Отто Ранк - Миф о рождении героя
- Название:Миф о рождении героя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1997
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Отто Ранк - Миф о рождении героя краткое содержание
Универсальные принципы мифотворчества, коренящиеся в общечеловеческих свойствах психики, анализируются на основе обширного материала, охватывающего мифы, легенды, предания древнего Египта, Вавилона, греко-римской античности, европейского Средневековья и Востока.
Миф о рождении героя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Об огромном разнообразии и широком распространении мифов о рождении героев свидетельствуют упомянутые работы Бауэра, Шуберта и др., всестороннее обсуэкдение содержания мифов с их нюансами можно найти в работах Хюзинга, Лессмана и других представителей современного направления. Бесчисленные сказки, сказания и поэмы всех времен, вплоть до драматургии и беллетристики самых недавних дней, обнаруживают весьма явные характерные мотивы этого мифа. Тема брошенных детей известна нам и по литературным произведениям: позднеантичные пасторальные темы из Эфиопки Гелиодора, Йемена и Исмении Евстафия, наконец, история о двух брошенных детях, Дафнисе и Хлое. Более поздние итальянские пасторали зачастую также основаны на историях бро-
главным образом биографических, мифов о героях те, что наиболее характерны и широко известны. Сами мифы будут представлены в краткой форме, в той мере, насколько это необходимо для данного исследования, с указанием источников их происхождения. Самые важные, постоянно повторяющиеся мотивы будут выделены шрифтом.
САРГОН
Вероятно, древнейшим из дошедших до нас мифов о герое является миф, датируемый периодом основания Вавилона (около 2800 г до Р.Х.) и касающийся истории рождения его основателя, Саргона Первого. Буквальный перевод этой истории — которая, судя по характеру изложения, является, по-видимому, подлинной записью самого царя Саргона — звучит следующим образом*:
“Я, Саргон, могущественный царь, Царь Аккада. Моя мать была весталкой, отца своего я не знаю, брат же моего отца жил в горах. Мать моя, весталка, выносила меня в моем городе Азупирани, расположенном на берегу Евфрата. В укромном месте она родила меня. Она положила меня в корзину из камыша и, залив крышку смолой, опустила ее в воду, которая не поглотила меня. Река принесла меня к Акки, водоносу. Водонос Акки по доброте своего сердца вытащил меня из воды; водонос Акки вырастил меня как своего собственного сына; водонос Акки сделал меня своим садовником. Когда я работал садовником, меня полюбила Иштар, я стал царем и царствовал в течение 45 лет".
шейных детей, которые становились пастухами, когда их воспитывали приемные родители, но позднее их узнавали настоящие родители по особым знакам, оставшимся у них в момент отречения от них. К этому же ряду принадлежит и семейная история из Limplizissimus’a (1665) Гриммельсхаузена, Titan'а (1800) Жан Поля, а также некоторые рассказы Робинсона и рыцарские романы.
Различные переводы, частично искажающие текст, отличаются лишь несущественными деталями. Ср. Hommel: History of Babylonia and Assyria , Berlin, 1885 p.302 (где также можно найти истоки предания), а также А. Jeremias: The Old Testament in the Light of the Ancient Orient, Leipzig, 1906, p.410
МОИСЕЙ
Библейская история рождения Моисея, представленная в главе 2 Исхода, обнаруживает сходство с легендой о Сар-гоне и даже почти буквальное соответствие отдельных моментов*
Уже в главе 1” повествуется о том, что фараон приказал своим людям бросать в воду всех сыновей, родившихся у евреев, тогда как их дочерям разрешалось жить; причина такого распоряжения заключалась в чрезмерной плодовитости израильтян. В главе 2 говорится следующее:
“Некто из племени Левиина пошел, и взял себе жену из того же племени. Жена зачала и родила сына, и видя, что он очень красив, скрывала его три месяца. Не могши долее скрывать его, взяла корзинку из тростника, и осмолила ее асфальтом и смолою; и, положивши в нее младенца, поставила в тростнике у берега реки.
А сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет. И вышла дочь фараонова на реку мыться; а прислужницы ее ходили по берегу реки. Она увидела корзинку среди тростника, и послала рабыню свою взять ее. Открыла, и увидела младенца; и вот, дитя плачет; и сжалилась над ним и сказала: это из еврейских детей.
В связи с таким сходством нередко считают, что повествование в Исходе основано на легенде о Саргоне, но при этом не обращают должного внимания на некоторые фундаментальные различия, которые будут детально рассмотрены в ходе интерпретации. Первоначально в этом древнейшем повествовании родители Моисея, как и все остальные персонажи имен не имели. Имена были присвоены им в религозной трактовке. Глава 6 (20) гласит: “Амрам взял Иохаведу, тетку свою, себе в жены; и она родила ему Аарона и Моисея" (и их сестру Мириам. — Числа, 26:59). Сравните также: Winckler: History of Israel, II.
И сказала сестра его дочери фараоновой: не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из Евреянок, чтобы она вскормила тебе младенца? Дочь фараонова сказала ей: сходи. Девица пошла, и призвала мать младенца. Дочь фараонова сказала ей: возьми младенца сего и вскорми его мне; я дам тебе плату. Женщина взяла младенца и кормила его.
И вырос младенец, и она привела его к дочери фараоновой, и он был у нее вместо сына, и нарекла имя ему Моисей*, потому что, говорила она, я из воды вынула его"
Это повествование было дополнено в мифологии раввинов рассказом о событиях, предшествовавших рождению Моисея. В шестидесятый год после смерти Иосифа Фараон, правивший в то время, увидел во сне старца, державшего в руках весы со всеми обитателями Египта на одной чаше и единственным ягненком — на другой, но тем не менее ягненок перевешивал всех египтян. Встревоженный царь тут же обратился к мудрецам и астрологам, которые объявили, что сон предсказывает, что у израильтян родится сын, который приведет к краху весь Египет. Царь был напуган и тут же повелел предавать смерти всех новорожденных детей евреев по всей стране Из-за этого тиранического приказа левит Амрам, живший в Госене, решил разлучиться со своей женой Иохаведой, дабы не обречь заведомо на верную смерть детей, зачатых от него. Но позднее его решению воспротивилась его же дочь, Мириам, которая с убежденностью прорицательницы предсказала ему, что тот ребенок, что приснился царю, выйдет из лона ее матери и станет освободителем своего народа“
Посему Амрам вернулся к своей жене после трехлетней разлуки. По истечении трех месяцев она зачала и затем родила сына, в момент рождения которого весь дом напол-
Согласно Винклеру (Winckler Babylonian Mental Culture , p. 119), это имя означает “Водочерпий” (см. также Winckler: Ancient Oriental Studies, III, 468, etc.), что еще сильнее сближает легенду о Моисее с легендой о Саргоне, так как имя Akki означает "Я черпал воду” Schemot Rabba, fol 2, 4. Вторая книга Моисеева (Исход, 1: 22) гласит что астрологи рассказали фараону о женщине, вынашивающей Спасителя Израиля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: