Альберто Мангель - История чтения
- Название:История чтения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Ивана Лимбаха
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-89059-377-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альберто Мангель - История чтения краткое содержание
История чтения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
661
Перевод мой. Примеч. пер.
662
Эрнест Хемингуэй. Снега Килиманджаро. Перевод Н. Волжиной. Примеч. пер .
663
В русском переводе «Подруга скорбящих» . Ред.
664
Райнер Мария Рильке. Записки Мальте Лауридса Бригге. Перевод Е. Суриц. Примеч. пер.
665
Ричард де Бери. Филобиблон. Перевод Я. Боровского. Примеч. пер .
666
Woolf V. How Should One Read a Book? // The Common Reader, second series. London, 1932.
667
Геронтий. Житие преподобной Мелании. Перевод Т. Л. Александровой. См.: Вестник ПСТГУ III: Филология 2015. Вып. 3 (43). С. 71–107.
668
Перевод Б. Ерхова. Примеч. пер.
669
«Золотая сокровищница» – антология английской поэзии, составленная критиком и поэтом Фрэнсисом Тернером Пэлгрейвом (издана в 1861). Примеч. пер .
670
Rose J. Rereading the English Common Reader: A preface to a History of Audiences // The Journal of the History of Ideas. 1992.
671
См.: Irwin R. The Arabian Nights: A Companion. London, 1994.
672
Марсель Пруст. Против Сент-Бёва. Перевод Т. Чугуновой. Примеч. пер .
673
«Произведение словесного искусства» (нем.). Примеч. пер .
674
См.: Kayser W. Das Sprachliche Kunstwerk. Leipzig, 1948.
675
Цит. по: Boyle T. Black Swine in the Sewers of Hampstead: Beneath the Surface of Victorian Sensationalism. New York, 1989.
676
Перевод И. Маршака. Примеч. пер.
677
Balfour G. The Life of Robert Louis Stevenson. 2 vols. London, 1901.
678
Ср.: «Возможно, и напрасно, – замечает профессор Симон Вотье из университета Страсбурга в рецензии на книгу. – Скорее, можно было бы ожидать Синдрома царя Шахрияра, или, если по совету американского писателя Джона Барта присмотреться к младшей сестре Шахерезады, синдром Дуньязады (1991).
679
См.: Wells J. Rude Words: A Discursive History of the London Library.
680
16 июня в Ирландии и в других странах отмечается праздник Джеймса Джойса и его романа «Улисс» – Bloomsday. Праздник приобрел официальный статус в 1982 г., в год столетия со дня рождения великого писателя. Именно 16 июня состоялось первое свидание Джойса и Норы Барнакл, которая работала горничной в «Отеле Финна». В 1904 Джойс покинул пределы Ирландии. 16 июня многие поклонники «Улисса» приезжают в Ирландию, чтобы пройти по маршруту героев романа – Блума и Стивена, совершив свое путешествие по Дублину.
681
Духовная автобиография, приписываемая английскому королю Карлу I. Ред.
682
Coover R. The End of Books // The New York Times. June 21. 1992.
Интервал:
Закладка: