Валентина Баглай - Империя ацтеков. Таинственные ритуалы древних
- Название:Империя ацтеков. Таинственные ритуалы древних
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2005
- Город:М.:
- ISBN:5-9533-0636-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентина Баглай - Империя ацтеков. Таинственные ритуалы древних краткое содержание
Книга издается в авторской редакции. cite
empty-line
5 0
/i/36/668036/i_001.png
Империя ацтеков. Таинственные ритуалы древних - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Анналы Куаутитлана». Название дано открывшим его в 1848 г. ученым Ф. Рамиресом. Рукопись, автор которой неизвестен, содержит 68 страниц и представляет собой объяснение, толкование (интерпретацию) на языке науатль (латиницей) не сохранившегося пиктографического кодекса. Хранится в Национальном музее Мексики. В документе, датированном 1570 г., хотя речь идет чаще всего и прежде всего о г. Куатитлане, рассматривается вся история Мексиканской долины, начиная с мифических времен и кончая периодом правления последнего главы ацтекского государства Мотекусомы II Младшего, то есть фактически дается синхронизированная история Мексиканской долины, в чем большая ценность его. Отсюда понятно и другое название рукописи — «История правителей Кулуакана и Мехико».
«Легенда о Солнцах». Рукопись, как и «Анналы Куаутитлана», представляет собой объяснение на науатль (латиницей) не сохранившегося пиктографического кодекса. Содержит 10 страниц текста. Документ получил это название потому, что в начале его текста воспроизводится знаменитый миф о мировых периодах или Солнцах, составляющих важнейший элемент ацтекской идеологии, который, кстати, в своем варианте воспроизводится и в «Анналах Куаутитлана». Историческая часть этого документа повествует об истории тольтекского государства, его гибели к моменту прихода в Мексиканскую долину новых поселенцев, среди которых в последнюю очередь появились ацтеки; об ацтеках сведения отрывочные и неполные (в частности, ацтекские правители лишь перечисляются) и обрываются информацией о начале правления Ашайакатля, шестого ацтекского главы государства. Документ датирован 1558 г.
«Анналы Куаутитлана» и «Легенда о Солнцах» впервые с науа на испанский были переведены Ф. Г. Чимальпопокой (? — 1877), преподавателем Мексиканского университета, потомком последнего из доиспанских правителей ацтеков Мотекусомы II Младшего, поэтому известны и под общим названием «Кодекс Чимальпопока» (с 1903 г., когда впервые были изданы ученым Ф. Пасо-и-Тронкосо).
«История мексиканцев по их рисункам». Историческая хроника, составленная около 1533 г. Представляет собой рукопись на испанском языке (без пиктографики), составленную европейским автором, имя которого неизвестно (некоторые приписывают его А. Олмосу). В ней излагается история народов Мексиканской долины, начиная с исхода ацтеков из прародины Ацтлана. «История мексиканцев по их рисункам» представляет особый интерес и в связи с мифологией и религией; так, она передает интереснейшие космогонические мифы ацтеков: о происхождении богов, небес, подземных миров, земли, людей, календаря и др. Говорится в ней и о мировых эпохах и Солнцах (сюжет, известный по «Легенде о Солнцах» и «Анналам Куаутитлана»).
«Мексиканские анналы». Рукопись на языке науатль (латиницей). Содержание касается особенно истории г. Аскапотсалько, в том числе о покорении его ацтеками; освещает события 1415–1589 гг.; испанский перевод впервые сделан уже упоминавшимся Ф. Чимальпопокой.
«Кодекс Мендосы» название свое получил по имени вице-короля Новой Испании Л. Мендосы (ок. 1490–1552), по приказу которого он и был сделан ок. 1541 г. индейцами. Кодекс сопровождает объяснение (интерпретацию), автор которого неизвестен. Документ был составлен с целью направить его в Испанию Карлу V. Он вместе с другими документами и заморскими предметами был захвачен в море французскими пиратами и позднее попал в Париж, в руки А. Теве, космографа французского короля, который написал свое имя на титульном листе. Несколько десятилетий спустя кодекс попал в библиотеку Оксфорда, где и хранится в настоящее время. На листах европейской бумаги представлены 72 изображения, содержащие информацию историческую, этнографическую (описание обрядов и обычаев, связанных с повседневной жизнью), экономическую (система выплаты дани; считается, что эта часть является копией «Реестра дани»). Первые публикации относятся к началу XVII в.
«Ватиканский кодекс 3738А («Риос»)» , находящийся в настоящее время в Ватиканской библиотеке под этим номером, представляет собой копию мексиканской пиктографической рукописи доиспанского происхождения, выполненную в середине XVI в. (ок. 1562–1570) под руководством доминиканца П. Лос Риоса. Кодекс составлен на европейской бумаге и содержит в общей сложности 149 изображений. Интерпретация к кодексу, составленная на итальянском языке П. де Лос Риосом, является очень важной, так как без нее оказались бы непонятны многие страницы рукописи. Кодекс делится на три части: космогоническую (содержит сведения, касающиеся религиозно-мифологических представлений о богах, небесах, мировых Солнцах), календарно-ритуальную (сообщает данные о различных праздниках и церемониях, причем считается, что по части сведений об ацтекской религии кодекс является одним из самых лучших), историческую (начинается с исхода ацтеков из мифической прародины Ацтлана и заканчивается 1562 г.; объяснение исторического раздела не закончено). Оценка исследователями Ватиканского кодекса 3738А различна: одни считают его тольтекскими по традиции, то есть воспринявшим лучшие достижения древней культуры Мексики и одним из самых замечательных памятников подобного рода, другие относятся к нему более сдержанно, так как по их мнению, хотя П. Лос Риос и показывает глубокое знание мексиканских проблем, тем не менее часто впадает в ошибку, применяя библейские легенды при объяснении мексиканских древностей. Этот памятник был известен, видимо, X. Акостс, использовали его и позже.
«Мексиканский кодекс № 23–24». Кодекс, хранящийся в Национальной библиотеке Парижа, содержит только пиктографику. Рукопись написана (нарисована) на индейской бумаге с размером листов 10 х 20 см. В составлении ее участвовали, видимо, два разных человека: вторая половина документа хуже качеством. Считается, что документ составлен в 1571–1590 гг., авторы, видимо, индейцы, испытавшие влияние европейского стиля изображения предметов и явлений, персонажей и действующих лиц. Рукопись содержит информацию ритуального и исторического характера; последняя составляет вторую часть ее и отражает события от исхода из мифической прародины Ацтлана до 1590 г.
«Кодекс Рамиреса». Был обнаружен в 1856 г. мексиканским ученым Х. Ф. Рамиресом в библиотеке церкви Сан-Франциско в г. Мехико и впервые появился в печати в конце XIX в. Представляет собой анонимную рукопись середины XVI в. Она, согласно исследованиям первооткрывателя, должно быть, принадлежала индейскому автору, поскольку аноним всегда говорит о древнем прошлом Мексики с гордостью и печалью одновременно; он также, видимо, не был священником, поскольку о христианских пастырях отзывается не очень доброжелательно. Одна сторона (колонка) листа (каждого) заполнена испанским текстом, другая — пустая: здесь должен быть текст на науатль, но его по каким-то причинам не написали. В кодексе 32 рисунка, сделанные пером. В документе представлены история, ритуал, религия (на четырех первых рисунках показано переселение ацтеков из их прародины Ацтлана, на двенадцати следующих отражена история ацтекских правителей, еще четырнадцать посвящены описанию богов, ритуала и календаря, наконец, две последние показывают некоторые эпизоды Конкисты).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: