Адам Мец - Мусульманский Ренессанс

Тут можно читать онлайн Адам Мец - Мусульманский Ренессанс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Наука, год 1973. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мусульманский Ренессанс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Наука
  • Год:
    1973
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Адам Мец - Мусульманский Ренессанс краткое содержание

Мусульманский Ренессанс - описание и краткое содержание, автор Адам Мец, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга известного швейцарского востоковеда А. Меца — сводный труд, написанный на материале ценнейших источников, он рассказывает о культурном расцвете мусульманского мира в конце X в. Книга знакомит читателя с самыми различными сторонами материальной культуры, общественной и культурной жизни средневекового арабского халифата.

Мусульманский Ренессанс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мусульманский Ренессанс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адам Мец
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3492

Марко Поло, I, 48.

3493

Xамдани, стр. 183; айтар — это обочины (хибал) дороги.

3494

О чем Хамдани (стр. 183 — «аравийские арабы называли их мулайки» ) сообщает с неправильной трактовкой этимологии.

3495

Насиp-и Xусрау, стр. 118.

3496

Макризи, Хитат, I, стр. 213.

3497

Бируни, Индия (пер. Захау), I, стр. 22.

3498

Путешествие Чан Чуня в 1221 г.; Bretschneider, Researches, I, стр. 69.

3499

Истахри, стр. 197; Насиp-и Xусрау, стр. 256.

3500

Там же, стр. 22.

3501

Бакри (изд. де Слэна), стр. 48. Сегодня так называемая «дорога» из Йезда в Тебес через персидскую солончаковую пустыню отмечена пятью пирамидами из камней, сооруженными по приказанию парсов из Йезда,— Неdin, Zu Land nach Indien, II, стр. 6. Каменные дорожные знаки стоят в этой местности также и на перекрестках главных дорог. Там же, II, стр. 36.

3502

Истахри, стр. 290.

3503

Фихрист, стр. 343.

3504

Mукаддаси, стр. 416.

3505

Шабушти, Китаб ад-дийарат, л. 95б, 113а.

3506

Шабушти, — см. Streck, Landschaft Babylonien, стр. 179; Йакут, Словарь, II, стр. 645.

3507

Калкашанди, стр. 82.

3508

Ибн Хаукал, стр. 49.

3509

Там же, стр. 168.

3510

Фотографию см.: Grоthе, Geographische Charakterbilder.

3511

Ибн ал-Асир, IX, стр. 210.

3512

Bretschneider, Researches, I, стр. 75.

3513

Китаб ал-вузара, стр. 257.

3514

Le Strange, Ibn Serapion, стр. 239. <���Настоящее имя автора Сухраб. См.: Mžik, ВАН, Bd V; Крачковский, Избран. соч., IV, стр. 97-99.— Прим. перев.>

3515

Мукаддаси, стр. 411.

3516

Йакут, Словарь, под этим словом.

3517

Tha‘alibi, ‘Umad el-mansub, VIII, стр. 524 и сл.; Истахри, стр. 62; Мас‘уди, Танбих, стр. 64, 144; Мукаддаси, стр. 147; см. также: Le Strange, The Lands, стр. 124, прим. Уже римские итинерарии отмечали его важное значение: Miller, Itin. Romanа, стр. 765.

3518

Ибн Хаукал, стр. 170.

3519

Макдиси (изд. и пер. Юара), IV, стр. 87.

3520

Неdin, Durch Asiens Wüsten, II, стр. 152.

3521

Также и согласно арабской исторической традиции ( Макризи, Хитат, I, стр. 229).

3522

Уже у ‘Имрулкайса, см. Ahlwardt, Six Divans, стр. 130, v. 27.

3523

Собственно «пеший» — в этом слове сокрыт корень ped. Индийск. форма этого слова — батак, см.: Аджа’иб ал-Хинд, стр. 106.

3524

Собственно «егерь»; для IV в.х. засвидетельствовано у Хваризми, Раса’ил, стр. 53.

3525

Ибн Хордадбех, стр. 112.

3526

Мубаррад, Камил, стр. 286.

3527

<���Это утверждение, кажется, не очень верно. В папирусах, в распоряжениях на использование почтовых животных, они называются дабба, что обычно означает «лошадь»; а в отчете о барид у Фахри особо упоминаются лошади.— Прим. англ. перев.>

3528

Силсилат ат-таварих, стр. 113. Подрезание хвостов в качестве отличительного признака относится еще к доисламским временам ( Ahlwardt, Six Divans, стр. 138, v. 28). Хамза Исфахани (ум. между 350—360/961—970) объяснял слово барид — «почта», исходя от персидского бариде занаб — «с подрезанным хвостом» (Анналы, стр. 39), что повторяет за ним слово в слово Са‘алиби (Цари, стр. 398).

3529

Парсанг (фарсах) считали равным трем милям: Ибн Хордадбех, стр. 83; Мукаддаси, стр. 65; Макдиси (изд. и пер. Юара), IV, стр. 85.

3530

Напр., в Южной Аравии — Кудама, стр. 190, в Восточной Персии — Ибн Руста, География, стр. 168.

3531

В Индии уже с давних пор через каждые 10 стадий стояла колонна, указывавшая боковые дороги и расстояния. Страбон, XV, 1.

3532

Мафатих ал-‘улум, стр. 63; Мукаддаси, стр. 66. Согласно данным последнего, в пустыне и в Вавилонии станции были на расстоянии 12 миль = 4 фарсахов. В отношении Вавилонии это не сходится с данными Кудамы. Увеличение расстояний между станциями произошло во всяком случае в более поздний период, когда Вавилония стала пустыней. Почтовая книга III/IX в. исчисляет число станций в 930 ( Ибн Хордадбех, стр. 153).

3533

Сули, Аурак, стр. 136.

3534

Ибн Хордадбех, стр. 29.

3535

Ибн Хаукал, стр. 130.

3536

Великолепная прямая дорога через пустыню Ктесифон-Хатра-Харран, как она приведена в Таблицах Пейтингера ( Miller, Itin. Romana), в то время уже давно была заброшена.

3537

Кудама, стр. 228 и cл.

3538

В древние времена эта дорога вела вверх по течению Евфрата по восточному берегу ( Мiller, Itin. Romana).

3539

Kremer, Einnahmebudget, стр. 307.

3540

Китаб ал-фарадж, II, стр. 76. Другие дороги ответвлялись в сторону выше по течению Евфрата и шли в обход через Русафу, чтобы попасть в Дамаск или даже в Алеппо, как это сделал в 440/1048 г. Ибн Бутлан ( Кифти, стр. 296). Однако также и там грозила опасность подвергнуться разбойному нападению бедуинов (Китаб ал-фарадж, II, стр. 109).

3541

Ибн Руста, География, стр. 167.

3542

Мукаддаси, стр. 278.

3543

Richthofen, China, I, стр. 456.

3544

Произношение и местоположение этого пункта установлены теперь наконец благодаря Гардизи (стр. 89 и сл.). Причину того, что де Гуе в Нушаджане видел местность вокруг Хотана ( Dе Muur, стр. 114), следует, пожалуй, в основном отнести за счет утверждения Кудамы (стр. 208) о том, что горный проход Атбаш лежит между Тибетом, Ферганой и Нушаджаном. Однако и эта версия не подходит, так как дорога к Ошскому перевалу через Узкенд отчетливо загибается к северу. Эти затруднения устраняются тем, что в то время бассейн р. Тарим все еще причисляли к Тибету, например путешественник Абу Дулаф ( Йакут, Словарь, III, стр. 447), а Макдиси (изд. и пер. Юара, IV) называет даже Хотан столицей Тибета. Это совпадает также и с китайскими источниками; еще в VIII в. н.э. города, расположенные между Алтыном и Тянь-Шанем, платили подати Тибету ( Grenard, JA, vol. 15, стр. 24), который владел ими еще большую часть IX в. н.э., а затем потерял их, будучи вынужденным уступить их уйгурам и тюркам-карлукам ( Howorth, JRAS, стр. 814). Утверждение Ибн Хордадбеха (стр. 30): «Атбаш лежит на высоком горном перевале между Тибетом и Ферганой» — также относит Восточный Туркестан к Тибету. Идриси (пер. Жобера, I, стр. 490) называет ок. 550/1150 г. Хотан «столицей Тибета» и, наконец, против идентификации де Гуе Хотана и Нушаджана говорит и тот факт, что как Бируни, так и Гардизи и Сама‘ани (ум. 562/1167) у Абу-л-Фида (География, стр. 505) называют Хотан его нынешним именем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Адам Мец читать все книги автора по порядку

Адам Мец - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мусульманский Ренессанс отзывы


Отзывы читателей о книге Мусульманский Ренессанс, автор: Адам Мец. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x