Сабин Мельшиор-Бонне - История зеркала
- Название:История зеркала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-86793-384-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сабин Мельшиор-Бонне - История зеркала краткое содержание
История зеркала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
6 La Tortue qui parle. Contes de Corée, rassemblés par M. Coyaud, Fédérop, 1979, p. 101–109.
7Du Laurens, Imirce, Paris, 1765. Повествование о том, как некий философ воспитывает двух детей, держа их с рождения в погребе, не допуская никаких контактов с другими людьми и наблюдая за их реакциями; и вот однажды он кладет в корзину, в которой в погреб спускается пища, зеркало. Дети изумлены и сначала не могут идентифицировать себя, но потом, узнав в зеркале лицо другого, каждый из них достигает успеха.
8Прейер изучал поведение селезня, после смерти подруги постоянно державшегося около зеркала, потому что он видел в зеркале отражение и не чувствовал себя одиноким, так как, вероятно, полагал, что видит в зеркале свою подругу. Валлон наблюдал за поведением собаки, которую хозяин гладил перед зеркалом: собака при этом поворачивалась к хозяину и либо не обращала внимания на зеркало, либо даже избегала смотреть на него. Зато шимпанзе (исследования Кёллера и Гэллапа), сидя перед зеркалом и наблюдая свое отражение, совал лапу за зеркало. Если обезьяне поставить на нос красное пятно, она будет пристально рассматривать себя в зеркале и в конце концов поднесет лапу к своему носу, т. е. даст знак того, что идентифицирует свое отражение. Однако очень показательным является тот факт, что когда тот же опыт проводился над шимпанзе, выросшем в изоляции, без каких-либо контактов со своими сородичами, то опыт терпел неудачу, но в том случае, если обезьяну помещали в группу, она начинала себя идентифицировать; таким образом был сделан вывод, что процесс распознавания самого себя происходит через познание и опознание другого и через социализацию, через существование в обществе, где установлены определенные связи. Кёллер подчеркивал, что шимпанзе при проведении опытов проявляли большой интерес к своему отражению, даже если не имели от созерцания его никакой практической выгоды. Следует отметить, что ребенок-дикарь также не осознает, что отражается сам. Каспар Хаузер, Виктор Бонатерра, которого описывал Жан Итар, не идентифицировали себя со своим отражением в зеркале и заглядывали за него, чтобы посмотреть, не спрятался ли кто сзади, так что в данном случае можно говорить о биологической ограниченности животного и о культурной недоразвитости ребенка-дикаря.
9G. Perec, L'Homme qui dort , Paris, Denoël, 1967, p. 150.
Глава I. Секрет Венеции
1Daremberg et Saglio, Dictionnaire des Antiquités, 1877–1919, art. «Miroir». Dictionnaire d’histoire et de géographie ecclésiastiques, H. Leclercq, p. 1415; De Witte, Les Miroirs des Anciens, Bruxelles, 1872; Petra Ober-lander, Griechische handspiegel, Hambourg, 1967; Constance Husson, L’Offrande du miroir dans les temples égyptiens de l’époque greco-romaine, Lyon, 1977. Ces miroirs égyptiens retrouvés dans les tombes, liés au culte de la déesse Hathor, étaient destinés à «faire revivre» le visage du défunt. Подобные зеркала находили в Египте в захоронениях, они были связаны с культом богини Хатхор и предназначались для того, чтобы оживить в загробном мире лицо покойника.
2Sénèque, Questions naturelles, I, XVII. Les Romains modifièrent l’alliage du miroir de bronze, en augmentant l’étain (65 % de cuivre, 27 % d’étain et 8 % de plomb), ce qui les rendit plus pratiques à l’usage, mais moins propres à la décoration.
В русском переводе: Сенека, «О природе». Римляне несколько изменили состав сплава, используемого для изготовления бронзовых зеркал (65 % меди, 27 % бронзы, 8 % свинца), что сделало эти зеркала более практичными, но менее пригодными для украшения жилища.
3Apulée, Apologie, XIII; Juvénal, Satires, II; Ulpien, Digeste, XXXIX, II, 19. В русском переводе: Апулей, «Апология», Ювенал, «Сатиры», Ульпиан, «Дигесты».
4Pline, Histoire naturelle, XXXIII, 45. В русском переводе: Плиний Старший, «Естествознание».
5Cité par L’Encyclopédie de Diderot et d’Alembert, article «Miroir».
6Sénèque, Epistola 86. В русском переводе: Сенека, «Нравственные письма».
7Suétone, Vies des douze Césars, «Domitien», 14; cf. Pline, Histoire naturelle, XXXVI, 163. В русском переводе: Светоний, «Жизнь двенадцати цезарей («Домициан») и Плиний, там же.
8Е. Michon, «Miroirs antiques de verre doublés de plomb», Bulletin archéologique, Paris, 1909, p. 231–250. On a retrouvé des miroirs de verre dans des tombes de garnison romaine de la fin du I ersiècle, en Allemagne. Во время раскопок, произведенных в Германии, в тех местах, где в конце I в. стояли лагерем римские легионы, были найдены в захоронениях стеклянные зеркала.
9J. Barrelet, La Verrerie en France de Vépoque gallo-romaine à nos jours, Larousse, 1954; P. Piganiol, Le Verre, son histoire, sa technique, Hachette, 1965.
10Cité par F. Husson, Artisans français, étude historique, Paris, 1903, t. IV, p. 19.
11Cité par J. Boulenger, L'Ameublement français au grand Siècle, Arts graphiques, 1913, p. 61.
12J. Beckmann, A History of inventions, Londres 1846, t. 2, p. 76.
13G. Rose-Villequey, Verres et verriers de Lorraine, Nancy, Bialec, 1970, p. 62.
14L. Fioravanti, Miroir des ans et des sciences , éd. de Paris, 1602, p. 102 et ss.
15Serge Roche, Miroirs, galeries et cabinets de glaces, Hartmann, 1956, rééd. Bibliothèque des Arts, 1988.
16G. Bechtel, Gutenberg, Fayard, 1992, p. 237–245.
17J. de Meung, Le Roman de la Rosé, vers 17983 et ss. В русском переводе: Жан де Мен, «Роман о розе».
18N. Volcyr de Sérouville, Traité des Singularité! du Parc d’honneur ; Paris, 1530, ch. IV.
19Cité par G. Rose-Villequey, p. 62.
20 Ibid., p. 62–70.
21A. Cochin, La Manufacture des glaces de Saint-Gobain, Paris, 1865. E. Garnier, Histoire de la verrerie. Tours, 1886; A. Gasparetto // vetro di Murano dalle origini ad oggi, Venise, Neri Pozza éd. 1958.
22Cité par A. Cochin, p. 83.
23Dessin de G. J. Grelot fait à Ispahan en 1674, dans La Relation de voyage de Ambrogio Bembo, ms. de Minneapolis. Description du palais de Lahore dans «Voyage de William Finch» (1610), par I. Stchoukine, dans Portraits Moghols, Revue des Arts asiatiques , t. 7, 1931. Зарисовка дворца в
Исфахане, сделанная Г.Ж. Грелот в 1674 г., служит иллюстрацией к изданию сообщения о проделанном путешествии господина Амброд-жио Белебо, описание дворца в Лахоре приводится в книге «Путешествие Уильяма Финча».
24Le Président de Brosses (Lettres familières écrites d’Italie, 1739–1740, Paris, 1858, t. 1, p. 219) décrit la technique du soufflage lorsqu’il visite les verreries de Murano d’une manière peu différente de ses prédécesseurs. Господин де Бросс описывает технику выдувания стекла, которую он видел во время визита в Мурано, и описывает ее несколько иначе, чем его предшественники.
25Cl. Mermet, «Farce joyeuse et récréative» dans Les Nouveaux Recueils des farces françaises XV–XVI siècles, Slatkine, 1968, p. 174.
26 Les Dits de Maître Aliboron, ibid., p. 207.
27E. Boileau, Le Livre des métiers, Paris, 1879, p. 37.
28«Inventaire des meubles d’un marchand d’Auxerre», par E. Drot, dans Bulletin de la Société scientifique de l’Yonne, 1899, p. 201–202.
29Vidal et Duru, L’Histoire de la corporation des marchands merciers, grossiers, joaillers, Paris 1912, p. 76, H. Havard, Dictionnaire de l’ameublement et de la décoration depuis le XIII esiècle jusqu’à nos jours, Paris, 1887–1890, 4 vol., art. «Miroir», t. 4, col. 785 et sv.
30Duplessis-Mornay, Mémoires, Paris, 1969, t. II, p. 210.
31Viollet-le-Duc, Dictionnaire raisonné du mobilier français, Paris, 1871, art. «Miroir», p. 132–137.
32E. Deschamps, Ballade, et La Complainte du trop tost marié, éd. U. Nystrom, Helin, 1940.
33Catalogue de l’Exposition, «Les Fastes du Gothique », 1981–1982, p. 170–171.
34H. Havard, op. cit., t. 3, col. 795.
35J.-J. Perret, La Pogonotomie ou l’Art d’apprendre à se raser, Paris, 1769.
36Serge Roche, op. cit., p. 42.
37H. Havard, op. cit., t. 3, col. 803.
38 Ibid., t. 2, col. 991.
39 Description et Inventaire des robbes, bagues, joyaux et meubles que Mme de Saint-Chamond a eus de son père Mgr de Toumon, 4 fév. 1610. Sonnet de Courval, Œuvres poétiques, publiées par P. Blanchemain, Paris, 1876.
40La Fontaine, Fables, «l’Homme et son image», Pascal, Pensées VII, 25, éd. Havet; Corneille, La Place royale, II, 4.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: