Наталья Михайлова - Барков

Тут можно читать онлайн Наталья Михайлова - Барков - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Культурология, издательство Молодая гвардия, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Михайлова - Барков краткое содержание

Барков - описание и краткое содержание, автор Наталья Михайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Самый одиозный из всех российских поэтов, Иван Семенович Барков (1732–1768), еще при жизни снискал себе дурную славу как автор непристойных, «срамных» од и стихотворений. Его имя сделалось нарицательным, а потому его перу приписывали и приписывают едва ли не все те похабные стишки, которые ходили в списках не только в его время, но и много позже. Но ведь Барков — это еще и переводчик и издатель, поэт, принимавший деятельное участие в литературной жизни своего времени! Что, если его «прескверная» репутация не вполне справедлива? Именно таким вопросом задается автор книги, доктор филологических наук Наталья Ивановна Михайлова.

Барков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Барков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Михайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ты ль это, слабое дитя чужих уроков,
Завистливый гордец, холодный Сумароков,
Без силы, без огня, с посредственным умом,
Предрассуждениям обязанный венцом
И с Пинда сброшенный и проклятый Расином?
Ему ли, карлику, тягаться с исполином? (I, 172)

Нет, это не Баркова, это семнадцатилетнего Пушкина сочинение. Но под этими стихами Барков бы, несомненно, подписался. Он, ученик Ломоносова, разумеется, ввязался при жизни учителя в литературную драку.

Барков не много не мало замахнулся на трагедию Сумарокова «Синав и Трувор». Как? Но сначала несколько слов о сумароковской трагедии.

«Синава и Трувора» Сумароков написал в 1750 году. В трагедии есть всё: любовь, неизбежная борьба чувства и долга («должности») и неизбежная победа «должности», длинные пафосные монологи, гибель влюбленных, реки крови и, конечно же, поучения — как надобно править подданными и каким должен быть правитель.

Сюжет трагедии прост. Синав — спаситель Новгорода от бедствий. Ему обещан трон и дочь Гостомысла Ильмена. Синав, страстно влюбленный в Ильмену, жаждет стать наконец ее супругом. Но Ильмена любит младшего брата Синава Трувора. Одним словом:

Друг милый, я люблю тебя,
А ты его…
<���…>
Чего бы проще: я — тебя,
А ты меня, а он другую,
А та его, но кто любя
Потерпит правильность такую? [337] Кушнер А. Друг милый, я люблю тебя… https://ntelektus.livejournal.com/50495.html

Трувор любит Ильмену. Они страдают:

Трувор:
Почто ему я брат!
Увы! почто, когда пленил его твой взгляд!
О дружба! о родство! вы мне противны стали!
Вы мне источники смертельный печали!
<���…>

Ильмена:
Какой еще удар мне сердце уразил,
Почто дражайший взор ты грудь мою пронзил:
О солнце! небеса! о праведные боги!

Трувор:
О время, о судьбы! За что вы нам так строги! [338] Полное собрание всех сочинений в стихах и прозе покойнаго Действительнаго Статскаго Советника, Ордена Св. Анны Кавалера и Лейпцигскаго Ученаго Собрания Члена, Александра Петровича Сумарокова. Ч. VII. М., 1781. С. 131–132.

Любопытно, что в трагедии Сумарокова возникают вечные темы, мотивы и образы русской и мировой литературы. Так, Трувор призывает свою возлюбленную прийти на его безвременную могилу, вообразить его тень и омочить его гроб слезами:

И как меня пожрет земли утроба
Приди когда-нибудь ко мне на место гроба:
И есть ли буду жить я в памяти твоей;
Хоть малу жертву дай во тьме душе моей
И тень вообрази мою перед глазами
Оплачь мою злу часть, омой мой гроб слезами [339] Там же. С. 132–133. .

На первый взгляд это может показаться странным, но приведенный текст можно соотнести с предсмертной элегией Владимира Ленского:

Придешь ли, дева красоты
Слезу пролить над ранней урной
И думать: он меня любил,
Он мне единой посвятил
Рассвет печальной жизни бурной!..
Сердечный друг, желанный друг,
Приди, приди: я твой супруг! (V, III)

Тема призыва тени умершего — в стихотворениях Барри Корнуолла, Державина, Карамзина, Пушкина:

Явись, возлюбленная тень,
Как ты была перед разлукой,
Бледна, хладна как зимний день,
Искажена последней мукой… (III, 182)

А «Тень Баркова»? Но обратимся вновь к трагедии Сумарокова.

Трувор признается Синаву, что он любит Ильмену, а Ильмена любит его. Между братьями разыгрывается сцена, подобная сцене из «Каменного гостя» Пушкина:

Дон Гуан:
Что если б Дон Гуана
Вы встретили?

Донна Анна:
Тогда бы я злодею
Кинжал вонзила в сердце.

Дон Гуан:
Донна Анна,
Где твой кинжал? вот грудь моя (V, 345–346).

Синав:
Ах! нет, когда б ты князь о сем уведал деле,
Ты б видя, как мой дух страдает в темном теле
Давно мне знати дал, что кровь мне должно лить,
И грудь, в котору мне сей острый меч вонзить.

Трувор:
<���…>
Вонзай оружие, сражай его бесславна,
Вот грудь, котора пред тобой виновна! [340] Там же. С. 143.

Синав высылает Трувора из города, отправляет его в ссылку. Синав и Трувор страдают. Трувор выполняет свою «должность», подчиняется приказу, удаляется, но там, за сценой, закалывается, о чем Ильмене сообщает паж. Ильмена закалывается на глазах потрясенной публики. Гостомысл сообщает о кончине дочери Синаву. Гостомысл страдает. Синав терзается мыслью о том, что его тиранство привело к гибели брата и друга, к смерти его возлюбленной, к безутешному горю ее несчастного отца. Синав тоже пытается заколоться шпагой, но Гостомысл и воины шпагу у него вырывают. Синав произносит заключительный, исполненный высокой патетики монолог, заявляет о том, что он больше не хочет жить, призывает на себя проклятия небес:

Карай мя небо, я погибель в дар приемлю,
Рази, губи, греми, бросай огонь на землю!.. [341] Там же. С. 183.

Всё. Занавес.

Трагедия Сумарокова с успехом шла на театральной сцене, вызывала неизменный восторг зрителей. Более того, это была не просто слава, но слава международная. Известный немецкий критик И.-Х. Готшед, прочитав «Синава и Трувора» во французском переводе (правда, не стихами, а прозою), написал и в 1753 году напечатал в журнале «Das Neueste aus der anmuthigen GelehrsamKeit» хвалебную рецензию. Критик ставил русского автора в пример немецким драматургам, говорил о том, что и темы, и героев надобно искать в отечественной истории. В 1755 году трагедия Сумарокова была напечатана в Лейпциге в стихотворном немецком переводе К.-Г. Келльнера. В этом же году одобрительная рецензия была напечатана в «Journal étranger», которую Г. В. Козицкий перевел на русский язык и в 1758 году опубликовал в «Ежемесячных сочинениях» Академии наук. Венцом триумфа автора «Синава и Трувора» явилось избрание Сумарокова почетным членом литературного общества в Лейпциге. Вот на какую замечательную трагедию дерзнул замахнуться бесстрашный Барков. Так как же он это сделал?

Барков написал крайне непристойную, но остроумную пародию — трагедию «Дурносов и Фарнос», правда, не в пяти, а в трех действиях. Но Баркову вполне хватило и трех действий, чтобы высмеять и сюжет, и героев, и высокую патетику Сумарокова.

Как и в трагедии Сумарокова, в пародийной трагедии Баркова представлен любовный треугольник: Дурносов, «брат и наследник великого князя», и его наперсник Фарнос любят Миликрису, дочь «бывшего владетеля княжеской столицы». Кроме них на сцене появляются отец Миликрисы, ее мамка, которая в списке действующих лиц отрекомендована автором как «б… и сводня», и друг Фарноса Щелкопер. Миликриса любит Дурносова и не любит своего жениха Фарноса (то есть всё как у Сумарокова). Однако пародийный сюжет Баркова строится на проблеме, вырастающей чуть ли не до вселенского масштаба: отдаваться Миликрисе Дурносову или не отдаваться? Оба тяжко страдают. Дурносов по этому поводу кручинится. Его первая реплика: «Княжна, ты ведаешь кручинушку мою» (276). Он иступленно жаждет обладать возлюбленной, ему невтерпеж. Миликриса, будучи девицей, боится принести такую жертву любимому. Проблема обсуждается со всеми физиологическими подробностями (держись, Сумароков!)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Михайлова читать все книги автора по порядку

Наталья Михайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Барков отзывы


Отзывы читателей о книге Барков, автор: Наталья Михайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x