Сабин Мельшиор-Бонне - История зеркала
- Название:История зеркала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-86793-384-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сабин Мельшиор-Бонне - История зеркала краткое содержание
История зеркала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
7Cf. les très riches articles réunis par J. Corraze, Image spiculaire du corps, Privât, 1980.
8R. Barthes, La Chambre claire, Gallimard, 1976, p. 26.
9G. Edvards, cité par G. Gusdorf, Les Ecritures du moi , op. cit., p. 130.
10Ph. Lejeune, Moi aussi, Seuil, 1986.
11Shakespeare, Richard II, IV, 1. В русском переводе: Шекспир, «Ричард И».
12Психоаналитик Рене Мажор рассказывает, что у него была одна пациентка, молодая девушка, которая не узнавала себя в отражении в зеркале; только после того, как она разбила зеркало, она смогла самоидентифицироваться, потому что осколок зеркала символически воспроизвел для нее ее саму, вполне для нее адекватную.
13Delacroix, Journal, Pion, 1932, t. 1, p. 107.
14Жид писал свой «Дневник» перед зеркалом.
15Th. Gautier, Salon de 1859.
16Th. Gautier, Le Roi Candaule, Spirite, dans Œuvres, Slatkine, 1978.
17 Les Veilles de Bonaventura (1801), cité par A. Montandon, «Le Double dans le romantisme allemand» dans Le Double dans la littérature anglo-américaine, publication de la Faculté des Lettres de Clermont-Ferrand, 1984.
18H.F. Amiel, Journal, Stock, 1927, t. 2, p. 137, 19 avril 1876. Далее он добавляет: «Непостоянный, неясный, неопределенный, словно подернутый дымкой, иллюзорный, обманчивый… мое бодрствование познает себя как сновидение сновидения, как греза грезы…»
19L. Andreev. La Pensée, éd. Ombres, 1989 (Л. Андреев, «Мысль»).
20J. Lhermitte, «L’Image de notre corps», Nouvelle Revue critique, 1939. E. Blumel, «L’Hallucination du double», Omicar Analytica, n° 22. Люди, ставшие жертвами таких галлюцинаций, описывают своих двойников как людей с серыми, бесцветный лицами.
21Cité par H. Faure, Les Objets de la folie, PUF, 1966, II, p. 50.
22G. de Nerval, Aurélia , Gallimard, folio, p. 296.
23Otto Rank, Don Juan et son Double, Denoël, 1932.
24Maupassant, Le Horla, dans Contes et Nouvelles, Albin Michel, 1956, p. 1120–1121. В русском переводе: Г. де Мопассан, «Орля». Ж. Постель характеризует сей феномен как «случай проявления спутанности сознания в начале общего паралича». Шарко выделял и описывал сходный случай и называл его проявлением просопоагнозии.
25Ph. de Bonnefils, «Maupassant», dans Naturalisme, 10/18, 1978, p. 287
26Cf. par exemple «La Morte», dans le recueil La Main gauche, éd. Rencontre, p. 160.
27Кино тридцатых годов XX в. дало блестящую и очень зрелищную картину зеркального двойника в фильме «Студент из Праги».
28R.M. Rilke, Les Cahiers de Malte Laurids Brigge, Œuvres, Seuil, 1966,1, p. 598–600. В русском переводе: P-M. Рильке, Записки «Мальте Лау-ридса Бригге».
29М. Blanchot, L'Espace littéraire, Gallimard, Folio, 1955, p. 166.
30R.-M. Rilke, Sonnets à Orphée, Œuvres , 11, p. 395. P.M. Рильке, «Сонеты к Орфею». Можно сравнить эти строки со строками Малларме, в которых говорится о том, как его герой Игитур видит, как «некий призрак впитывает и поглощает в зеркале все, что еще оставалось от чувств и боли». Прозрачность зеркала связывается со смертью, его Малларме называет «прекрасным бриллиантом пустоты», оно дает ощутить великую, удушающую тяжесть вечности (Igitur, Pléiade, 1945, p. 441).
31О символизме зеркала см. работу Ж. Мишо. J. Michaud, Le Thème du miroir dans le symbolisme français , CAIEF, op. cit., p. 199.
32Lewis Carroll, De VAutre Côté du miroir, Pléiade, 1990, p. 262. В русском переводе: Льюис Кэрролл, «Алиса в Зазеркалье».
33Ibid., р. 296.
34J. Cocteau, Orphée, scène 7.
35Бельгийский поэт Г. Роденбах высоким слогом описывает трогательную, волнующую историю некоего «друга» или «любителя» зеркал, который беспрестанно смотрится в прозрачные поверхности, стремясь разгадать их «неуловимую, непостижимую тайну». Но однажды зеркала перестали «проявлять к нему взаимность» и превратились в жадных, прожорливых хищников. Изображения отражавшихся друг в друге и сообщавшихся зеркал, как бы образовывавших нечто вроде лабиринта, где мелькали тени очаровательных, соблазнительных женщин, манили поэта, и он подумал, что в Зазеркалье, наверное, очень хорошо. Неосторожный мечтатель устремился в ирреальный мир своих галлюцинаций; рано утром его нашли лежащим около зеркала, он истекал кровью и бредил (Rodenbach, Le Rouet des brumes, Flammarion, s. d., p. 32–38).
36J. Rigaut, Ecrits, Gallimard, 1979, p. 51–66.
37Cité par Sami Ali, Corps réel, corps imaginaire , Bordas, 1977, p. 119.
38Henri Michaux, Plume, suivi du Lointain Intérieur, Gallimard, 1963, p. 215.
39Michel Leiris, Francis Bacon, Albin Michel, 1987.
40Cité par Sami Ali, Le Banal, Gallimard, 1980, p. 71.
41 La Mise à mort d’Aragon (Gallimard, 1965). «Смертная казнь» Арагона заставляет размышлять как о смертной казни человека, так и о своеобразном «низвержении в пропасть», о разрушении повествования, ибо это произведение можно счесть иллюстрацией идеи о конце, т. е. о гибели иллюзорного здравомыслия и иллюзорной власти повествователя. Итак, эта история, состоящая из множества пластов и наслоений, представляет собой собрание как бы не связанных, но находящихся рядом кусков, подобно тому, как находятся рядом длинные цепи отражений, посылаемых Кристиану трехстворчатым зеркалом; Кристиан, владелец зеркала говорит про эти отражения, что он видит перед собой «целый полк Кристианов»; человек существует только лишь как часть некой серии, «серии ангелов, серии демонов, серии приказчиков из модных магазинов и т. д.», как часть цепи повторяющихся и обезличенных, обесцененных изображений, «похожих и непохожих друг на друга до такой степени, что голова идет кругом». Книга завершается изображением разбитого зеркала.
42G. Perec, L'Homme qui dort , op. cit., p. 150.
43Borges, «Les Miroirs» dans UAuteur et Autres textes, Gallimard, 1953, p. 121. Et «La Rosé profonde», dans Ibid., p. 162.
Заключение
1J. Starobinski, La Mélancolie au miroir, Julliard, 1989, p. 25.
2Симона де Бовуар предается длинным рассуждениям по поводу женского нарциссизма в книге «Второй пол». Simone de Beauvoir, Le Deuxième Sexe, Gallimard, 1949, II, p. 459–465.
3Colette, Chéri, œuvres complètes, Flammarion, 1959, t. 6, p. 158.
4Sartre, Les Mots, Gallimard, 1968, p. 52. В русском переводе: Сартр Ж.-П., «Слова».
5Kundera, L’Immortalité, Gallimard, 1990. В русском переводе: М. Кун дера, «Бессмертие».
6Fr. Dagognet, Corps réfléchis, Odile Jacob, 1991, p. 256–257.
7Там же.
8См., к примеру, «Новую Еву» Барбе д’Оревильи или «Изобретение Мореля» Бьой Казареса.
Интервал:
Закладка: