Сабин Мельшиор-Бонне - История зеркала
- Название:История зеркала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-86793-384-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сабин Мельшиор-Бонне - История зеркала краткое содержание
История зеркала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
35Ibid., v. 6.
36Ibid., v. 833.
37Тереза Авильская в своей «Автобиографии» пишет, что грех еретиков оказался столь тяжек, что под его гнетом зеркало раз-6miocb.Thérèse d’Avila, Autobiographie , Cerf, 1982, ch. 49, p. 385.
38Ch. Bovelles, De la Sagesse, éd. P. Magnard, Vrin, 1982.
39Manetti, De Dignitate hominis, Baie, 1582, Ll, p. 121.
40J. de Chesnes, Miroir du Monde, Paris, 1587, Préfaces.
41Cité par Mario Praz, Studies in XVIIth c. imagery, éd. de Storia e Letterature, Rome, 1964.
42G. Simon, Structures dépensée et objets du savoir chez Kepler, Service de reproduction des thèses, Lille III, 1979, p. 518–589.
43Merleau-Ponty, L’Œil et l’Esprit, Gallimard, 1964, p. 38.
44Article apocryphe du Leipziger Stadtanzeiger de 1839, cité par Walter Benjamin, dans Petite Histoire de la Photographie, Essais, I, Denoël Gonthier, 1983, p. 150.
45Ha эту тему могущества и власти образа или отражения, занимающего место оригинала благодаря технике фотографии и кинематографа, можно прочитать научно-фантастический роман «Изобретение Мореля», автором которого является известный писатель Бьой Казарес. Bioy Casares, L’Invention de Morel, R. Laffont, 1973.
Глава II. Триумф мимикрии или имитации
*Скё par J. Cabanis, Saint-Simon l’admirable, Gallimard, 1974, P. 57.
2La Rochefoucauld, Maxime 206. В русском переводе: Ларошфуко, «Максимы».
3Mme de Scudéry, Histoire de Célamire, Slatkine, 1979, p. 602.
4 Lo Specchio e il doppio, Fabbri éd. 1987. Cf.A. Zucchari, «La Pru-denza», p. 152–156, «La Conoscenza», «LaVista», p. 168–175.
5Cornélius Agrippa, Sur la Noblesse et l’Excellence du sexe féminin, Côté femmes, 1990, p. 44.
6Fr. Filelfe, Le Guidon des parents en instruction et direction des enfans, Paris, 1518, ch. 4, s. p.
7Bérenger de la Tour d’Albenas, «Le Miroir» dans Poèmes du XVI esiècle. Pléiade, 1953, p. 353.
8J. Liébault, Trois livres de l’embellissement et ornement du corps humain, Paris, 1582, préface.
9B. Castiglione, Le Livre du courtisan, éd. G. Lebovici, 1987, p. 85.
10Bérenger de la Tour, «Le Miroir», op. cit., p. 355.
11G.-B. Délia Porta, La Physionomie humaine, Paris, éd. de 1808,
12Lemnius, Les Occultes Merveilles et Secretz, Orléans, 1568, L. 2, p. 203.
13J.-J. Courtine et Cl. Haroche, Histoire du visage. Rivages, 1988.
14B. Gracian, L’Homme détrompé (El Criticon), Stock, 1931, p. 102.
15A. Torche, Le Chien de Boulogne, 1668, Slatkine, 1979, p. 4–5.
16Tristan l’Hermite, Le Page disgracié, 1643, éd. 1898, p. 124.
17Somaize, Le Grand Dictionnaire des Précieuses, 1660, éd. 1856, t. 1, p. 51. Le miroir est «le conseiller des grâces, le peintre de la dernière fidélité, le singe de la nature, le caméléon». Le miroir fait partie du vocabulaire de la galanterie: «Qu’une belle est heureuse et que de doux moments / Quand elle en sait user accompagnent sa vie / D’un côté le miroir, de l’autre les amants / Tout la loue: est-il rien de si digne d’envie?», La Fontaine, Clymène, éd. 1893, t. 7, p.168. Зеркало — это советник граций, подающий совет относительно изящества и любезных манер, это верный и преданный художник, изображающий все в высшей степени точно, это — обезьяна природы, т. е. подражатель, это — хамелеон». Зеркало входит в состав «Словаря галантности», о чем свидетельствует Лафонтен.
18A. Torche, Le Chien de Boulogne, op. cit. p. 5.
19Nicole, Premier Traité de la connaissance de soy-mesme, 1669, t. 13, p. 27
20 Recueil de portraits et éloges dédié à la Grande Mademoiselle (1659), p. 89.
21Mme de Staal-Delaunay, Mémoires, 1755, Mercure de France, 1970, p. 40.
22Les «Miroirs» de Cotin, en particulier, fourmillent en devinettes. «Зеркала» Котена, например, прямо-таки изобилуют загадками.
23 Les Entretiens galants d’Anstipe et d’Axiane, Paris, 1664, «Dialogue du grand miroir et du miroir de poche», p. 145–215.
24La Fontaine, Psyché, dans Œuvres, Paris, 1892, t. 8. L. 2, p. 155.
25N. Faret, L’Honneste Homme ou l’Art deparaotre à la cour , Paris, 1630, p. 21.
26J. de Courtin, Traité de civilité: «C’est une grande incivilité de se regarder au miroir et de se peigner en présence d’une personne que nous considérons», éd. 1766, p. 151… «Чрезвычайно неучтиво смотреться в зеркало и причесываться в присутствии особы, к коей мы питаем почтение».
27 Le Mercure galant, mars 1672, p. 189.
28Bussy-Rabutin, Histoire amoureuse des Gaules, Garnier-Flammarion, 1967, p. 87.
29B. Gracian, L’Homme universel (ElDiscrète), G. Lebovici, 1980, p. 79.
30N. Faret, L’Honneste Homme…, op. cit., p. 29.
31 Lettre d’un Sicilien à un de ses amis, Chambéry, 1714, p. 32.
32 Les Lois de la galanterie, Paris, 1644, éd. 1835, p. 17.
33Duc de Saint-Aignan, vers dédiés à Mme de Maintenon, cité par E. Delerot, Ce que les poètes ont dit de Versailles, Versailles, 1910, p. 27.
34Nicole, Premier Traité…, t. 13, p. 11.
35Enigme du miroir proposée par Mlle de Scudéry, Le grand Cyrus, 1653, t. IX, éd. Slatkine, 1972, p. 363. Загадка зеркала, предложенная мадемуазель де Скюдери в «Великом Кире».
36Mlle de Scudéry, Conversations morales, Paris, 1686, p. 134.
37Ch. Sorel, Lisle de portraiture. Voyages imaginaires, éd. Amsterdam, 1788, p. 345.
38D. Arasse, «Les miroirs de la peinture» dans Limitation, aliénation ou source de vérité. Documentation française, 1982, p. 63–85.
39L.-S. Mercier, Le Tableau de Paris, op. cit., t. VI, ch. 498. La Font de Saint-Yenne, Réflexions sur quelques causes de Vétat présent de la peinture en France, Paris, 1747, p. 132.
40La Font de Saint-Yenne, Réflexions sur quelques ouvrages de peinture, Paris, 1754, p. 7 et 24.
41L.-S. Mercier, Le Tableau de Paris…, op. cit, t. VI, ch. 457. C. Mep-сье, «Картины Парижа».
42Ch. Mermet, Maximes pour vivre heureux, Paris, 1662, p. 51.
43J.-J. Rousseau, Les Confessions, Pléiade, 1959, p. 446 et 510.
Глава III. Пристально смотреть на свое изображение,
ЧТОБЫ РАЗГЛЯДЕТЬ СЕБЯ
1Sainte-Beuve, Port-Royal, Pléiade, 1953. Ill, p. 830.
2«Portrait d’une abbesse» dans Recueil de portraits, op. cit., p. 653.
3Lemnius, Les Occultes Merveilles et Secrets, op. cit., p. 203.
4Bérenger de la Tour, «Le Miroir», op. cit., p. 353.
5J. Liébault, Trois Livres de l’embellissement… op. cit., p. 11.
6J.-L. Vives, Trois Livres de l’instruction de la femme chrétienne, trad. Paris, 1587, p. 75.
7J. Liébault, Trois Livres de l’embellissement…, op. cit. préface.
8C. Ginzburg, Mythes, Emblèmes, Traces, Flammarion, 1989, p. 133.
9«Qui forge, prépare, retient des images lascives et déshonnestes… pêche mortellement», Azpilcueta, Manuel des Confesseurs, éd. Rouen 1626, p. 69.
10N. Comes, Mythologiae sive explicationes fabularum. Pans, 1583, p. 1006. Léon l’Hébreu, Philosophie d’amour , Lyon, 1551, p. 175. Cités par J. Eymard, Le Miroir dans la poésie français , op. cit., p. 443.
11В. de Sainte-Maure, Le Roman de Troie , v. 14630 et ss. Бенуа де Сент-Мор, «Роман о Трое». Райские и утопические города часто изображали окруженными стенами из хрусталя или из зеркал; прототипом этим воображаемым дворцам и замкам служил Иерусалим в том виде, в котором он изображен в «Апокалипсисе», или дворец священника Жана, где полы выстланы хрустальными плитами и над которым возвышается зеркало, позволяющее видеть очень далеко; эта тема получит развитие в эпоху Возрождения в романе «Битва любви в сновидении Полифила», при изображении Телемского аббатства у Рабле, а также в творчестве Бернара Палисси.
12René d’Anjou, Le Livre du Cuer d’amour espris, coll. 10/18, 1980, p. 160.
13Fr. Colonna, L’Hypnerotomachie ou Songe de Poliphile, Club des Libraires de France, 1963, f. 9.
14Rabelais, Gargantua, LV. В русском переводе: Ф. Рабле, «Гарган-тюа и Пантагрюэль».
15Montaigne, Essais, 111,13, éd. Villey et Saulnier, p. 1097. В русском переводе: М. Монтень, «Опыты».
16Зеркало на протяжении долгого времени было излюбленной метафорой религии и клириков. Иезуит Ж. Давид в длиннейшем трактате «Duodecim spécula» (Антверпен, 1610) подверг тщательному анализу все формы зеркал для того, чтобы все их свести к первоначалу, т. е. к зеркалу Создателя; отец Кл. Майар в большом предисловии к большому своему труду, посвященному браку, сравнивал два таких явления, как брак и зеркало, и свел воедино множество различных метафор отражения (Le Bon Mariage, Douai, 1643).
17R. de Piles, Cours de peinture, Gallimard, p. 93.
18Nicole, Premier Traité…, op. cit., p. 6.
19Ibid., p. 142.
20М.-Cl. Lambotte, «La Destinée en miroir», dans Les Vanités dans la peinture au XVII esiècle, catalogue de l’Exposition, 1990–1991, Paris, Musée du Petit-Palais, p. 31–41.
21Puget de la Serre, Les Amours des déesses, Paris, 1626. Этот образ представляет собой «общее место» для всех моралистов вплоть до XVIII в.
22Du Guet, Traité des Scrupules , 1718, p. 34.
23La Fontaine, Fables , «L’Homme et son image», 1,11.
24D. Arasse, «Les Miroirs de la peinture» dans Limitation …, op. cit., p. 83.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: