Ахрор Мухтаров - Хрестоматия по истории Таджикской ССР
- Название:Хрестоматия по истории Таджикской ССР
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Маориф
- Год:1987
- Город:Душамбе
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ахрор Мухтаров - Хрестоматия по истории Таджикской ССР краткое содержание
Хрестоматия по истории таджикского народа рассчитана на учащихся и преподавателей истории средних школ для использования ими материалов книги не только на уроках, но и на внеклассных занятиях.
В хрестоматию включены, следующие основные виды документов:
1. Документы или источники литературного характера, к числу которых относятся летописи, различные хроники, мемуары, письма, статьи, прокламации и т. д. Среди них особое значение имеют свидетельства очевидцев о событиях прошлого.
2. Документы или источники актового характера. К ним относятся: а) грамоты или акты, т. е. всевозможные договоры и прошения, деловая переписка и т. д.; б) памятники законодательного характера, всевозможные указы, конституционные акты; в) юридические документы, к которым принадлежат следственные дела, различные юридические сделки, купчие, завещания и пр.
Правописание собственных имён, географических названий, социальные и хозяйственные термины сохранены такими, какими они встречаются в извлечённых текстах исторических источников и литературы.
При составлении разделов хрестоматии мы руководствовались работой Б. Г. Гафурова «Таджики» (М., 1972), трёхтомной (в пяти книгах) «Историей таджикского народа» (составлена Институтом истории им. А. Дониша АН Таджикской ССР, (М, 1962 — 1964 гг.), учебником «История Таджикской ССР» для 8 — 10 классов и другими работами по истории таджикского народа. При этом разделы о литературе не включены, так как имеются хрестоматии по истории таджикской литературы для соответствующих классов средней школы.
Хрестоматия завершается словарём по истории, куда вошли термины из текста, снабжённые кратким толкованием, извлечённым из таджикско-русского словаря по истории (составители А. Мухтаров и А. Егани, изд-во «Дониш»).
Хрестоматия по истории Таджикской ССР - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подчиняясь этому указанию, [Хаджи Ядгар] закончил [перепиской] ту книгу в семь лет. И когда [Абдулазиз-хан] свиделся в Иране с шахом Сулейманом [41] Из династии Сефевидов, правил с 1077/ 1667 по 1105/1694 г.
и послал ему подарки, состоящие из драгоценностей, различных тканей, быстрых, как ветер, коней, царственных соколов, кречетов и кашаров верблюдов, и к этому присоединил эту самую книгу, то шах Ирана, не обратив никакого внимания [на все прочие подарки], взял книгу и сказал: «Сегодня хан подарил мне в сокровищнице этого переплета все дары земного шара!» Шах Сулейман оказал [Абдулазиз-хану] полный почет и уважение, какой [когда-то] соблюдал шах Аббас [II] по отношению Надир-Мухаммед-хана.
Поход бухарского войска под начальством Рахим-бий аталыка юза и Маъсум диван-беги сарая против Гисарской области, блокада Уткан дадхи, выступление к нему на помощь опоры государства и убежища власти Махмуд-бий аталыка и поражение бухарцев с помощью царя славы
Во время вечернего намаза [42] Вечерний намаз (молитва) совершается в сумерки, минут через 20 после захода солнца.
, когда войско звезд, произведя атаку на крепость темно-голубого неба, высыпало на арене небосвода с мечом луны и с копьем блистающих планет и разведчики судьбы и предопределения донесли об этом величайшему светилу (солнцу), сидящему на престоле четвертой столицы [43] Четвертая столица — четвертое небо, где, по верованию мусульман, находится солнце.
, — пришло известие из Гисара, что эмиры и военачальники Мавераннахра пришли со всеми войсками той стороны, напали на Уткан-бия дадху и обложили его со всех сторон кольцом.
Перед этим же прибыли надежные осведомители со стороны Рахим-бий аталыка и Маъсум-бий диван-беги [с известием], что «племя кунграт» без согласия его народа (т. е. бухарцев), отправившись [с целью набега] на окрестности Балха и не узнавши Абдуллу дадху, убило его и увидело наказание за свой поступок. Теперь же, по [арабскому] выражению «что было, то было», признавая этот прискорбный случай происшедшим по воле божьей, [бухарцы говорят]: пусть балхцы уничтожают пыль, недоразумения и распри свежей водой дружбы и согласия. Мы отправляемся на стоянку в Термиз, и пусть балхцы прибудут туда и там на острове Арале, который представляет собою сушу среди вод Джайхуна и где находится светоносный мазар святого Зу-л-Кифля [44] Остров, расположенный на Амударье, против развалин старого Термеза.
, мы свидимся и то, что служит ко благу обеих сторон, совместно обсудим.
Опора эмиров уже готовилась отправиться туда, как известие об этом дошло до его величества, счастливого государя [Мухаммед-Муким-хана] и он соизволил приказать Махмуд-бий аталыку следующее: «Бухарцы строят козни: они хотят помириться с нами и, тем самым сделав беспечными войска [в отношении оберегания наших владений], поднять восстание. У этих вероломцев в голове [самая] коварная мысль, поэтому необходимо тебе двинуть в область Гисара многочисленные войска, по подвигам равные Марсу, и огненосными мечами бросить искры на посевы жизни этих вероломных людей».
Восьмого числа месяца шавваля года обезьяны 1115 (14 февраля 1704 г.) упомянутый аталык, получив [у Муким-хана] прощальную аудиенцию, выступил в поход со свирепыми, как Марс, войсками, отважными львами в атаках, и с витязями не- укротимыми, как Арей, и храбростью равными Рустаму, все на быстрых конях арабских кровей с насмерть разящими копьями и шашками. Так что ты [при взгляде на них] сказал бы, что из высоко поднявшегося пламени из рвения упал огонь в заросли тростника [и спалил его]; множество шлемов, кольчуг и лат их казалось расплавившейся железной горой, превратившейся в реку, в которой сверкали [чешуей] несколько тысяч крокодилов, пожирателей всего сущего.
И не успели обе стороны встретиться, как [бухарцы] обратились в бегство и к совершению переходов несчастья. И от натиска победоносного [аталыка] они, подобно мелким камням, что исторгаются стремительным потоком, рассеялись в разные стороны.
Уткан дадха с отрядом храбрецов последовал за отступающими бухарцами, захватил их имущество, снаряжение, запасных коней, шатры и палатки; большинство [неприятеля] взяли в плен. Уцелевшие от меча пешие и голые направлялись в Бухару. Когда свершилась эта славная победа, аталык на несколько дней отправился в Кундуз для окончания некоторых важных дел, послав доклад на высочайшее имя о всем происшедшем. Его величество [под впечатлением сего известия] стал розой счастья, распустившейся на лугу ликования и упования.
Ослабление Бухарского ханства при Убайдулле-хане II
«Убайдулла-наме» («История Убайдуллы-хана») служит ценным источником по истории Бухарского ханства 1702 — 1711 гг. В ней очень подробно с резкой критикой рисуется внутренняя политика Убайдуллы-хана II (1702 — 1771).
Автор книги Мир Мухаммед Амини Бухори широко освещает вопросы социально-экономической и политической жизни бухарского ханства; дает яркую картину развала, общей анархии, непокорности феодалов-правителей некоторых областей, описывает восстания отдельных узбекских племен. Он живо рисует интриги и гибельное влияние на государственные дела ханских фаворитов и дворцовой клики, многочисленные бесполезные военные походы с указанием их причин и следствий; всеобщее народное восстание, вызванное выпуском правительством крайне низкопробной монеты, и т. п. Льстиво-хвалебный тон автора по отношению к Убайдулле-хану и отсутствие у него специального описания положения народных масс, обремененных налогами, не может затушевать и скрыть пороки и злоупотребления правящего класса при Аштарханидах.
Мир Мухаммед Амини Бухори в своем труде дает биографические сведения о современных ему ученых и поэтах. Хотя автор пишет, что о них можно «написать отдельную книгу», однако приведенные в книге данные отражают известный умственный застой в центре ханства — Бухаре начала XVIII в.
Нижеприведенные тексты извлечены из русского издания труда Мир Мухаммед Амини Бухори «Убайдулла-наме». (Перевод с таджикского проф. А. А. Семенова. Изд. АН Узб. ССР. Ташкент, 1957, стр. 67 — 68, 156 — 159, 184. 188 — 189, 225 — 232, 285 — 286, 302).
Об огласке трений между бухарскими и гисарскими войсками, об обнаружившемся разногласии между Мухаммед Рахим бием, Маъсум бием и другими бухарскими эмирами
Когда враждебные отношения между бухарским войском и гисарскими юзами стали очевидны, это получило известность среди племен. Удаляясь от крепости Уткана, бухарская армия направилась к крепости Гисар, гисарские юзы, с одобрения Мухаммед Рахим бия, пошли по направлению к крепости Дюшам-бейи Татар. Когда все войска отошли от крепости Уткана на один переход, Мухаммед Рахим бий пригласил к своей палатке бухарских эмиров и, собравши старшин и начальников юзов, сказал: «Мы пришли [все] в эту область по повелению государя для подавления того мятежника злополучного Уткана, и для очищения территории Гисара от шипов — обид, наносимых наглыми бунтовщиками. Судьба поступила так, что мы дали врагу окрепнуть. Теперь у меня является такая мысль: нам следует укрепить [хорошенько] крепость Гисар и предоставить ее людям опытным и благоразумным».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: