Лера Бриз - Соломенные куклы
- Название:Соломенные куклы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005331434
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лера Бриз - Соломенные куклы краткое содержание
Соломенные куклы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я припала губами к прохладному краю бокала, не сводя с Ричарда настороженного взгляда.
– Но сначала я бы хотел понять, почему Сеймур внезапно озаботился вашей карьерой?
– Если вам нужны мотивы Сеймура, то лучше спросить непосредственно у него самого.
– Тогда объясните, как вы попали в круг его приближенных? Насколько я знаю, шансы на то, что обычная фларенийка может столкнуться в Приозерье с сагнорийским князем, близки к нулю. И я уж молчу о том, что не так-то просто войти в доверие к высшему адаману.
– Боюсь, обстоятельства нашего знакомства с Сеймуром вас разочаруют.
– Позвольте мне это решать, – Ричард недовольно нахмурился, и я поспешила исправиться.
– Несколько лет назад я уехала из своей страны в Огдеран, где попала в плохую компанию… В банду «ловцов», если вы про такую слышали. Члены этой преступной группировки нападали на путников, грабили, угоняли тачки, иногда даже похищали людей… Я занималась перевозкой. Так получилось, что Сеймур чуть не стал нашей очередной жертвой…
– Повезло же вам наткнуться на адамана, – усмехнулся Ричард. Он расположился в кресле напротив и теперь внимательно рассматривал меня оттуда. – Странно, что он сохранил вам жизнь.
– Может, потому что я сохранила жизнь ему?
– Поясните.
– Сеймур не ожидал, что я буду вооружена. Но я так и не воспользовалась своим пистолетом.
– И почему же вы не выстрелили?
– Ну нет, – я почувствовала, как начинаю краснеть. – Вы будете смеяться надо мной.
– Ни в коем случае, – Ричард действительно говорил без тени улыбки.
– Я настолько залюбовалась Сеймуром, что забыла обо всем напрочь…
– Кажется, я понимаю брата, – Ричард загадочно прищурился. – Вступить в схватку с красивой девушкой, которая вдобавок замирает перед тобой в восхищении… Тут бы и я растерялся! И что Сеймур сделал с вами потом?
– Вырубил меня.
В кабинете повисла тишина. Не в силах вынести испытующий взор герцога Тилайта, я сосредоточилась на содержимом своего бокала. Лед в нем почти растаял, долька лимона покрылась воздушными пузырьками, а листики мяты продолжали беспокойно плавать, то касаясь дна, то всплывая наверх.
– Я догадываюсь, что было дальше, – Ричард откинулся на спинку кресла. – Вместо того чтобы расправиться с вами, Сеймур забрал вас к себе домой. Обогрел, приласкал и укрыл от грозящих вам неприятностей. Научил языку, местным правилам, познакомил с женой…
– Минерва очень милая женщина, – зачем-то брякнула я. – И у них чудесные дети. Сеймур не зря гордится своей семьей.
– Вам не понравится дальнейший ход моих мыслей, – предупредил меня Ричард. – Но я все-таки скажу… Вы стали для Сеймура этаким любимым домашним питомцем. Щенком, подобранным с улицы для того, чтобы сделать из него верного сторожевого пса. Ведь так? Он лично натаскивал вас, обучая боевым искусствам адаманов, давал уроки выживания в критических ситуациях. Вы чувствовали себя членом семьи и были готовы защищать Сеймура ценой своей жизни.
Я дернулась, словно от пощечины, но возражать не посмела. Как бы ни было противно слушать, но Ричард говорил чистую правду, которую я и сама прекрасно понимала, хоть и старалась не обращать на нее внимания.
Герцог задумчиво поднес к губам скрещенные пальцы, прежде чем продолжил:
– Но видимо, у Сеймура все же проснулась совесть, и он наконец осознал, что вы не вещь и не ручной зверек. Ему оставалось только найти способ, чтобы избавиться от вас, пристроив на теплое, относительно безопасное место. И тогда он предложил вам стать охранницей моего гарема…
Я мысленно перенеслась на неделю назад в Ледяную берлогу. Сеймур стоял возле растопленного камина с напускным спокойствием, но я слишком хорошо изучила его, чтобы понять, что он взволнован.
– Настала пора прощаться, Света, – с ходу заявил он.
– Что? – горло сдавило до тошноты. – А как же наши занятия?
– Мне больше нечему тебя научить. Ты и так многого достигла, учитывая, что ты всего лишь фларенийка. Именно поэтому мы должны расстаться: тебе нужно двигаться дальше. Не волнуйся, у меня есть отличная идея насчет твоего устройства. Минерва!
На зов князя в комнату вошла хозяйка Ледяной берлоги в сопровождении незнакомой мне девушки. Судя по пепельным вьющимся волосам, карим миндалевидным глазам и бледной коже, спутница Минервы была эберийкой 5 5 Эберийка – представительница самого многочисленного магического народа, населяющего Огдеран и Тилайт. Типичная внешность эберийцев: светлые волосы, светлая кожа, карие глаза.
.
– Знакомься, Света, это Танира, – представил девушку Сеймур. – Она станет твоим последним заданием. Ее необходимо доставить в Тилайт к моему старшему брату.
– Танира – сирота, – Минерва ласково погладила эберийку по руке. – Я пригласила ее в Ледяную берлогу в качестве своей помощницы. Она отлично шьет, быстро печатает, хорошо разбирается в кулинарии. Но недавно меня осенила гениальная мысль, и я предложила Танире стать фрейей Ричарда. Он, как и многие одинокие адаманы, содержит гарем. Танира все хорошо обдумала и согласилась поехать в Тилайт.
– Отпускать ее одну в такой далекий путь довольно рискованно, – продолжил беседу Сеймур. – Без твоего сопровождения не обойтись. Пойми, Света, я могу рассчитывать только на тебя. Но это еще не все… Я свяжусь с братом, и если его устроит твоя кандидатура, то он возьмет тебя к себе на работу.
– Кем же? – стараясь скрыть тревогу, спросила я.
– Ричард неоднократно жаловался мне, что ему нужна охранница для гарема.
– Конечно, если ты согласна, – поспешила добавить Минерва.
Я растерянно переводила взгляд с Сеймура на Таниру, с Таниры на Минерву, чувствуя, что выбора у меня все равно нет. И согласилась…
– Я угадал? – вопрос Ричарда вернул меня из воспоминаний обратно в кабинет.
Мне пришлось утвердительно кивнуть.
– Забота Сеймура – это, конечно, хорошо, – вздохнул герцог Тилайта. – Но все же… Чего вы сами хотите, Светлана? Неужели вас действительно прельщает идея сторожить моих наложниц?
– Но я же здесь?
«Как будто у меня в данный момент есть другие варианты», – с тоской подумала я. И герцог, словно прочитав мои мысли, внезапно заявил:
– Я могу предложить вам более достойную альтернативу – место в моем гареме.
– Простите? – я даже подалась вперед, решив, что у меня проблемы со слухом. – Вы подразумеваете, что я стану вашей фрейей? Вы шутите?
– В Тилайте наложниц ласкового называют нанни, – изрек Ричард, несколько смущенный моей реакцией. – И у меня даже в мыслях не было оскорбить вас своим предложением. Быть нанни высшего адамана весьма почетно!
– Благодарю покорно, лорд Блас, но я буду вынуждена отказаться, дабы уберечь вас от роковой ошибки, – заметив недоуменный взгляд герцога, я постаралась смягчить свой ответ: – Поверьте, меньше всего я подхожу на роль фрей… нанни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: