Ричард Мейсон - Краткая история Японии

Тут можно читать онлайн Ричард Мейсон - Краткая история Японии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Азбука-Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Краткая история Японии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-18291-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Мейсон - Краткая история Японии краткое содержание

Краткая история Японии - описание и краткое содержание, автор Ричард Мейсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Обновленное и дополненное издание книги, ставшей с момента своего первого издания на английском языке одной из основополагающих книг в мировой японистике. В ней охвачены все важнейшие аспекты истории Японии — от первобытного и архаического периодов (ранние поселения, начало государственного объединения, создание единого государства, внешняя, внутренняя политика и культура эпохи Хэйан) и Средневековья (правление военных домов, развитие буддизма), до эпох раннего Нового времени (возвышение военачальников Ода Нобунага и Тоётоми Хидэёcи, период Момояма, сёгунат Токугава, развитие рыночной экономики) и современной Японии (реставрация Мэйдзи, политика модернизации, военные действия времен Второй мировой войны и дальнейшая оккупация). В хорошо структурированном повествовании много внимания уделяется японской культуре — религии, литературе, живописи, архитектуре, театру. Книга, снабженная черно-белыми иллюстрациями, а также картами и генеалогическими древами, адресована всем, кто интересуется «истоками японской современности».

Краткая история Японии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Краткая история Японии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ричард Мейсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вероятно, японские «студенты» имели меньше рвения к этой учебе, чем их китайские товарищи. Если в Китае экзамены теоретически давали любому человеку шанс занять в обществе более высокое положение, то в Японии «университет» был практически закрыт для всех, кроме сыновей аристократов, поскольку, чтобы получить назначение на официальный пост, молодой человек должен был иметь придворный чин. По сути, всем юношам из знатных семей, кроме совсем уж бестолковых, так или иначе гарантировалась определенная должность, и усердно учиться им было необязательно, хотя продвижение по службе, безусловно, зависело от старания и собственных успехов в науках. Молодые люди из провинций сдавали экзамены в этом учебном заведении редко. Блестящим исключением стал упомянутый ранее Киби-но Макиби, родившийся в провинции Биттю уезда Киби. В 24 года он отправился учиться в Китай. В 735-м, проведя на континенте 20 лет, Киби-но Макиби вернулся и был назначен помощником администратора острова Кюсю. С той поры он неустанно поднимался вверх по служебной лестнице и в конце концов стал министром юстиции. В 771 году Киби-но Макиби вышел в отставку и посвятил себя исследованию конфуцианских принципов, а также их применения в государственной системе своей страны.

В Японии приступили к серьезному изучению классики китайской философии, истории и литературы в начале VII века, и по вполне понятным причинам, прежде чем там стали создавать собственные, заслуживающие внимания произведения, должно было пройти время. Образованные японцы в эпоху Нара не стремились подражать китайцам в сочинении философских трудов, но они писали дивные по красоте хроники и прекрасные стихи.

Первой собственной национальной историей стала хроника Нихон сёки [25] Более ранние национальные летописи погибли в 645 г., а в период Нара в 712-м уже было завершено создание Кодзики («Записи о деяниях древности»). Последняя книга недостаточно подробна, чтобы рассматривать ее как официальную национальную историю. . В 720 году, когда ее представили при дворе, японские ученые были глубоко погружены в китайскую культуру, примечательной частью которой являлось документирование истории. Об этом свидетельствует язык Нихон сёки — хроника от начала до конца написана на китайском. Более того, придворные, которые ее составляли, иногда шли даже дальше и описывали события из официальных китайских хроник так, будто они произошли в Японии. Обширное цитирование указывает, что авторы также пользовались официальными корейскими летописями, а еще есть свидетельства, что в последней части книги они опирались не только на устную традицию, но и на японские документы и записи. Ясно, что к концу VII века японцы полностью впитали общие для Восточной Азии представления о ведении летописей как подобающем для имперской бюрократии занятии. Однако, как указывалось выше, кроме этой достаточно формальной цели книга ставила перед собой и другие задачи. Поэтому, а также потому, что в Японии никогда не менялась правящая династия, данная летопись отличалась по структуре от более знаменитых «стандартных» китайских династических хроник [26] Религиозную составляющую Нихон сёки и даже в большей степени Кодзики не следует недооценивать — она отличается, хотя и не отделена от их историографической ценности. Оба произведения называют великими национальными памятниками письменности. Вместе с тем они обладают самостоятельной лингвистической исследовательской ценностью как ранние литературные памятники и обширные собрания мифов и легенд. . Нихон сёки создавалась как национальная история в летописной форме, она начинается с «эпохи богов» и продолжается частями, озаглавленными по именам правителей непрерывной династической линии, вплоть до смерти императрицы Дзито в 703 году.

Содержание Нихон сёки охватывает множество тем, представлявших интерес для двора. События фиксировались фактографически, в виде датированных записей в том порядке, в котором происходили, без попытки логически сгруппировать их и тем более подвергнуть анализу. Например, одиннадцатый месяц 680 года в царствование императора Тэмму имеет следующие записи.

Одиннадцатый месяц, 1-й день. Затмение солнца.

3-й день. Сияние на востоке с часа собаки до часа крысы [с 20.00 до 24.00?].

4-й день. Девятнадцать мужчин из Корё [корейского королевства] возвращаются в свою страну. Это послы, прибывшие, чтобы выразить соболезнования по случаю кончины матери императора. Они задержались и только отправляются в путь.

7-й день. Император выпустил адресованный чиновникам указ, в котором говорится: «Если кому-нибудь известны какие-либо средства увеличения благополучия государства и благосостояния народа, пусть он явится ко двору и заявит об этом лично. Если эти слова окажутся разумными, его идеи будут приняты и воплощены в законах».

1-й день. На западе был слышен гром.

12-й день. Супруга императора была нездорова. [Император], сделав обет от ее имени, начал возведение храма Якуси-дзи [посвященного Будде исцеления] и обратил сотню человек в буддийские монахи. После этого она выздоровела. В этот день была объявлена амнистия.

16-й день. Затмение Луны. Наследный принц Кусакабэ нанес визит священнику Ёмио и долго его расспрашивал. На следующий день священник Ёмио умер. Три принца императорского дома посланы выразить соболезнования.

24-й день. Из [корейского королевства] Силла прибыли с данью Ким Я Фил, ранга сасон, и Ким Вон Сунг, ранга те-нама. Со свитой Ким Я Фила приехали три переводчика, пока еще обучающиеся своему ремеслу.

26-й день. Император заболел. По этой причине сто человек обращены в буддийские монахи.

30-й день. Вьюрки закрыли все небо, пролетая с юго-востока на северо-запад [27] Nihongi. Part II. P. 348–349. .

Стихи и летописи японцы писали на китайском языке. Неудивительно, что некоторые стихотворения в первом их сборнике, Кайфусо , производят впечатление скорее упражнений в прописях, чем истинной поэзии, как выразился один комментатор [28] См.: Keene (ed.). Anthology of Japanese Literature from the Earliest Era to the Mid-nineteenth Century. P. 59. . Составлен этот сборник в 751 году, а к концу десятилетия появилась и первая большая антология японской поэзии. Назвать ее беззастенчивым подражанием никак нельзя, хотя элементы китайской теории стихосложения там, безусловно, прослеживаются. В этот сборник, который называется Манъёсю, входит около 4500 стихотворений.

Манъёсю чрезвычайно важен для японской культуры в первую очередь потому, что все составляющие его стихотворения написаны на японском языке, существенно отличающемся от китайского. Но поскольку японцы тогда еще не разработали собственную письменность, написано все китайскими иероглифами. Одни графические символы, как в Китае, передавали смысл слова, а вот другие использовались иначе — как обозначение звуков, составляющих японские слова. В результате Манъёсю , хотя и выглядит как китайский текст, на самом деле является текстом японским, записанным единственным способом, который знали его составители.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Мейсон читать все книги автора по порядку

Ричард Мейсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Краткая история Японии отзывы


Отзывы читателей о книге Краткая история Японии, автор: Ричард Мейсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x