Вячеслав Шестаков - Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена
- Название:Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Нестор-История
- Год:2009
- Город:СПб.
- ISBN:978-5981-87352-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Шестаков - Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена краткое содержание
Книга рассчитана на студентов, преподавателей, а также на всех тех, кто интересуется вопросами культуры и образования в современном мире.
Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Зернов был общительным человеком. Его интересовали люди, принадлежащие университету. «Помимо академической деятельности, Оксфорд привлекал меня своими людьми. Он дал мне возможность соприкоснуться с интеллектуальным цветом Англии. Всю мою жизнь я интересовался психологией и мировоззрением других людей. Среди преподавателей университета я встретил немало блестящих и оригинальных личностей, специалистов по всем областям знания» [102] За рубежом. С. 360.
.
Зернов увлекательно рассказывает о тех людях, с которыми он встречался в университете. Прежде всего, это был писатель Клайв Льюис (С. W. Lewis). Он преподавал английскую литературу в Модлен-колледже. Льюис много писал по истории христианства. Ему принадлежат книги «Аллегория любви», «Очерки по теологии и этике», множество рассказов и романов, в которых фантазия причудливо сочетается с реальностью. Как пишет Зернов, «Льюис был не только остроумен и блестящ, но обладал также и подлинным религиозным опытом, добытым им после лет отрицания истины христианства. Внешне он напоминал скорее фермера, чем профессора, философа и поэта. Но за прозаической наружностью скрывался человек рыцарского благородства и глубокой духовности, умевший проникать в тайники души. Дружба с ним была для меня источником неиссякаемого вдохновения» [103] Там же. С. 362.
.
Прямой противоположностью Льюису был другой преподаватель английской литературы лорд Дэвид Сесил. Помимо английской литературы, он интересовался русской литературой и обсуждал с Зерновым характер русского дворянства, как его изобразил Лев Толстой. Другой человек, с которым дружил Зернов, был Исайя Берлин. Зернов характеризует его как необычайно отзывчивого и доброжелательного человека. «Встречи с ним были для меня интеллектуальными праздниками. Мы несколько раз подымали тему о судьбе еврейского народа, избранного по учению Церкви. Берлин был агностик, но его взгляд на жизнь был окрашен религиозным чувством, унаследованным им от своих ортодоксальных предков» [104] За рубежом. С. 365.
.
В 1945 году в Оксфорде была открыта кафедра русского языка и литературы, которую возглавил С. А. Коновалов. При нем университет отметил званиями почетного доктора ряда деятелей русской культуры – Ахматову, Чуковского, Лихачева, Шостаковича. Византийскую историю читал Д. Д. Оболенский. Большую поддержку Зернов получил от Н. Д. Городецкой, которая была приглашена преподавать в университете историю русской литературы. Затем она получила кафедру русского языка и литературы в Ливерпуле. Городецкая помогла Зернову в организации экуменического центра.
Зернов регулярно публиковался в русских эмигрантских изданиях. В журналах «Соборность» и «Вестник РСХД» вышли его статьи «Великобритания и русские христиане», «Христиане России и христиане Великобритании», «Достоевский и Солженицын: их сходство и контраст». Кроме того, им издано несколько очень ценных книг – «Три пророка: Хомяков, Достоевский, Соловьев», «Русское религиозное возрождение в XX веке», «Русские писатели эмиграции: 1921–1972». Эти книги представляют большой интерес, демонстрируя его несомненный вклад не только в религию и теологию, но и в область философии и литературы.
«Русское религиозное возрождение двадцатого века – явление исключительное, – писал Зернов. – Оно преобразило русскую церковную жизнь, раскрыло новые горизонты перед его богословами и религиозными философами и сделало возможным начало творческого диалога между восточными и западными христианами» [105] Зернов H. М. Закатные годы. Париж, 1981. С. 20.
.
В 1992 году, будучи в Оксфорде, я посетил русский центр, основанный Зерновым. Это давало возможность познакомиться со многими русскими, в том числе и с женой Зернова – Милицей, которая подарила мне несколько книг своего мужа и познакомила с его превосходной библиотекой. Эти книги с ее надписью я бережно храню в своей библиотеке. К сожалению, в последующем моя связь с Оксфордом прервалась, поскольку моя жена была избрана феллоу Черчилль-колледжа в Кембридже и мы стали чаще бывать в Кембридже, чем в Оксфорде.
Подводя итог своей жизни в книге «Закатные годы», Зернов высоко оценивает то, что дал ему Оксфорд. Но последний не был для него бегством от мира. «Так шла наша жизнь в мирные годы в Оксфорде. Однако мы не могли забывать, что этот оазис тишины и творческой жизни окружен миром жестокой борьбы и непомерных страданий. Гонка вооружений, непрерывно растущее число стран, попавших под власть тоталитарного коммунизма с его насилием и обманом, моральный упадок западных демократий – все это указывает на хрупкость нашего мирного жития и возможность катастроф» [106] Там же. С. 136–137.
. Боюсь, что сегодня список мировых трагедий был бы приумножен.
Н. Д. Городецкая
Наряду с Зерновым, к деятелям и мыслителям религиозного толка принадлежит Надежда Даниловна Городецкая (1901–1985). Она родилась в Москве, ее мать была певицей. В 1919 году семья решила эмигрировать, она добралась до Крыма, но в толпе, рвущейся на корабль, Надежда потеряла свою мать и сестру. В одиночестве, без родителей и средств, она добралась до Константинополя.
В 1924 году она перебирается в Париж, где поступает учиться в Сорбонну, зарабатывая на жизнь пением в кафе. Во Франции она находилась десять лет, пытаясь писать художественные романы. На ее формирование повлияла встреча с Львом Жиле, который перешел из католичества в православие и проповедовал бедность и служение людям. Жиле стал для молодой женщины духовным наставником. В 1934 году она перевела на русский язык его книгу «Иисус Назарянин по данным истории». В том же году по приглашению Николая и Милицы Зерновых она приезжает в Англию для продолжения образования. Она поступает в богословский колледж в Бирмингеме, готовящий миссионеров, и проходит там весь курс.
С. А. Коновалов был готов помочь ей, предоставив лекции на кафедре русского языка и литературы, но для этого нужен был диплом. Поэтому она едет в Оксфорд, где в течение трех лет учится в колледже св. Анны. В результате она, несмотря на уже зрелый возраст, получает степень бакалавра богословия. В 1938 году она публикует в Лондоне книгу «Униженный Христос в современной русской мысли», которая получила хорошие рецензии [107] Вейдле В. В. Н. Д. Городецкая. «Униженный Христос в современной русской мысли» // Современные записки. Париж, 1939. № 69. С. 394–396.
. В 1944 году она защитила докторскую диссертацию по этой книге и стала читать лекции на богословском факультете в Оксфорде, которым заведовал Н. Зернов.
Начиная с 1956 года Городецкая получает пост профессора на русской кафедре в Ливерпуле. Она была первой русской женщиной, занявшей такой высокий пост. Она занималась изданием сочинений Л. Толстого, издала антологию русского рассказа. Она посещала Россию, работала над книгой о Зинаиде Волконской в Италии. Последние годы жизни она провела в Оксфорде как почетный член Оксфордского университета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: