Александр Сидоров - По тундре, по железной дороге: И вновь звучат блатные песни!
- Название:По тундре, по железной дороге: И вновь звучат блатные песни!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ПРОЗАиК
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91631-230-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Сидоров - По тундре, по железной дороге: И вновь звучат блатные песни! краткое содержание
Так, в книге дана подробная история побегов из мест заключения — от дореволюционной каторги до ГУЛАГа; описаны особенности устройства тюрем в царской и советской России; подробно разобраны детали «блатной моды», повлиявшей и на моду «гражданскую». Расшифровка выражения «арапа заправлять» свяжет, казалось бы, несовместимые криминальные «специальности» фальшивомонетчика и карточного шулера, а с милым словом «медвежонок» станет ассоциироваться не только сын или дочь медведя, но и массивный банковский сейф…
По тундре, по железной дороге: И вновь звучат блатные песни! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кстати, с выражением «арапа заправлять» связано и другое, созвучное ему — «арапа править». Вроде бы похоже, правда? И действительно, в конце концов они стали обозначать одно и то же — врать, пытаться обвести вокруг пальца. Однако так случилось не сразу, и происхождение их неодинаково.
Картёжное «заправлять арапа» в первоначальном смысле (неуплата долга) достаточно очевидно связано со старым русским «заправлять» в смысле — взыскивать долг. В соответствующей статье далевского словаря приводится пример такого словоупотребления: «Он заправил с меня сто рублёв, а я не даю». Скорее всего, сначала идиома звучала как «заправлять с арапа», то есть безнадёжно взыскивать долг, а затем вполне естественно изменилась на «заправлять арапа» — не платить карточных проигрышей. В конце концов, выйдя на широкое языковое просторечное пространство, сочетание приобрело смысл — врать и обманывать вообще.
«Править арапа» — совсем другая история. Слово «править», помимо всего прочего, имело в живом русском языке устойчивое значение — «оправдывать, защищать, выгораживать». Существует даже старая поговорка: «Вора править — за него муку примать». То есть «править арапа» изначально значило — оправдывать мошенника.
О том же косвенно свидетельствует и разговорное применение этой идиомы. Обратимся к третьей книге романа «Тихий Дон», где схваченный большевик Штокман обращается к казакам:
«Мы — коммунисты — всю жизнь… всю кровь свою… капля по капле… — голос Штокмана перешел на исполненный страшного напряжения тенорок, лицо мертвенно побледнело и перекосилось, — …отдавали делу служения рабочему классу… угнетённому крестьянству. Мы привыкли бесстрашно глядеть смерти в глаза! Вы можете убить меня…
— Слыхали!
— Будет править арапа!»
Разумеется, последняя реплика вполне синонимична словам «хватит врать», однако точно так же она воспринимается как требование не защищать большевиков. То есть в годы Гражданской войны и первое десятилетие Советской власти значение «править» как «оправдывать» ещё не потеряло своей актуальности. Не случайно казаки используют не жаргонное «заправлять», а народное «править». Хотя постепенно, разумеется, жаргонное толкование возобладало, и наиболее популярным стало устойчивое словосочетание «заправлять арапа» в смысле — врать.
Да, все «арапские» выражения сегодня, как правило, даются с пометой «жаргонное». Однако ещё в первые два десятилетия XX века эта характеристика не была столь определённой и колебалась от уголовной до разговорной, простонародной. Даже многие словари жаргона, босяцкого языка и пр. не включали в себя ни «арапа», ни связанные с ним фразеологизмы. Обошёл «арапскую» тему в своём солидном словаре «Блатная музыка (Жаргон тюрьмы)» (1908) и знаменитый Василий Трахтенберг. И в одесских куплетах про Алёшу, и в шолоховской казачьей эпопее «арапские выражения» использованы именно как просторечные, а не уголовные. Целиком к воровскому языку эти фразеологизмы отошли позднее, с появлением уркаганского, тюремного варианта фокстрота «Алёша, ша!». Но когда же это произошло?
Арестантские напевы Дмитровлага
В поисках ответа вновь обратимся к судьбе Макса Кюсса — автора упомянутого фокстрота. Мы оставили его в то время, когда он добровольно пошёл служить в Красную армию. А через два года, когда отгремела Гражданская война, композитора постигло несчастье: ушла из жизни его супруга Перла Вольфовна — терпеливая женщина, которая повсюду сопровождала мужа и на которой, по сути, держалась вся семья. Старшая дочь к тому времени вышла замуж и уехала в Сибирь, а Макс Авельевич остался с сыном в Одессе. В 1922 году ему предлагают место преподавателя музыки в клубе 63-х Симферопольских пехотных курсов, и Кюсс переезжает на новое место. Начинается период скитаний: Симферополь, Харьков, Полтава, Артёмовск… В начале 1923 года Кюсс женится на харьковчанке Валентине Минаевой. Они переезжают в Москву, где музыканту предлагают место командира музыкального взвода 1-го конвойного полка. Кюссу с семьёй выделяют жилплощадь в самом центре Москвы, в Благовещенском переулке. В конвойном полку он продержался до середины лета 1927 года. Затем 50-летнему композитору дают отставку с формулировкой: «Подлежит увольнению из армии, как не представляющий ценности». Кюсс играет в парках и на танцплощадках, пишет танго, вальсы, фокстроты… В Москве он женится в третий раз, но и этот брак распадается.
К 1932 году маэстро оказывается в одиночестве. Сын повзрослел и пошёл своей дорогой, скитания по танцплощадкам не особо кормят, в столице Макса Авельевича ничего не держит…
Вот тут наша история вступает, пожалуй, в завершающую фазу. И связано это непосредственно с лагерной темой.
Воодушевлённое успехами прокладки Беломорско-Балтийского канала силами уголовных и прочих несознательных элементов, руководство Страны Советов делает новый шаг в этом направлении. Пленум ЦК ВКП(б) 15 июня 1931 года принимает постановление о строительстве канала, который соединит реки Волгу и Москву (что было особенно важно для обеспечения быстро растущей Москвы питьевой водой). Приказом № 889 от 14 сентября 1932 года для строительства канала Москва-Волга им. И. В. Сталина был создан Дмитровлаг — крупнейшее лагерное объединение ОГПУ — НКВД. Располагался он на севере Московской области в городе Дмитрове. Количество заключённых в лагере в самые «урожайные» 1935 и 1936 годы достигало более 192 тысяч человек. Есть и более фантастическая статистика, согласно которой на 1 января 1933 года общее число заключенных Дмитровлага составляло 1 миллион 200 тысяч человек. Это абсолютный бред, который противоречит не только всем открытым на сегодня документам, но и элементарной логике, поскольку на стройке в то время просто физически невозможно было расположить столько зэков.
Но для нашего исследования интересно другое. В начале 1930-х ГУЛАГ ещё пытался действовать в русле «перевоспитания и исправления» чуждых новому строю элементов. Вот и в Дмитровлаге выходил десяток газет и журналов для «каналоармейцев», в том числе на языках народов СССР, были созданы библиотеки и собственная киностудия, действовали спортивные и образовательные секции. Никита Петров в «Истории ГУЛАГа-2» сообщает:
«Наступил 1935 год. 14 января приказом № 39 объявлялся состав секций лагерного общества “Динамо”: стрелковая, лыжная, конькобежная, хоккейная, автомотосекция, конная, гимнастическая, “защиты и нападения” (борьба), охотничья, шахматно-шашечная, врачебно-контрольная, агитационно-массовый сектор».
Да, чудны дела Твои, Господи: уголовников в лагере обучали… приёмам самозащиты и нападения!
Впрочем, историк Михаил Моруков в книге «Правда ГУЛАГа из круга первого» рассказывает ещё более невероятное:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: