Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I
- Название:На разных берегах. Книга I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448365621
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I краткое содержание
На разных берегах. Книга I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ха, да об этой славной битве будут слагать легенды! – со смехом сказал Грой. – И это сделали мы. Мы! Ты это понимаешь?! – и он в радостном порыве затряс друга.
– Ай! – попытался Берт стряхнуть тяжелую руку Гроя. Вся левая половина тела будто бы онемела. – Пожалуйста, аккуратней с плечом. Я не такой крепкий, как ты, – устало улыбнулся победитель. – Да, мы сделали невозможное. Но не уверен, что мы бы справились без Сигги и Орсы.
– Это правда, – подхватил Грой, но тут же уточнил: – И все же последний удар – твой. Ты молодец.
– Да хватит, – Берту было приятно слышать добрые слова от лучшего друга. Чего скрывать, он и сам был рад тому, что именно его рука оборвала жизнь древнего врага. Но Берт все-таки добавил: – Мы все заслужили награду Ингмара.
– Да, – глаза Гроя засияли. Берт никогда не видел его таким довольным. Но затем в голосе Гроя вновь послышалось уныние: – Но что… что, если вождь передумает?
– С какой стати ему это делать? – изумился Берт.
– Ты не понял, – покачал головой Грой. – Разве он станет рисковать, подвергая Риквен новой опасности? Ему проще убить меня.
– Не переживай. Мы постоим за тебя. Уверен, до этого не дойдет. К тому же есть разные способы выявить страшную болезнь. И думаю, Вайн подскажет какие, – успокаивал Берт.
– Но если…
– Никаких «если», – пресек дурные разговоры Берт. – Скоро мы вместе отправимся в Скаймонд.
В ответ Грой благодарно кивнул. Поддержка лучшего друга – бесценный дар.
– Кстати, а куда делись Орса и Сигги? Что-то их уже долго нет, – поглядел по сторонам Грой.
– Они побежали за Рогвельдом, – ответил Берт.
– Ему сильно повезет, если он успеет скрыться, – высказал свое мнение Грой.
– Это вряд ли. Ты видел лицо Орсы?
– Ага. Надеюсь, она все-таки не убьет его сгоряча. Очень хотелось бы с ним потолковать, – Грой вновь улыбнулся своей зловещей улыбкой.
– И не тебе одному, – поддержал Берт.
Долго ждать не пришлось. Из-за деревьев возник силуэт предателя в сопровождении двух девушек. Тяжело переставляя ноги, то и дело спотыкаясь, готовый вот-вот упасть, из последних сил плелся Рогвельд. На его шее была натянута тугая петля, а сзади него, крепко держа веревку, шли сестры.
Пинком повалив предателя наземь, Орса ногой перевернула его на живот, засунула ему в рот оторванный подол его же рубахи и повторно толкнула, чтобы Рогвельд ткнулся лицом в землю.
– Он подождет, – объяснила происходящее Сигги и вместе с сестрой поспешила к Берту и Грою.
Без лишних слов они крепко обнялись. Берт ощутил, как громко бьется сердце красивой лучницы, и прижал ее сильнее к своей груди.
– Ты не ранена? – прошептал он.
– Нет, – прошептала в ответ Сигги. Ее волосы были растрепаны, а на лице видны следы недавних слез.
Вспомнив о том, что именно хотел сделать с ней Рогвельд, Берт ожесточился и нахмурил брови. Сигги, уловив мысли своего защитника, дотронулась до его руки и в один миг погасила гнев.
– Не нужно. Он свое получил.
Берт подчинился. Меньше всего на свете ему хотелось выпускать девушку из объятий. Но более задерживаться было нельзя, и он нехотя отпустил Сигги.
Грой и Орса весело болтали, и Берт вновь услышал смех лучшего друга. Девушка будто бы и не замечала ужасной раны на лице парня.
Берт и Сигги подошли к ним. Отряд снова был в сборе.
– Теперь объясни-ка нам, что за фокус ты проделал со стрелой? – сложив руки на груди, спросили Орса.
– И не только со стрелой, – добавила Сигги и прищурила глаза. – Я видела укус.
– Да, будь добр, – в тон произнес Грой.
Берт хитро улыбнулся и здоровой рукой приподнял полы куртки. И они увидели: из-под нее, переливаясь холодным металлическим блеском, выглядывал край изумительной по качеству кольчуги. Ее кольца были настолько малы и так идеально спаяны друг с другом, что между ними не было ни единого просвета.
– Ух ты! – не сдержался Грой и присвистнул.
Другие были удивлены не меньше.
– Так вот над чем ты работал все это время! – воскликнул Грой.
– Не только, – покачал головой Берт. – Но ты прав: я закончил ее только вчера.
«Больше всего я люблю работать над доспехами», – вспомнил Грой недавнюю фразу друга и спросил:
– Так ты мне говорил?
– Верно, – улыбнулся ученик Вьёрда. – Между прочим, это моя работа на выпускной экзамен, – гордо сказал он.
Сигги вдруг изменилась в лице, явно подумав о чем-то плохом. Подошла к Берту, и не успел парень опомниться, как она ловко расстегнула пуговицы на куртке и потянула ее вниз, открыв левое плечо.
– Не пробита, – тихо прошептала Сигги и облегченно выдохнула.
Следы от зубов варгальда хорошо отпечатались на кольчуге, но не нарушили ее целостность.
– Ты действительно неплохой кузнец, если сам выковал такую штуку, – одобрила Орса. – Честно говоря, в тот момент я подумала, что тебе конец.
– Я и сам уже попрощался с жизнью. Если бы не ты…
– То пришлось бы нам заканчивать без вас, – она криво улыбнулась и сосредоточила взгляд на работе Берта. В душе Орса знала, что вдвоем с сестрой они бы наверняка погибли.
Сигги провела рукой по искусной броне и ощутила кончиками пальцев ее холодную, удивительно гладкую поверхность.
– Что за материал? – с интересом спросил Грой и повторил движение девушки. Прочность кольчуги была поразительная.
– Здесь много различных сплавов, – уклонился от прямого ответа Берт. – Но дело не только в них, а в технике изготовления. Мастер Вьёрд действительно научил меня многому.
– Хм, думаю, ты перед ним в долгу, – сказал Грой.
– Согласен.
– Сделаешь мне такую же? – загорелся Грой.
– Подожди, а как же твоя секира? Помнится, вчера мы говорили о ней, – сказал Берт и поправил куртку, скрыв под ней свою броню.
– Это будет зависеть от того, заберет ли твой учитель назад свой подарок, – сказав это, Грой посмотрел на «Разрубатель», который все еще торчал в дереве. Несмотря на то что оружие пока не смогло подтвердить своего названия, парень успел привыкнуть к его весу и не хотел с ним расставаться.
– Значит, тогда и решим, – подвел итог Берт, вспомнив про себя, каких трудов ему стоило изготовление, и втайне надеясь, что друг решит сделать заказ попроще.
Разговор затих, и победители варгальда внезапно ощутили, как на них обрушилась накопившаяся за день усталость. Каждый хотел бы сейчас оказаться дома, зарыться в теплые меха и беззаботно заснуть. Кроме этого, мужская часть группы очень ждала встречи с Хельгой, которая, как они надеялись, смогла бы унять их боль и обработать раны.
Установившуюся тишину нарушал лишь тихий зов кукушки и тяжелое сопение связанного человека. Перед возвращением домой отряду предстояло разобраться еще с одним делом. Словно по чьей-то беззвучной команде, они медленно повернулись к Рогвельду и направились к пленнику.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: