Николай Тальберг - Исторія Русской Церкви
- Название:Исторія Русской Церкви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Тальберг - Исторія Русской Церкви краткое содержание
Исторія Русской Церкви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Послѣ смерти митр. Стефана, главнымъ противникомъ архіепископа Ѳеофана оставался архіеп. Ѳеофилактъ, очень почитавшій покойнаго іерарха. Съ наибольшей силой онъ выступилъ въ 1728 г. Имъ изданъ былъ “Камень вѣры”. Въ то же время противъ Ѳеофановскаго направленія высказалась и кіевская академія. Въ Кіевѣ, съ благословенія архіеп. Варлаама (Вонатовича), тоже изданъ былъ “Камень вѣры”. На этотъ трудъ обратили вниманіе и заграничные богословы. Воспользовавшись ослабленіемъ при Петрѣ II значенія архіеп. Ѳеофана, католичество повело пропаганду изъ Польши. Парижская Сорбонна, съ своей стороны, прислала въ Россію ловкаго агента, аббата Жюбе, чтобы завязать съ русскимъ духовенствомъ сношенія о соединеніи церквей. Къ тому же дѣлу присоединился доминиканецъ Рибейра, находившійся при испанскомъ посланникѣ въ Петербургѣ герцогѣ Лиріа. Онъ завязалъ знакомства съ противниками Ѳеофана. Жюбе появился въ столицѣ подъ видомъ учителя дѣтей кн. Ирины Долгорукой, принявшей католичество заграницею. Склонность къ католичеству обнаружилась въ семьяхъ верховниковъ — кн. Голицына и кн. Долгорукихъ. При такихъ обстоятельствахъ, по напечатаніи “Камня вѣры”, протестантскіе богословы принялись его разбивать, а католическіе защищать. Въ 1729 г. въ Іенѣ явилось опроверженіе его подъ видомъ “Письма Буддея”, а Рибейра напечаталъ на это отвѣтъ въ защиту Яворскаго. Архіеп. Ѳеофилактъ написалъ на Буддея “ Апокрисисъ”.
По этому вопросу архіеп. Филаретъ пишетъ въ “Обзорѣ”: “Когда изданъ былъ въ первый разъ Камень вѣры Яворскаго (М. 1728 г.), Прокоповичъ написалъ отъ имени Буддея критику на книгу Камень вѣры, становясь ею на сторону протестантовъ противъ православія. Ѳеофилактъ тогда же (въ авг. 1730 г.) говорилъ: “Буддей еще до изданія книги померъ, а по слогу видно, что писателемъ книги былъ новгородскій архіепископъ”. Въ послѣдствіи дознались, что критика отправлена была Прокоповичемъ съ ученикомъ Зенковскимъ въ Іену и тамъ напечатана. Мало и того, — на мнимое сочиненіе Буддеево тогда же написана была въ Москвѣ критика бывшимъ при испанскомъ послѣ патеромъ Рибейрою. Ѳеофанъ подалъ въ тайную канцелярію бранную и недобросовѣстную критику на книжку Рибейры, выставляя ее опасною для государства отъ того, что въ ней порицаются протестанты, какъ будто Россія — протестантское государство”. Касаясь одновременно и спора Ѳеофана съ архим. Маркелломъ, о чемъ говорилось ранѣе, архіеп. Филаретъ пишетъ о новгородскомъ іерархѣ: “Какъ ни ловко закрываетъ онъ свои дѣла, но ясно видно, что и въ словахъ и въ поступкахъ часто бывалъ онъ на сторонѣ лютеранства, по неосторожности; а этой неосторожности логическаго и ловкаго Прокоповича нельзя иначе объяснить, какъ незамѣчаемою имъ самимъ наклонностію души его къ протестантству, воспитанному долгимъ и довѣрчивымъ слушаніемъ лютеранскихъ сочиненій”.
Съ воцареніемъ имп. Анни обстоятельства совершенно измѣнились. Значеніе Ѳеофана возросло вновь. Его стараніями Рибейра и Жюбе должны были покинуть Россію. Архіеп. Ѳеофилактъ не могъ и думать объ изданіи своего Апокрисиса. Камень вѣры былъ запрещенъ. Книга эта, вмѣстѣ съ книгой Рибейры, была присоединена къ дѣлу о латинской пропагандѣ въ Россіи и къ политическимъ розыскамъ о недоброжелателяхъ нѣмцевъ въ правительствѣ. Запрещеніе снято только имп. Елисаветой. Около 1732 г. пущенъ былъ противъ книги митр. Стефана рукописный протестантскій пасквиль “Молотокъ на Камень вѣры”, въ которомъ покойный митрополитъ рязанскій назывался папистомъ и іезуитомъ. Обнаружена была рукопись “Апокрисиса” и началось дѣло противъ архіеп. Ѳеофилакта, о которомъ упоминалось ранѣе. Архіеп. Ѳеофанъ достигъ полнаго внѣшняго торжества, но его богословскому направленію это повредило очень. Въ обѣихъ академіяхъ заговорили объ его еретичествѣ. Только послѣ его смерти отнеслись справедливѣе къ его богословской системѣ. Достоинствомъ ея признана была большая отрѣшенность отъ схоластики, болѣе научный методъ, основанный на внимательномъ изученіи св. Писанія и др. источниковъ. Въ 1740-хъ годахъ ей стали уже подражать сначала въ кіевской, потомъ въ московской академіяхъ. (Знаменскій).
Исправленіе славянской Библіи. Представители богословской наука а проповѣдничества.
Духовное просвѣщеніе, сдѣлавшее такъ много успѣховъ еще съ самаго начала новаго періода Церкви, обратилось съ своею помощью прежде всего къ славянскому переводу Библіи, какъ источнику просвѣщенія. Недостатки острожскаго изданія Библіи, напечатаннаго почти безъ перемѣнъ въ Москвѣ въ 1663 г., очень замѣтны были для многихъ. Кромѣ того и это изданіе почти составляло библіографическую рѣдкость. По словамъ св. Димитрія, въ Малороссіи ее трудно было найти даже по церквамъ. Первая мысль о необходимости новаго печатнаго ея изданія принадлежала митр. новгородскому Іову, который собирался заняться этимъ при своей семинаріи.
Указомъ царя Петра I въ 1712 г. дѣло это было поручено Ѳеофилакту (Лопатинскому) и Софронію Лихуду съ справщиками печатнаго двора, подъ наблюденіемъ мѣстоблюстителя митр. Стефана. Исправленія указано было дѣлать по тексту LХХ; планъ ихъ впрочемъ не былъ предварительно выясненъ и указанъ. Исправленія начались въ 1713 г. Исправители трудились добросовѣстно съ большою тщательностью. Кромѣ указаннаго текста, они принимали во вниманіе и другіе тексты греческіе, еврейскій и латинскій, по толковой Полиглотѣ въ 6 томахъ. Грамматическія поправки они вносили въ самый текстъ, а болѣе важныя отступленія отъ стараго текста вписывали въ особый реестръ. Работу они закончили къ 1720 г., потомъ снова ее пересматривали до 1723 г. Въ 1724 г. послѣдовало Высочайшее повелѣніе о печатаніи. Но печатаніе замедлилось разными типографскими препятствіями. За смертью имп. Петра оно и вовсе было отставлено. Архіепископъ Ѳеофилактъ тѣмъ временемъ продолжалъ исправлять свой трудъ. Въ 1735 г. архіеп. Ѳеофанъ возбудилъ въ Сѵнодѣ вопросъ о печатаніи. Владыка Ѳеофилактъ въ это время былъ подъ судомъ. Рѣшено было печатаніе Библіи перенести изъ Москвы въ Александро-Невскій мон. подъ смотреніе архіеп. Ѳеофана. Печатать Библію указано не по исправленному тексту, а по старому, отмѣчая поправки подъ строкой, предварительно пересмотрѣвъ все сдѣланное Ѳеофилактомъ и Софроніемъ. Пересмотръ этотъ объяснялся тѣмъ, что исправленія дѣлались не только по указанному исправителямъ тексту, но и по другимъ, не вошедшимъ въ церковное употребленіе (Акилы, Ѳеодотіона, Симмаха, Вульгаты). Такимъ образомъ производилась попытка уничтожить все сдѣланное и передѣлывать по плану, теоретически продуманному Ѳеофаномъ. Послѣднимъ руководило недоброжелательство къ Ѳеофилакту и отрицательное отношеніе къ справкамъ изъ латинской Библіи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: