LibKing » Книги » russian_contemporary » Сергей Осмоловский - Чао, Феликс Вивас

Сергей Осмоловский - Чао, Феликс Вивас

Тут можно читать онлайн Сергей Осмоловский - Чао, Феликс Вивас - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Array Литагент «Ридеро». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Осмоловский - Чао, Феликс Вивас
  • Название:
    Чао, Феликс Вивас
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Ридеро»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-4474-0930-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сергей Осмоловский - Чао, Феликс Вивас краткое содержание

Чао, Феликс Вивас - описание и краткое содержание, автор Сергей Осмоловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ангел, незаметный покровитель любви и счастья, делает всё, чтобы встреча Германа и Софии состоялась, но когда они ломают устроенный им ход событий – даст ли он им шанс всё исправить?.. Романтическая комедия с элементами фэнтези – красивый 4-серийный фильм о красивых людях, выполненный в тексте. В пику традиционным русским произведениям о том, «как жить не надо», эта картина рассказывает о том, как надо жить. Сценарий адаптирован под художественное прочтение.

Чао, Феликс Вивас - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чао, Феликс Вивас - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Осмоловский
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

София уже подошла к водительской двери. Она дёрнула за ручку, но та оказалась закрыта. Дёрнула сильнее, ещё сильнее – Герман сглотнул, опустил стекло, и София выплеснула ему на голову всё, чего понабралась в Италии:

– O, Dio! Ma guarda questo! Cos’altro si poteva aspettarsi – certo che un’uomo sta al volante!

Девушка Романа заметила с кресла:

– Хы! Если гора не идёт к Монике, то Моника сама идёт к горе.

– Non sai guidare, ma ti metti! Buongiorno, cretino, dai fuori! 18 18 На озвучании картины переводчик, из-за цензуры вынужденный избегать «непереводимого итальянского фольклора», все эти множественные «кретино-идиото» перевёл бы коротко и безапелляционно: «Здравствуйте». В некупированном же варианте София выпалила следующее: «О, господи! Только посмотрите на это! Чего ещё можно было ожидать – конечно, мужчина за рулём!.. Водить не умеешь, а берёшься! День добрый, придурок, а ну вылезай!»

– Хы… Чую, разговор будет долгим, – заметила Девушка Романа.

Роман похлопал друга по плечу. Тот обернулся, словно попрощался, открыл дверь и вышел. Он слушал Софию, будто силился её понять, она же тараторила без умолку, горячо и страстно, активно помогая себе жестами: её тактика была сбить противника с толку. Ну и выпустить пар, за эту сволочь Марио, который до сих пор не сподобился даже на смс-ку.

– Guidi come un deficiente! Non hai le mani, o gli occhi ti mancano?! Che idioto ti insegnava a pilotare una macchina?! Ecco, guarda, cos’hai fatto – hai rotto tutto! 19 19 «Посмотрите», – так бы выкрутился переводчик за кадром. Мы же позволим себе полный текст: «Водишь, как дефективный! Ты безрукий, что ли, или глаз у тебя не хватает?! Какой идиот учил тебя управлять машиной?! На, посмотри, что ты сделал – ты же всё разбил!»

София красноречиво указала на поцелованный бампер. Герман понимающе выпятил губу, потёр лоб, кивнул… За происходящим внимательно следила парочка с заднего сиденья:

– О чём кричат нерусские? – спросила Девушка своего Романа.

– Тщщ!.. – шикнул тот, вслушиваясь в эскападу Софии.

– O, Madonna, non sopporto questo! Inoltre, anche sta annuendo. Ѐ incredibile! Ѐ impossibile! Ha sottoportato ai pericoli due donne carine, rotto la macchina e ancora sta ritto e fa la finta di capisce qualcosa! 20 20 «Это невероятно», – такими словами сохранил бы переводчик лицо благочестивой Софии, но мы за полную достоверность, поэтому: «Матерь Божья, я этого не вынесу! Он ещё сидит и кивает! Это невероятно! Это немыслимо! Подверг двух милейших дам опасности, сломал машину и сидит себе ровно и делает вид, что понимает что-то!»

Герман подумал, подумал да и ответил:

– Signorina, calmati, sci-sci, tranquilla! Capisco tutto che vedo e sento. Era la colpa mia, ma poi, questo vale per gridare contro me a squarciagola? 21 21 Сударыня, успокойтесь, тише. Я понимаю всё, что вижу и что слышу. Я виноват, но оно стоит того, чтобы кричать на меня во всё горло? (ит.)

Италоговорящего на трассе Подмосковья София ожидала встретить меньше всего. Она так и застыла на месте с открывшимся для ругани ртом.

– О чём говорят-то, спрашиваю? – не унималась Девушка.

– Да тише ты! – осадил её Роман. – Не видишь, знакомятся!

Между тем, экспрессивная итальянская поза Софии сменилась уравновешенной русской. Смутившись, она лёгкими оборками привела себя в порядок и расплылась в улыбке.

– Sofia, – протянула она Герману руку.

– Ermanno, – ответил пожатием тот.

Из автомобиля Германа высунулась голова Девушки.

– Да говорите вы по-человечьи, Дольчегаббана вас побери! Номера-то российские у обоих!

София и Герман разрядились в непринужденном смехе.

– Герка по-нашему, – поправился Эрманно.

И они ещё долго смеялись, не размыкая рук…

У столкнувшихся машин, где кучкой стояли Роман, его Девушка и Елена, суетились представители страховых компаний – вёрткий тридцатилетний мужчина, молодость которого уходила корнями в Одессу, и Инна, уже знакомая вам по порядку изложения, но ещё не знакомая Софии по порядку действий. Инна фотографировала, Одессит записывал в блокнот.

– Ну, всё понятно, – подвела итоги Инна. – Обычный страховой случай. У вашего клиента предусмотрен, так что платите вы .

Одесситу долг велел сопротивляться:

– Ах, мадам, я так вас уважаю в вашем марафете, но я таки извиняюсь!

– Что? – откинула чёлочку Инна.

Одессит высказался:

– Шо, позвольте, значит – будете платить? Тут же, как светлый божий день, налицо нарушение правил дорожного движения у мамочки – вашей, на минуточку, клиентки!

Страховщики продолжали спорить, а София и Герман прогуливались на удалении, не слыша этого и не видя. Говорили о вкусах и Герман поинтересовался:

– А почему Италия, кстати?

– Ну, я закончила архитектурный, и решила закрепить знания на практике. Теперь у меня сертификат из страны, в которой в архитектуре понимают, как нигде.

София не стала открывать всей правды первому встреченному италофилу на дороге, но тот всё равно протянул ей руку. София посмотрела на этот жест с непониманием:

– Так вроде знакомились уже.

– Но мы тогда не знали, что мы ещё и коллеги! – пояснил Герман. – Я тоже архитектор!

– А-аа, – воскликнула София и ответила на рукопожатие, подмигнув. – Или конкуренты…

– Ха-ха! – кривлялся Одессит. – Мадам, вы меня натурально умиляете: шобы наша фирма платила такие деньги ни за шо?! Да ни за шо! Я так в последний раз смеялся, когда у меня в первом классе губа треснула в школьном буфете!

– Знаете что! – откинула чёлочку Инна. – Не хамите! Не хамите! Я не мадам вам никакая – мне тридцати даже нет!..

Герман и София, меж тем, догуляли до лесочка:

– Приятно знать, что есть ещё девушки, способные потратить три месяца не только на шопинг и шезлонг у моря.

– Ну, не без этого. Но, когда жизнь так опьянительна, что делает тебя способной на нечто большое – как-то не до безделья. Тебе не хочется сидеть сиднем, понимаете? Тебе, я не знаю, хочется подарить букет одинокой старушке. Назначить свидание незнакомцу. Хочется влюбиться! Срочно! И двигаться, словно под музыку. И отключить в мобильнике часы, чтобы не следить за временем!..

София говорила, и как иллюстрации к её словам мелькали яркие картинки воспоминаний из вчерашнего прошлого: вот София дарит букет одинокой итальянской старушке, вот на неё оглядывается МАРИО, вот София кормит Марио хлебом, помазывая его губы оливковым маслом, а вот в антураже вечерних огней и бокалов с красным вином она отключает звонящий телефон…

Герман улыбнулся, а, улыбнувшись, вздохнул:

– Знакомо. Месяца три назад у меня было точно такое же настроение.

– А что случилось потом?

Герман закинул голову и посмотрел в небо, как в картинки своих воспоминаний…

– А потом, – начал он, но откровение момента разрушил телефонный звонок. Герман поморщился, увидев имя абонента. – Простите, – сказал он Софии и обратился к трубке: – Да… Да… Я прошу у вас три недели. Всего лишь три недели отсрочки. Да. Ну что это – срок для вас? Мы же добросовестные плательщики, вы знаете – у вас нет повода нам не доверять… Договорились? Спасибо.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Осмоловский читать все книги автора по порядку

Сергей Осмоловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чао, Феликс Вивас отзывы


Отзывы читателей о книге Чао, Феликс Вивас, автор: Сергей Осмоловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img