Бен Хеллман - Северные гости Льва Толстого: встречи в жизни и творчестве [litres]
- Название:Северные гости Льва Толстого: встречи в жизни и творчестве [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:9785444816080
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бен Хеллман - Северные гости Льва Толстого: встречи в жизни и творчестве [litres] краткое содержание
Северные гости Льва Толстого: встречи в жизни и творчестве [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1122
30 августа в зале Виктории был устроен вечер мира для тех иностранных делегатов, которые все же оказались в Стокгольме. Среди них были замечены итальянец, нобелиат-1907 Эрнесто Монета, венгр Шандор Гиссвайн и пара Эдвин и Эймс Мид из Бостона. Вальдемар Ланглет работал на вечере переводчиком (En «fredsafton» // Svenska Dagbladet. 31.08.1909).
1123
Письмо Э. Ваврински к Арвиду Грунделю от 17.08.1909 (Архив Арвида Грунделя. Конгресс мира 1909–1910. Sveriges Liberala parti vol. 9. Государственный архив, Стокгольм).
1124
ОР ГМТ. Телеграммы.
1125
ОР ГМТ. Письмо от 20.08.1909. – «Я надеюсь, что обстановка будет спокойнее, чем то, что мы переживаем в последние две недели в связи с забастовкой, и все вернется в норму».
1126
ЛитНас 90: IV. С. 30. Дневник от 06/19.08.1909.
1127
Оболенский Д. Д. У Л. Н. Толстого // Русское слово. 09/22.08.1909. – Цитируется в: Collin C. Tolstoi // Verldens Gang. 29.09.1909, где ошибочно утверждается, что реплика взята из письма Толстого к немецкому журналисту. В Fredsfanan (1909. № 9. S. 94), однако говорится, что сказанное взято из комментария, данного князю Оболенскому.
1128
Collin C. Tolstoi. Статья цитируется в Nya Pressen (Гельсингфорс) 02.09.1909 и в Hufvudstadsbladet 03.09.1909.
1129
Fredspris till Tolstoi? En insidiös framställning av fredskongressens uppskjutande // Dagens Nyheter. 01.09.1909.
1130
Järnefelt A. Rauhankongressi ja Leo Tolstoi // Helsingin Sanomat. 31.08.1909. Статья от 29.08.1909 цитируется, в частности, в Hufvudstadsbladet 01.09.1909 (Fredskongressen och Leo Tolstoj).
1131
Miksi Tukholman rauhankonferenssi peruutettiin // Päivä. 31.08.1909. № 31–32. S. 266. Статья не подписана, предположить, кто из сотрудников журнала мог ее написать, не представляется возможным. В социалистической газете Österbottens Folkblad (24.12.1909) говорится, что за статьей стоит Арвид Ярнефельт, но с учетом ее явно безосновательных утверждений его авторство представляется маловероятным.
1132
En polsk tidningsman // Hufvudstadsbladet. 06.10.1909.
1133
Международное бюро мира (Берн) опубликовало новость о решении 16, 19.09.1910 (Le Congrès de la Paix n’a pas lieu). Выражалось сожаление по поводу тщетно проделанной работы и несвоевременного извещения всех участников об отмене события. В качестве причины для принятого шведами решения называлась не только забастовка, но и тот факт, что в сложившихся обстоятельствах поездка в Стокгольм вызывала беспокойство у многих приглашенных участников.
1134
M . Walitettawana seikkana // Kotimaa. 17.09.1909.
1135
Морозов В. С. Свидание с Л. Н. Толстым в волостном правлении // Новые материалы о Л. Н. Толстом: из архива Н. Н. Гусева. Оттава–М., 2002. С. 263.
1136
ЛитНас 90: IV. С. 184. Дневник от 20.02.1910.
1137
Там же. С. 35. Дневник от 09/22.08.1909.
1138
ЛитНас 90: IV. С. 36. Дневник от 09/22.08.1909. – Толстой повторил ответ в телеграмме к Die Berliner Morgenpost: «Не могу приехать лично в Берлин. Поручаю одному другу прочесть в зале собрания Закс мою речь, приготовленную для конгресса в Стокгольме» (ПСС. Т. 80. С. 59).
1139
ПСС. Т. 80. С. 70. Письмо от 26.08.1909.
1140
Там же. С. 106. Письмо к Шмитту 11/24.09.1909.
1141
Там же. С. 105. Письмо к Шмитту 22.09/05.10.1909.
1142
ОР ГМТ. Письмо на немецком от 10.09.1909.
1143
Событие освещала и американская пресса: «Призыв прекратить рост армии и флота адресовался не правительствам, а напрямую простому народу и его здравому смыслу» (Tolstoi’s Appeal Reaches World: Urges People not to Serve as Soldiers; Killing in War a Crime // San Francisco Call. 23.11.1909).
1144
Толстой сам заблаговременно предложил перевод на эсперанто в письме к Йозефу Эйдельнанту 17/30.08.1909 (ПСС 80, 64–65). В итоге издание Internacia socia revuo (Гаага, 1910. № 7. С. 49–52) опубликовало сокращенный вариант текста.
1145
ОР ГМТ. Письмо от Карлссона 08.09.1909. Ответ 08/21.09.1909 (ПСС. Т. 80. С. 287).
1146
ОР ГМТ. Письмо от 04.10.1909.
1147
ПСС. Т. 80. С. 112–113. Письмо от 26.09/09.10.1909.
1148
Архив В. Черткова. РГАЛИ (Москва). Письмо от 03.12.1909.
1149
Leo Tolstoin puhe «Rauhan» kongressille // Helsingin Sanomat. 15.12.1909. В опубликованной версии было несколько важных дополнений и исправлений. Редактор собрания сочинений Толстого (ПСС. Т. 80. С. 113) неверно утверждает, что доклад никогда не публиковался на финском. Это у себя на родине, где Толстой не мог опубликоваться. В Финляндии же статья получила широкое распространение. Кроме Helsingin Sanomat , пацифистский призыв Толстого вышел 16 декабря в Suomalainen Kansa , 18 декабря в Ilkka и Terijoki , 19 декабря в Aamulehti , Turun Sanomat и Työ , 22 декабря в Kaleva , Wiipuri и Karjala , 23 декабря в Suupohjan Kaiku и Kansan Lehti , а также 24 декабря в Maakansa и Rajavahti . Шведский перевод («Leo Tolstois tal till fredskongressen») опубликован в Hufvudstadsbladet 16.12.1909, где также указывалось, что Ярнефельт использовал версию текста, полученную им лично от Толстого.
1150
Döda icke! Det tal som skulle hållits på fredskongressen i Stockholm af Leo Tolstoj // Dagens Nyheter 21.01.1910.
1151
Döda icke! Det tal som skulle hållits på fredskongressen i Stockholm af Leo Tolstoj // Fredsfanan. 1910. № 3–4. S. 44–47.
1152
Världsfredskongress i sommar i Riddarhuset // Dagens Nyheter. 14.03.1910.
1153
ПСС. Т. 58. С. 345. Письмо к Черткову, получено 28.03.1910.
1154
ОР ГМТ. – Газета Svenska Dagbladet (Tolstoj till Stockholm? 17.03.1910) писала, что, по полученным из Петербурга сведениям, Толстой, помимо приглашения на летний конгресс от «шведских друзей мира», получил также приглашение на съезд молодежи Северных стран, который должен был проходить в Стокгольме тем же летом. Проверить достоверность этой информации не представляется возможным.
1155
ОР ГМТ. Письмо от 15.05.1910. Фанни Петтерсон, кажется, и есть та приветливая шведская дама, «поклонница Толстого», которая, по словам Валентина Булгакова, предложила проживание в роскошных номерах для супружеской четы, а также для секретаря и доктора. Толстой поблагодарил за предложение и сообщил, что не намерен приезжать на конгресс ( Булгаков В. Л. Н. Толстой в последний год его жизни. M., 1989. С. 207. Дневник от 09/22.05.1910).
1156
ОР ГМТ. Письмо от 16/29.05.1910.
1157
ОР ГМТ. Письмо на французском от 31.05/13.06.1910. На конверте Толстой написал: «ответ. 12 июня 1910».
1158
ПСС. Т. 82. С. 56. Черновик письма от конца мая / начала июня: «Милостивый государь, состояние моего здоровья не позволит мне предпринять путешествие в Стокгольм, и потому искренне сожалею, что я не могу воспользоваться вашим любезным приглашением. Все же надеюсь, если мне удастся, представить Стокгольмскому конгрессу доклад по вопросу о мире. Во всяком случае прошу вас, милостивый государь, принять уверение в моем искренном почтении. Л. Т.».
1159
Гольденвейзер А. Вблизи Толстого. M., 2002. С. 311. Дневник от 05/18.06.1910.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: