Эндрю Огнёв - Хроники древних. Длань Танатоса. Том I. Убийцы магов
- Название:Хроники древних. Длань Танатоса. Том I. Убийцы магов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005334954
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Огнёв - Хроники древних. Длань Танатоса. Том I. Убийцы магов краткое содержание
Хроники древних. Длань Танатоса. Том I. Убийцы магов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– О чем волноваться? – Она поняла, куда клонит главарь. – По закону он не может наследовать трон!
– Ну, во-первых, закон всегда можно поменять, была бы королевская воля. А во-вторых, и в этом законе есть лазейка!
– Какая?
– Он не может наследовать, это так, но только в том случае, если у короля есть другие наследники!
– Они есть, Артур, и даже двое! – радостно воскликнула она.
– Ты так ослеплена материнской любовью, что не хочешь видеть реалий. Ты наивно думаешь, что закон убережет твоего сына от смерти?
– О чем ты говоришь? – Страшное слово испугало ее, она прикрыла рукою рот.
– Его уже пытались отравить, – холодно ответил главарь.
– Когда?
– Мой человек в окружении мальчика нашел под его подушкой вот это. – Он положил перед Медузой красивый осколок стекла с острыми гранями. – Достаточно самой маленькой ранки, и яд, да-да, это именно яд, моментально убил бы ребенка!
– Кто?
– Зачем тебе это?
– Я пожалуюсь королю и мерзавца казнят!
– На его место придут другие.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Кто-то всерьез воспринял пророчество!
Медуза в упор смотрела на яркий кусочек стекла. Какая-то страшная сила толкала ее потрогать играющий светом осколок. Она без опаски взяла бы его в руки, не скажи ей Артур, что тот отравлен, и даже сейчас, вооруженная знаниями, с трудом сдерживала себя. А он, ее маленький сын? У него хватило бы сил удержаться?
– Да! – сквозь зубы выдавила она, и непонятно было – дает ли она согласие или это констатация факта. Но решение уже созрело и, чтобы у Артура не было никаких сомнений в ее преданности делу, женщина выкрикнула громко и твердо: – Да, Артур, да!
Главарь выдохнул и только сейчас понял, каких сил стоило ему это ее решение. Казалось, не она, а он вел с собой эту изнурительную внутреннюю борьбу.
– Я знал – разум возобладает над слепой материнской любовью.
Артур Рэйвенвуд строил далеко идущие планы. Он хотел мирной жизни и для этого пытался расставить везде своих людей, чтобы в решающий момент объединенными силами противостоять общей угрозе, той самой, что надвигалась на его мир и которую он одним из первых просчитал.
***
Она пришла в Малефистериум почти десять лет назад. Она – одна из трех основателей банды Гвиней-и-Родан, самая известная и разыскиваемая из всех ныне живущих преступников – добровольно поселилась в том месте, где ее признали вне закона и объявили награду за ее голову. За ней не просто охотились с целью найти и арестовать, нет.
При обнаружении она подлежала немедленной ликвидации! Без суда и следствия, потому как все возможные суды и следствия давно совершены, а перечень ее злодеяний настолько велик, что и десяти ее жизней, если таковые были бы ей отпущены, не хватит расплатиться за них сполна.
Отец Питера был членом Совета и уважаемым Магистром. Он преподавал в Академии стихийную боевую магию. Все знали его как стихийника-универсала, и только Лориан, тогдашний Консул Академии, знал про него все: и что Артур маг Тьмы, и что он – главарь банды Гвиней-и-Родан, и даже что он…
Артур помог ей изменить внешность, нашел хорошее место, тихое и безопасное, и теперь о ее новом облике знал только он, друг и соратник по борьбе. Никто в банде не узнал бы ее, пока она… пока она сама не показала бы свой истинный облик.
По настоянию главаря и по подготовленной им легенде шесть лет назад в Малефистериуме появился Лиам, ее сын. Жаль, сам Артур не дожил до этого дня, но мальчика приняли в его семье как родного. Миссис Рэйвенвуд стала его наставницей и второй мамой.
А как повела себя Медуза?
Она была мудра и опытна и знала – за ней все время охотятся. Учитывала, что любая тайна может стать известной кому-то, и если этот кто-то раскопает историю Лиама, ее будут ловить на него, как на живца.
– Ловите, ловите, господа сыщики! Только я вам в этом деле не помощница!
Как тяжело ей было узнать, что ее сын заточен в Псикамерон. Знать и ничего не делать – есть ли большее испытание? Но Медуза просчитала: сделай она хоть одно движение в его сторону – и загубит не только себя, но и карьеру сына, лишит его блестящего будущего. Зато как пело ее сердце, когда сын всего лишь после трех дней заточения оказался на свободе.
Киллиан знает тайну Медузы и следит за Лиамом. Он считает – рано или поздно мать выдаст себя, и тогда он исполнит свой долг, уничтожив ее. За грехи банды Гвиней-и-Родан: убийства целых знатных магических семей, разграбления хранилищ ценнейших артефактов и библиотек, опустошения родовых поместий и геноцид нескольких магических рас… Вот лишь неполный перечень преступлений банды.
Все это было совершено по наводкам или при непосредственном участии самой Медузы. А потому нет ей пощады!
Она не знала всего, но была готова к тому, что какой-нибудь наемник пронюхает то, чего не должен знать никто.
***
– Ты, я, Медуза, Артур… Нет, не так, – поправился Блэкхарт, – Артур, Медуза, ты, Ивар, и уже потом к вам примкнул я.
– Верно, – кивнул викинг.
– Мы, если помнишь, поклялись блюсти наши законы даже в том случае, если кто-то из нас останется в одиночестве. Нет с нами Артура – мы втроем продолжили его дело. Теперь пропала Медуза. Но дело, которое мы начали, должно жить даже тогда, когда не будет меня или тебя.
– Стоп, – протестующе поднял палец Ивар.
– Да-да, извини, ты со своим бессмертием не в счет. Дело! Ты помнишь, о чем говорил Артур? Дело – вот главное, ради чего мы существуем. И если кто-то или что-то встанет на пути нашего дела, что с ним надо сделать?
– Убрать!
– Помнишь слова нашего главаря Артура Рэйвенвуда! – похвалил Блэкхарт. – Как видишь, вопрос о предательстве мы рассматриваем в последнюю очередь, как самый маловероятный. Мы сражались плечом к плечу столетиями, смерть не раз проверяла нас на верность. Вероятность, что Медуза предала нас, очень мала. Но такой вариант – не исключение.
– Как я понял, до тебя дошли кое-какие слухи?
– Я не склонен верить слухам, – отрезал главарь.
– Порой слухи как раз и оказываются самыми правдивыми, – с грустью заметил Ивар.
Блэкхарт медленно повернул голову и даже подался вперед.
– По слухам, которые кто-то упорно распространял в банде, выходило, что это я подстроил смерть Артура Рэйвенвуда. Ты и этому будешь верить?
– Зная тебя… вернее, не зная тебя – да, поверил бы! – честно ответил Ивар.
Главарь так долго сверлил его взглядом, что викинг начал нервничать.

– Так почему именно меня ты посылаешь за Медузой? – перевел он разговор со скользкой темы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: