Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I

Тут можно читать онлайн Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На разных берегах. Книга I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448365621
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I краткое содержание

На разных берегах. Книга I - описание и краткое содержание, автор Дэниэл Фостер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полузабытые легенды прошлого и суровая реальность грядущей войны, вековое соперничество могущественных владык и драмы простых людей переплетаются на эпическом полотне фантастического мира. Северянина Берта ждет нелегкое испытание. Останется ли он прежним? Сейронг, извозчик из Ларсии, внезапно получил подарок, пробудивший старых демонов. Юная Джейн чудом уцелела после жестокого нападения. Жизненный путь девушки привел в движение колеса истории, меняющие судьбы целого мира и каждого героя книги.

На разных берегах. Книга I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На разных берегах. Книга I - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэниэл Фостер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Весь Риквен был свидетелем этой нежной встречи. Заключив Берта в крепкие объятия, женщина не могла поверить своему счастью: ее сын вернулся. Вернулся живым и без увечий. Все остальное было не важно.

– Что у тебя с рукой? – сразу же спросила Лима, заметив, что рука как-то странно висит.

– Ничего страшного, небольшой вывих, – успокоил Берт свою мать. – Хельга поможет.

– Тогда не мешкай и бегом за Гроем, – его мать знала, что сын лукавит, говоря о незначительности повреждений. – Еще успеем наговориться. – И она тепло улыбнулась ему. Как же Берт успел соскучиться по ней!

– Хорошо, – пришлось уступить Берту. – А ты пока разогрей парильню, хочу отмыться от грязи.

– Она уже растоплена, так что не задерживайся, – несмотря на страхи, Лима не допускала ни одной мысли о том, что сын может не вернуться.

– Вот как? Прекрасно, – в глазах парня читалась благодарность.

На радостях Лима забыла задать главный вопрос: что же случилось с отрядом Берта в лесу? Выяснить это пришел сам Ингмар. Видя, как уносят раненого воина с ужасными отметинами на лице, вождь буквально прожигал взглядом оставшуюся троицу. Обычно каменно-спокойный, сейчас он не мог скрыть своего нетерпения. Подойдя к воротам Риквена и поравнявшись с высоким вождем, Берт и девушки склонили головы в почтительном приветствии.

– Берт. Орса. Сигги, – произнося их имена, Ингмар смотрел в глаза каждого. Хороший вождь должен знать своих людей. – Мы рады вашему возвращению.

– И мы рады вернуться, – не сдержался Берт.

– Удачно ли прошла охота?

Не говоря ни слова, Берт скинул мешок, достал из него трофей и поднял высоко над землей.

Послышались вздохи, кто-то вскрикнул, а вождь Ингмар и рядом стоявшие с ним воины невольно шагнули назад. Молодой парень держал в руке массивную, вытянутую, похожую на волчью голову, которая, вне всяких сомнений, принадлежала чудовищу из легенд. Из огромной раскрытой пасти свисал красный язык. Один глаз убитого зверя был закрыт, но в другом навсегда застыло выражение лютой ненависти и злобы. Дети, не ожидавшие такого зрелища, спрятались за спинами родителей, готовые вот-вот расплакаться.

Быстро оправившись от легкого испуга, вождь подошел ближе и обратился ко всему отряду:

– Есть ли те, кто еще причастен к смерти варгальда?

– Нет, – ответил за всех Берт и бросил голову наземь. – Это сделали мы. Мы и Грой, – уточнил парень, особо делая акцент на имени друга. Сейчас он должен был стоять рядом и слышать, как Ингмар объявит их победителями. Но в это самое время Грой лежал в горячем бреду и находился на грани жизни и смерти, проклиная Рогвельда, принесшего плохую весть, и несправедливо коря себя за то, что не смог уйти от рокового удара. На миг Берт подумал: что, если Грой умрет, так и не приходя в сознание? Многолетняя дружба промелькнула перед его глазами, оживляя в памяти веселые дни из далекого детства, шутки, обиды и разделенные с лучшим другом, известные только им моменты, понять которые не смог бы никто другой. И если ему суждено умереть в ближайшие дни, пусть Грой отправится к предкам героем. Он ведь так этого хотел.

– Грой сразил зверя и отрубил ему голову, – громко произнес Берт, одной фразой сделав друга одним из самых известных воинов Севера.

От этих слов Орса и Сигги незаметно вздрогнули, но больше никак не выдали своего удивления. Порыв Берта был им понятен. Каждая из них сделала бы для другой то же самое. Да и в конце концов, какая разница, кто нанес последний удар? Ведь награду получит каждый.

– Тогда властью, данной мне древними обычаями и троном Скаймонда, в присутствии свидетелей я объявляю вас победителями в этой охоте, – вождь протянул руку Берту, торжественно пожал ее, а затем по-отечески приобнял.

Оказав знаки внимания и молодым воительницам, он сказал:

– Отдыхайте и набирайтесь сил. Как только судьба Гроя будет решена, Риквен наградит вас, и мы закатим такой пир, которому позавидуют в самом Скаймонде! – под восторженные крики толпы вождь хлопнул по плечу своего телохранителя и широко улыбнулся.

К отряду потянулись люди. Они поздравляли, восхищались, хвалили и задавали множество ненужных вопросов, отвечать на которые у победителей варгальда уже не было никакого желания и сил. Вместо того чтобы наслаждаться моментом и греться в первых лучах славы, троица ощущала тревогу в груди. Что означали слова о судьбе Гроя? Превозмогая усталость, Берт мягко вынырнул из живого кольца и направился вслед удаляющемуся вождю, неотрывно следя за его спиной.

– Вождь Ингмар! – окликнул парень первого человека в Риквене.

– Да, Берт, – вождь повернулся, но двое стражников по привычке преградили путь молодому воину. Одним движением пальца вождь послал им беззвучный приказ, и воины из личной охраны отошли в сторону.

– Что будет с Гроем? – задал Берт волнующий его вопрос.

– Это будет зависеть от него самого. Но я знаю, о чем ты хочешь спросить, – Ингмар сделал паузу и подошел достаточно близко для того, чтобы его голос был слышен только Берту. – Если Грой переживет сегодняшнюю ночь, то останется под наблюдением Вайна на три дня. В это время Говорящий-с-предками будет следить за ним и определит, пробудилась в нем кровь зверя или нет.

– А если да? – сердце Берта заколотилось.

– Ты и сам знаешь ответ. Грой – хороший человек, умелый воин и, я не сомневаюсь, отличный друг. Но ты сам видел, какая судьба может его ожидать. Ты бы хотел этого для своего друга?

– Нет. Он и сам бы этого не хотел, – печально ответил Берт, вспоминая реакцию Гроя на полученную рану. – Но разве нет способа избавиться от проклятия? – в голосе парня послышалось отчаяние.

– Лучше задать этот вопрос Вайну. Но, насколько мы знаем, болезнь необратима, – с сочувствием, но твердо ответил Ингмар.

– В таком случае буду молить предков об его исцелении, – решительно сказал Берт.

– Как и весь Риквен, – уверил Ингмар.

Молиться и верить. К сожалению, это все, что можно было сделать в данных обстоятельствах.

– Мои покои будут открыты для тебя и твоих спутниц в любое время дня. Приходите завтра, я буду рад услышать о битве из уст победителей, – пригласил вождь.

– Благодарю, – Берту польстило внимание вождя, но оставалось еще кое-что, о чем он должен был рассказать без промедления. – Вождь Ингмар, – Берт замялся, не зная, как сообщить о двуличии Рогвельда, – в лесу остались еще два отряда. Тела троих растерзал зверь еще до нашего прихода.

Ингмар нахмурился:

– А что с другими?

Берт выдохнул:

– Рогвельд оказался предателем. Он и его люди напали на нас после того, как мы одолели варгальда. Мы чудом отразили их подлую атаку.

– Рогвельд?! – вождь замер, пораженный неожиданный вестью. Этот человек еще недавно пожимал его руку и был готов отдать жизнь за Риквен. – Это серьезное обвинение, Берт. Ты уверен в этом?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэниэл Фостер читать все книги автора по порядку

Дэниэл Фостер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На разных берегах. Книга I отзывы


Отзывы читателей о книге На разных берегах. Книга I, автор: Дэниэл Фостер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x