Мирза Салимбек - Тарих-и Салими [Источник по истории Бухарского эмирата]

Тут можно читать онлайн Мирза Салимбек - Тарих-и Салими [Источник по истории Бухарского эмирата] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Akademiya., год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тарих-и Салими [Источник по истории Бухарского эмирата]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Akademiya.
  • Год:
    2009
  • Город:
    Ташкент
  • ISBN:
    9789943300415
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мирза Салимбек - Тарих-и Салими [Источник по истории Бухарского эмирата] краткое содержание

Тарих-и Салими [Источник по истории Бухарского эмирата] - описание и краткое содержание, автор Мирза Салимбек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мирза Салимбек - высокопоставленный бухарский чиновник, писатель, историк. Сын почтенных родителей, начинал карьеру писцом. Побывал правителем многих туманов (районов) и вилойатов (областей) Бухарского эмирата, выполнял дипломатические поручения эмира в Ташкенте и Санкт-Петербурге, командовал войсками при отражении набега революционеров на Бухару в 1918 году, был главным лицом в переговорах с революционными властями Туркестана в 1918-19 гг., а также принимал участие в переговорах с англичанами. После Бухарской операции войск РСФСР был арестован, спустя год был осовбожден, при Бухарской Народной Советской Республики работал администратором, принимал участие в исторических исследованиях, заведовал библиотекой старинных книг.
В своем сочинении, носящем мемуарный характер, Мирза Салимбек описывает Бухарский эмират и его историю, непростые отношения с европейскими колонизаторами, революционерами и сторонниками реформ в самом Бухарском эмирате. Сочинение Мирзы Салимбека позволяет взглянуть на историю Бухарского эмирата и жизнь в нем под непривычным углом, изнутри, не так, как они описывается в книгах советских, российских или зарубежных историков.
© текст - Сагдуллаев А. С. 2009
© OCR - Парунин А. 2014
© Akademiya. 2009
Создание fb2, вычитка 
, 2018. Текст в fb2-документе воспроизведен с сайта
, исправлены явные опечатки и ошибки OCR.

Тарих-и Салими [Источник по истории Бухарского эмирата] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тарих-и Салими [Источник по истории Бухарского эмирата] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мирза Салимбек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Два раза я ездил в Ташкурган для прогулки по горным местностям и любовался чудесными горами, за что благодарствовал всевышнему.

Однажды, когда я ездил в Ташкурганский амлак, услышал о чудесной крепости Ширан 173 [282] 173. Ширан — местным населением называемая Калаи Широн, горная пещера, которая находится в 8 км к юго-востоку от селения Ташкурган, на берегу Кала-дарьи, притока Кызылдарьи на территории Гиссарского заповедника. (Описание пещеры см: А. Маматов. Амир Темур fopигa саёхдт. «Фан ва турмуш». 1966 № 2). , и захотелось мне побывать в ней. Собрав людей из местных надежных жителей, направились мы в крепость Ширан. Мне сопутствовали примерно 23 человека. / 105б / Ночь мы провели на дороге. Несмотря на то, что было время [созвездия] Рака, с наступлением вечера в палатке разводили огонь и сидели при нем. Мы вертелись словно жаркое на вертеле, чтобы согреться, потому что был такой сильный холод, что необращенную к огню часть тела обдавало [холодом]. С наступлением дня мы тронулись оттуда и перед обедом достигли крепости Ширан. Вижу, что, начиная с высокой горы между двумя горами, лежит земля площадью примерно в двадцать танабов 174 [283] 174. Танаб — мера для измерения земельных площадей. Землю измеряли при помощи веревки (таноб) определённой длины, под танабом разумеется квадрат, каждая сторона которого равна 60 газам, или вся площадь земли, равная 3600 газам, что соответствует другому термину — джериб. . Между двумя упомянутыми горами текла стремительная речка, которая являлась началом реки Яккабаг. Здесь изобиловали дикие плодовые деревья абрикоса, черешни, яблони, алычи, конца которых нельзя было видеть. Деревья, находившиеся на одной стороне горы только /98/ что зацветали. На другой стороне горы появлялись зеленые плоды [абрикоса], которых можно было есть. Но стоящие друг против друга две горы были так прозрачны, как будто кто-то отшлифовал их. На середине горы, находящейся на правой стороне, находились ворота, сложенные из четырех бревен. Над этими воротами из строганных четырех бревен была устроена вышка. Один ее столбец упал. Остальные три стояли на своем месте. Ворота упомянутой вышки находились от земли выше тридцати-сорока газов, и от вершин гор они были расположены примерно на сорок-пятьдесят газов / 106а / ниже. Стоя внизу, мы сколько ни думали, не могли понять, что же это за постройка, кем она сделана и откуда к ней ход? Среди нас находились два-три человека из Ташкургана, начитанные люди, но они не знали, с какого времени существует [эта постройка]. Следующим чудом горы было то, что слева из горной крепости низвергался водопад с большой высоты. [Его диаметр] был более диаметра арбузов, т. е. все [ручьи], соединившись вместе, устремлялись струей, размером с арбуз. Эта водная струя, стремилась вниз, [по пути] размельчалась до размеров круглых шариков. На дальнейшем своем пути эти круглые шарики приобретали размер куриного яца, а при достижении земли они совсем исчезали из виду. Мы подъехали поближе и стали следить: падающие [огромным потоком] мельчайшие капли были похожи на росу. Вниз устремлялось множество воды и впадало в реку.

Короче говоря, мы оттуда проехали дальше, и перед нами оказались дикие чарбаги, различные сорта плодовых деревьев которых нельзя было сосчитать, и приточные воды. Ели и можжевельники тянулись вверх к небу больше, чем на тридцать-сорок газов. Всюду была зелень и веселый вид. Здесь мы слезли с лошадей и /99/ приказали достать продукты для приготовления пищи. Поставили самовар и стали пить чай. Все кухонные принадлежности и другие нужные припасы были привезены нами. После [обеда и] отдыха мы, приблизительно, двадцать человек, пошли осматривать крепость Ширан. Мы поднялись наверх на 40-50 шагов. Там стояли остатки больших ворот, / 106б / через которые мы вошли [в крепость]. На расстоянии около ста шагов находилось закрытое сверху [помещение] наподобие конюшни. Все оно было вырублено в горе. Разрез помещения равнялся 30 газам. По обе стороны стен были сложены из обтесанного камня станки. Между каждыми двумя станками были вытесанные из мрамора столбики 175 [284] 175. Мирза Салимбек называет мраморными столбиками сталактиты. , некоторые из которых стояли еще на месте, а прочие-отломлены, полусломанные. Высота потолка помещения была такова, что если всадник держал в руке меч, то не доставал потолка. Все это помещение было отстроено вырубанием горной породы.

Короче говоря, осмотрев это [помещение], мы вышли через другие двери и оказались у больших ворот, наподобие городских. Но створок на месте не оказалось, а следы их были заметны. Мы вошли в эти ворота и обнаружили на правой стороне лестницу, сложенную из камня. Кого-то попросили подняться и посмотреть, там оказался престол и несколько широких суфф из обтесанных камней. На всякий случай мною были взяты с собой два-три фонаря, три-четыре железных факела, две чашки льняного масла и два-три кадака 176 [285] 176. Кадак — фунт, мера веса. восковых свечей.

Отсюда мы двинулись вовнутрь. Высота потолка равнялась высоте первой конюшни, которую мы видели. Верхний разрез помещения равнялся примерно двадцати газам. Верх закрытый. Его крыша и окружность [кажется] высокой горой. Внутренние его стены были сплошь /100/ покрыты резными ислими 177 [286] 177. Ислими — название распространенного в резьбе и росписи орнамента в виде изогнутого побега. и рельефными изображениями. В обеих стенах имелись вырубленные большие и маленькие ниши. / 107а / Большая часть ниш была с каменными решетками. В разных местах стояли вытесанные из камня шандалы. В двух-трех местах лежали сделанные из камня ручные мельницы. Некоторые, которых живущие в степи и пастухи не смогли стащить с места, были разбиты.

Короче говоря, засветив факелы, взяв с собой хлеб, мясо, воду и другие продукты мы прошли примерно 200 шагов и оказались на просторном месте с проходами, похожими на купол ювелирных мастерских в Бухаре. Посредине стоял большой белый мраморный столб яхонтового оттенка. Верхний конец был скреплен с потолком. А нижний конец висел. Но [со стороны] казалось, что подстолбник на месте. С течением времени люди выломали его.

Итак, мы там просидели приблизительно с полчаса и осмотрели все. Отсюда хотели направиться дальше вперед. Но туда дорога постепенно сужалась. Ишан Саййид Абдулла Хирати и Хидир мирахур, саркарда, сочли нецелесообразным дальнейшее продвижение, опасаясь за жизнь, и остановили меня, потому что местами лежали кучи больших камней, свалившихся с потолка. С нами были также недавно закончившие учение Мулла Абдашшукур, Мулла Исматулла и Наман из Ташкургана. Они рассказали: «Мы несколько раз заходили сюда и тогда видели, что проход в ту сторону, кажущийся сейчас узким и низким, был длинней, чем сейчас, более, чем на 20 шагов. Дальше проход / 107б / расширяется, Примерно через 100 шагов он опять сужается и становится низким. А через 30 шагов — снова расширяется. Таким образом, примерно, через тысячу шагов проход опять сужается, [ширина его] местами становится /101/ равным высоте от земли до колена, местами до груди. Примерно через 20 шагов, проход опять расширился, и мы оказались возле помещения с одностворчатой дверью с деревянным косяком. Мы подошли к двери. Та комната оказалась полна воды, количество которой мы не могли определить. Мы боялись войти в помещение, как бы оно не оказалось заколдованным. Напротив нас в помещении имелось отверстие, откуда виднелись деревья. Может быть, как говорят люди, [те деревья] относятся к вилайату Сар-и джуй» 178 [287] 178. Сар-и джуй — так назывался бывший вилайат, расположенный к юго-востоку от Шахрисабза, который был упразднен при Абдулахад-хане. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мирза Салимбек читать все книги автора по порядку

Мирза Салимбек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тарих-и Салими [Источник по истории Бухарского эмирата] отзывы


Отзывы читателей о книге Тарих-и Салими [Источник по истории Бухарского эмирата], автор: Мирза Салимбек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x