Юрий Селезнев - Куликовская битва в свидетельствах современников и памяти потомков

Тут можно читать онлайн Юрий Селезнев - Куликовская битва в свидетельствах современников и памяти потомков - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Квадрига, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Куликовская битва в свидетельствах современников и памяти потомков
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Квадрига
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-91791-074-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юрий Селезнев - Куликовская битва в свидетельствах современников и памяти потомков краткое содержание

Куликовская битва в свидетельствах современников и памяти потомков - описание и краткое содержание, автор Юрий Селезнев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Монография посвящена рассмотрению восприятия событий Куликовской битвы в общественном сознании России на протяжении XV–XX столетий.
Особое внимание уделено самому Донскому побоищу и его осмыслению в ранних источниках, а также в исследованиях, публицистике, художественных произведениях, живописи. На оценки влияли эсхатологические воззрения, установки Просвещения, господствовавшие идеологические течения, а также внешнеполитические и внутрироссийские события.
В настоящее время изучение эпохи Дмитрия Донского переживает подъем. Нестабильное положение общества порождает попытки (в т. ч. фантастичные) переосмыслить значение битвы. Новые исследования Куликовской битвы учеными приносят новые открытия в изучении этого ключевого события русской истории.
Новые исследования Куликовской битвы учеными приносят новые открытия в изучении этого ключевою события русской истории.

Куликовская битва в свидетельствах современников и памяти потомков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Куликовская битва в свидетельствах современников и памяти потомков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Селезнев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По наблюдениям А. Г. Боброва, протограф Софийской I и Новгородской IV летописей был составлен в 1418 г. при дворе митрополита Фотия, возможно Епифанием Премудрым [241].

Однако А. К. Зайцев связал написание «Летописной повести» не со временем создания протографа летописного свода Софийской I и Новгородской IV, а с событиями 1385 г. Кроме того, исследователь привел ряд аргументов в подтверждение точки зрения А. В. Маркова, который отнес создание памятника ко времени жизни рязанского великого князя Олега Ивановича (†1402) [242]. Такого же мнения придерживался М. Н. Тихомиров. Он заметил, что в «Летописной повести» об Олеге Рязанском говорится как о живом и еще опасном противнике [243]. Тем не менее А. К. Зайцев считал, что все приводимые точки зрения на время составления «Летописной повести» представляются на данный момент гипотетическими [244]. Можно лишь констатировать, что «Повесть» была создана не позднее первой четверти XV в.

Самое подробное, красочное и насыщенное яркими деталями описание Куликовской битвы содержится в «Сказании о Мамаевом побоище». Эта воинская повесть стала одним из популярнейших произведений древнерусской литературы. В настоящее время «Сказание о Мамаевом побоище» известно более чем в 160 списках [245], причем количество рукописей, содержащих его текст, постоянно увеличивается [246]. Поскольку данный источник не был ни агиографическим, ни летописным памятником, его текст книжники легко подвергали правкам и изменениям при последующем переписывании. Вследствие этого списки «Сказания» имеют множество разночтений и на сегодня распределяются по восьми редакциям [247].

Наиболее ранними редакциями этого памятника древнерусской книжности являются Основная, Летописная, Киприановская и Распространенная. Еще четыре редакции были составлены позднее — в XVII в. Это редакции из Летописца князя И. Ф. Хворостинина, Синопсиса, «Книги о побоище Мамая», а также соединение текста Основной редакции «Сказания о Мамаевом побоище» и Синопсиса.

Наиболее близкой к протографу считается Основная редакция «Сказания о Мамаевом побоище». Она сохранилась в нескольких вариантах. В настоящее время известны Основной, Печатный, Забелинский и Ермолаевский варианты и варианты В. М. Ундольского и Михайловского.

Вариант В. М. Ундольского Основной редакции «Сказания о Мамаевом побоище» назван по фамилии своего владельца. Это древнейший список редакции [248]. От текстов Основного и Печатного вариантов он отличается тем, что в нем дополнительно повествуется о возвращении русского войска с Куликова поля. Данное окончание было приписано к тексту позднее. Помимо того что сам рассказ о пути победителей в Москву является повторением в обратном порядке рассказа об их походе к р. Дон, в тексте сохранились такие обороты, которые никак не подходят описанию возвращения войска с поля брани. Этот фрагмент текста нарушает композицию «Сказания о Мамаевом побоище». Без него повествование полностью соответствует плану «Задонщины» — одного из главных источников «Сказания о Мамаевом побоище» [249]. В этом варианте Основной редакции есть и другие специфические черты: сообщения о принятии решения об отправлении первой сторожи в поле на пиру у М. В. Вельяминова, плач великой княгини Евдокии Дмитриевны, количестве потерь русских войск на р. Калке.

По мнению Б. М. Клосса, вариант В. М. Ундольского является авторской переработкой Основного варианта Основной редакции «Сказания о Мамаевом побоище» [250]. Он получил большое распространение, был включен в Никоновскую летопись и использовался при создании целой группы лицевых (иллюстрированных) списков памятника.

Именно вариант В. М. Ундольского стал основой текста Забелинского варианта Основной редакции «Сказания о Мамаевом побоище», а также лег в основу Распространенной редакции этого памятника Куликовского цикла [251].

Печатный вариант Основной редакции был назван так С. К. Шамбинаго потому, что одна из первых публикаций этого памятника была осуществлена именно в этом варианте [252]. Его отличительной чертой являются многочисленные вставки из «Задонщины» и реплика, прославляющая Москву как главный город Руси, которая завершала слова о добыче, взятой на Куликовом поле [253].

Ермолаевский вид Основной редакции был назван по Ермолаевскому списку Ипатьевской летописи [254], в которой представлен этот вид «Сказания о Мамаевом побоище». Именно этот список, переписанный в конце XVII — начале XVIII в., а не более ранние списки Яроцкого [255]и Уварова [256], дает название этому варианту Основной редакции. Причина данного решения кроется в том, что в сочетании с другим памятником древнерусской исторической мысли — Ипатьевской летописью — «Сказание о Мамаевом побоище» полностью встречается только в Ермолаевском списке. Данный вариант источника восходит к более раннему ее виду, нежели дошедшие до нас варианты Основной редакции. Однако и в Ермолаевском виде есть много позднейших сокращений и искажений. Ясно, что этот вид Основной редакции «Сказания» сложился не позднее 1651 г. [257]

Забелинский вариант Основной редакции «Сказания о Мамаевом побоище» назван так по списку, происходящему из собрания известного русского историка и археолога И. Е. Забелина [258]. Он отличается от других списков источника тем, что заглавие и начало его текста заимствованы из «Летописной повести о Куликовской битве», а в его середину была сделана механическая вставка из «Сказания о Мамаевом побоище» в редакции Синопсиса. Кроме того, в Забелинский вариант были включены новые самостоятельные эпизоды о том, как в Москве узнали о нашествии Мамая, о братьях князьях Андрее и Дмитрии Ольгердовичах и о «самовидцах», видевших великого князя Дмитрия во время боя. Использование текста Синопсиса позволяет датировать данный вариант «Сказания» не ранее 1681 г.

До нас дошел еще один вариант Основной редакции — вариант Михайловского. Он был назван так по основному своему списку из собрания Михайловского [259]и отличается последовательным сокращением церковно-риторических пассажей, риторических авторских отступлений, молитв, а также дополнительными подробностями, придающими повествованию большую сюжетность.

Однако предложенная классификация вариантов Основной редакции «Сказания о Мамаевом побоище» не является окончательной. Ряд списков в них отличается индивидуальными особенностями или имеет черты, позволяющие его отнести сразу к нескольким вариантам Основной редакции, являющейся наиболее ранней среди других редакций этого памятника Куликовского цикла.

Следующей по старшинству идет Киприановская редакция «Сказания о Мамаевом побоище». Ее отличительной чертой является подчеркивание, вопреки историческим фактам, роли митрополита Киприана в событиях 1380 г. Именно в силу этого обстоятельства она и получила название Киприановской. Данная редакция «Сказания» носит особенно ярко выраженный церковный характер [260]. Поскольку она была включена в Никоновскую летопись, созданную по повелению митрополита Даниила Рязанца между 1526–1530 гг. [261], то и переработка текста «Сказания» может быть связана с этим предстоятелем Русской церкви и отнесена ко времени создания летописи. В основу данной редакции «Сказания о Мамаевом побоище» была положена его Основная редакция в варианте В. М. Ундольского. Редактор сократил текст Основной редакции «Сказания», но дополнил повествование большим рассказом о поставлении Киприана митрополитом Киевским и всея Руси. Создатель Киприановской редакции широко использовал «Летописную повесть о Куликовской битве». В текст «Сказания» были внесен ряд уникальных известий, о которых ничего не говорится в других памятниках Куликовского цикла. По мнению Л. А. Дмитриева, эти сведения, видимо, происходят из не дошедших до нас источников, использованных митрополитом Даниилом при составлении этой новой редакции «Сказания о Мамаевом побоище» [262]. В Киприановской редакции источника союзником Мамая в соответствии с исторической реальностью назван не «король» Ольгерд, а литовский великий князь Ягайло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Селезнев читать все книги автора по порядку

Юрий Селезнев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Куликовская битва в свидетельствах современников и памяти потомков отзывы


Отзывы читателей о книге Куликовская битва в свидетельствах современников и памяти потомков, автор: Юрий Селезнев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x