Паскаль Казанова - Мировая республика литературы
- Название:Мировая республика литературы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство им. Сабашниковых
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-8242-0092-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Паскаль Казанова - Мировая республика литературы краткое содержание
Книга привлекает многообразием авторских имен (Джойс, Кафка, Фолкнер, Беккет, Ибсен, Мишо, Достоевский, Набоков и т. д.), дающих представление о национальных культурных пространствах в контексте вненациональной, мировой литературы.
Данное издание выпущено в рамках проекта «Translation Projet» при поддержке Института «Открытое общество» (Фонд Сороса) — Россия и Института «Открытое общество» — Будапешт
Мировая республика литературы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
96
М. Fumaroli. Цит. произв., с. 925.
97
См .J. — P. Chaueau. Poésie française du XVII siècle. Paris, 1887, c. 19. См. также J. Roubaud. La vieillesse d’Alexandre: essai sur quelques états du vers français. Paris, 1988.
98
Напомним, что первый смысл слова «классический» — то, что заслуживает подражания.
99
Ср. RA. Lodge. Le Français. Histoire d’un dialecte devenu langue. Paris, 1997, c. 205–247.
100
T. Pavel. L’Art de l’éloignement. Essai sur l’imagination classique. Paris, 1996, c. 152–155. См. также G. Snyders. La Pédagogie en France au XVII et XVIII siècle. Paris, 1965, c. 67–83.
101
E. Durkheim. Paris, 1990, c. 287.
102
Там же, с. 306–307.
103
М. Fumaroli. Цит. произв., с. 961.
104
Цит. по М. Fumaroli. Цит. произв., с. 960–961.
105
Racan. Vie de monsieur de Malherbe. Paris, 1991, c. 42–43.
106
RA. Lodge. Цит. произ., с. 232.
107
C. F. de Vaugelas. Remarques sur la langues française (1647). Genève, 1970, c. 3.
108
М. Fumaroli. Цит. произв., с. 943.
109
RA. Lodge. Цит. произв., с. 228.
110
W. fon Vartburg. Evolution et Structure de la langue français. Bern, 1962.
111
R. Bray. La Formation de la doctrine classique en France. Paris, 1951.
112
F. Brunot. Histoire de la langue fran3aise (13 v.). Paris, 1966, t.3, c. 4.
113
RA. Lodge. Цит. произв., с. 213.
114
D. Badgioni определяет «процесс формирования нормы местных языков, происходивший в Европе на протяжении XVI, XVII и XVIII веков, как объединение следующих моментов: 1) наличия надлингвистического оснащения — орфографии, грамматики, словарей…; 2) наличия как теоретических дисциплин (логики, риторики, поэтики), так и практических пособий (справочников, авторитетных литературных источников); 3) наличия учреждений, занимающихся распространением лингвистических знаний и контролем за ними (учебных заведений, академий…). Цит. произв., с. 125.
115
Там же, с. 187.
116
R. A. Lodge. Цит. произв., с. 230.
117
Voiture. Poésies. Paris, 1971.
118
См. G. Doncieux. Un jésuite homme de lettres au XVII siècle Le père Bouhours. Paris, 1886.
119
Цит. по M. Fumaroli. Цит. произв., с. 955.
120
См. В. Magné . La Crise de la littérature française sous Louis XIV. Lylle, 1976.
121
См. относительно критики традиционной трактовки «спора…» J. — M. Goulemot. Le Règne de l’Histoire. Discours historiques et révolutions, XVII–XVIII. Paris, 1996, c. 164–172.
122
CM. J. Jurt. Le Français aujourd’hui: une langue à comprendre. Francfort, 1992, c. 230–241.
123
М. Fumaroli. Цит. произв., с. 964.
124
См. T. Elias. La Civilisation des moeurs. Paris, 1973.
125
Известно, что Фридрих II, король Пруссии, был в переписке с Вольтером до своего вступления на трон, что Вольтер жил в Берлине при его дворе между 1750–1753 гг. Именно в этот период французский писатель написал и опубликовал свою «Эпоху Людовика XIV».
126
Frédéric II de Prusse. Цит. произв., с. 81-82.
127
Rivarol. De l’universa lité de la langue française. Paris, 1991, c. 9.
128
Там же, с. 34.
129
Там же, с.39.
130
Там же, с. 37.
131
L. Réau. L’Europe française au siècle des Lumières, (1938), Paris, 1971, c. 291.
132
D. Baddioni. Цит. произв., с. 153.
133
Там же, с. 154.
134
S. Collini. Public Moralists, Political Thought and Intellectual Life in Britain, 1850–1930. Oxford, 1991.
135
И это существенно для понимания английской «исключительности».
136
См. L. Colley. Britons. Forging the Nation. 1707–1837. Цит. произв.
137
S. Collini. Цит. произв.
138
Там же, с. 357.
139
Там же, с. 348–351.
140
Хаген Шульце отмечает важные культурные последствия увлечения Германией XIX века историей Средних веков, в частности, обогащение архитектуры неоготическим стилем, «немцы были убеждены, что этот стиль был истинно немецким, и поэтому необходимо к нему «вернуться». État et Nation dans l’Histoire de l’Europe. Paris, 1996, c. 198–199.
141
J. Jurt. Цит. произв., с. 12.
142
P. Pénisson. Johann Gottfried Herder. La Raison dans les peuples. Paris, 1992, c. 200.
143
Там же, с. 201.
144
Цитируется по Р Pénisson , с. 204–205.
145
См. Е. Hobsbawm. Цит. произв., с. 73; В. Anderson. Цит. произв., с. 82–85; а также W. M. Johnston. LEsprit viennois. Une histoire intellectuelle et sociale 1848–1938. Paris, 1985, c. 313–322 и 402–411.
146
Б. Андерсон показывает в своей работе «Представление о национальном», что роль «лексикографов, грамматистов, филогов и литераторов… была главенствующей в формировании национализма в Европе в XIX веке». Цит. произв., с. 69.
147
D. Baggioni. Цит. произв., с. 298.
148
F. Braudel. Цит. произв., с. 36-38.
149
В. Anderson. Цит. произв., с. 59.
150
М. Ferro. Histoire des colonisations. Des conquêtes aux indépendances. XIII–XX siècle. Paris, 1994. Гл. VII.
151
В. Anderson. Цит. произв., с. 62–75.
152
A. UslarPietri. Insurgés et Visionnaires d’Amérique latine. Paris, (nep. P. Dessommes Florez), 1995, c. 7–8.
153
O. Paz. La Quête du présent. Discours de Stockholm. Paris, (nep. J. — C. Masson), 1991, с. 11.
154
Подтверждает эту связь готовность писателей вступить, например, в обсуждение орфографической реформы. Защита национального языка в качестве особого орудия литературного творчества и вместе с тем в качестве национального достояния характерна для наиболее консервативной части писателей, которые обнаруживают свою связь с политикой именно в тот момент, когда, казалось бы, выступают именно как литераторы.
155
G. Stein. Paris — France. Alger, 1945, с. 23 (nep. d’Aiguy). Подобным же размещением времени в пространстве пользуется В. Бенжамен, называя свое произведение: «Париж столица XX века».
156
V. Hugo. Цит. произв., с. XXIX.
157
Там же, с. XXX.
158
G. Stein. Цит. произв., с. 20–25.
159
Frédéric II de Prusse. Цит. произв., с. 28.
160
Там же., с. 33.
161
Там же., с. 49.
162
D. Kis. Le Résidu amer de l'experience. Paris, (nep. Delpech), 1995, c. 223.
163
P. Valéry. Цит. произв., с. 1083.
164
«Бессмертные» французской Академии, назвав так сами себя, стремятся к тому же самому. Но делая вид, что возможно «назначение» классиком, имитируя процесс литературной канонизации, который не получает подкрепления в реальности, они обрекают себя на скорое забвение.
165
О. Paz. Цит. произв., с. 185.
166
Там же, с. 15.
167
Там же, с. 18–20.
168
О. Paz. Цит. произв., с. 20-21.
169
См., например, L. Edel. Henry James, une vie. Paris, 1990, c. 226 (nep. A. Müller). «Генри Джеймс был вынужден сновать челноком между двух наций, плавать туда и обратно между двух полюсов: провинциализмом и космополитизмом».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: