в то же время, у каждого синонима несколько смыслов и несколько способов обозначения… Кроме того, знаки, формулы, схемы, коды, маркировки и т. д. Не правда ли, громоздко.
Но это необходимые издержки, и они связаны с тем, что с одной стороны человечество биологическую трансформацию вида «отменило», заменив её социальной эволюцией, с другой, – развивая урбанизацию, приспосабливает к ней язык. Смыслы «плывут», но, тем не менее, сохраняется преемственность знаний, социальной общности и адаптация человека к природе идёт через социум, который насилует её по своему усмотрению для «блага человека», что немыслимо для дельфинов с их конкретным языком. (Они пошли по пути биологического, а не социального развития, сохранив стадность и общую заботу о детёнышах). Никогда не бывает плюсов без минусов, как говорит моя дочь, «в каждом плюсе есть два минуса: вертикальный и горизонтальный»…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: