Жан-Кристиан Птифис - Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне
- Название:Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08237-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Кристиан Птифис - Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне краткое содержание
Эта книга увлечет любого читателя — верующего и неверующего, человека молодого и зрелого возраста, того, кто философски настроен, и того, кому интересна история Римской империи и христианства.
Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
191
ИОСИФ ФЛАВИЙ. Иудейские древности, 18: 5, 2, параграфы 116–119.
192
Ин., 4: 43. Евангелист ставит эту фразу на верное место. Иисус ведь считал Иудею своей родиной не столько потому, что родился в Вифлееме, сколько потому, что Иудея — истинная родина пророка. В синоптических Евангелиях фраза будет вставлена в рассказ о создавшем столько беспокойства приходе Иисуса в Назарет.
193
Xavier LEON-DUFOUR, Lecture de I’evangile selon Jean , op. cit., t. I, p. 346–347.
194
Ин., 4: 9.
195
Ин., 4: 11–12.
196
Ин., 4: 14–15.
197
Ис., 55: 1.
198
Иез., 36: 25. В религии самаритян эта символика тоже есть: в трактате Учение Марки (здесь в оригинале Menar Marqah, но в других источниках первое слово Memar. — Пер.) сказано: «В глубоких водах приятного источника будем держаться знания, чтобы пить эту воду. Мы жаждем воды жизни» (Xavier LEON-DUFOUR, Lecture de I’evangile selon Jean , op. cit., t. 1, p. 356). Марка, богослов IV в., в своем тексте повторил очень древние духовные традиции этой страны.
199
Ин., 4: 16–18.
200
Ин., 4: 21–24.
201
Ин., 4: 26.
202
Ин., 4: 38.
203
Ин., 4: 42.
204
Цар., 17: 24–41.
205
Лк., 7: 5.
206
Ин., 4: 45–54.
207
Charles Harold DODD, Le Fondateur du christianisme, op. cit., p. 134.
208
Мк., 1: 14–15.
209
Мф., 17, 24–27.
210
Мф., 4: 19.
211
Ml, 1: 31; Xavier LEON-DUFOUR, «La guerison de la belle-mere de Simon-Pierre», в Etudes d’Evangile , Paris, Seuil, 1965, p. 124–148.
212
Ml, 1: 23–27.
213
По-арамейски Qatana‘.
214
Лк., 22: 31.
215
Лк., 10: 18.
216
Ин., 14: 30; 16, 11; Ин., 3: 8.
217
Мк., 5: 21–24, 35–45.
218
Мк., 5: 25–34.
219
Мк., 2: 2-12.
220
Мк., 1: 38.
221
Евангелия, вероятно, имеют в виду все заразные болезни кожи, не обязательно проказу, она же болезнь Хансена.
222
Мк., 1: 40–45.
223
Мк., 8: 22–26.
224
Мк., 10: 46–52.
225
Лк., 18: 35–44.
226
Мф„20: 29–34.
227
Семитское название Магдалы Мигдал-Нунайя означало «башня рыб». Называли ее и «Тарихея», от греческого слова Tarichaea, что значит «засолка».
228
Marie-Armelle BEAULIEU, «La ville de Magdala une nouvelle fois de-truite?», La Terre Sainte, № 596, июль — август 2008, с. 20–35.
229
Лк., 7: 11–16.
230
Мф., 9: 35–38.
231
На древнееврейском языке matthia означает «Подарок Бога».
232
Мк„2: 15–17; Мф., 9: 12–13; Лк., 5: 31–32.
233
Мф., 16: 2–3.
234
Мф., 2: 21.
235
Мк., 3: 27.
236
Лк., 12: 24.
237
Мф., 6: 28–29.
238
Joachim JEREMIAS, Les Paraboles de Jesus, Paris, Seuil, 1984, p. 18.
239
Мф., 7: 26–27; Лк., 6: 49.
240
Лк., 14: 28–29.
241
Мф., 7: 1–5; Лк., 6: 41–42.
242
Мф., 19: 24.
243
Мф., 23: 24.
244
Лк., 17: 6.
245
Мф., 21: 21.
246
Roderic DUNKERLEY, Le Christ, Paris, Robert Laffont, 1975, p. 101–102.
247
Лк., 6: 44.
248
Мф., 2: 22; Лк., 5: 37–38.
249
Мф., 12: 33.
250
Мф., 24: 28.
251
Мф., 11: 7. Возможно, в одном изречении содержатся сразу два намека: словами о тростнике не намекал ли Иисус на изображение тростника, которое Ирод Антипа приказал поместить на одну из своих монет? Монета была отчеканена в 19 или 20 г. Больше эта эмблема не использовалась, ее заменили на пальму.
252
Мф., 11: 16–19.
253
Лк., 13: 6.
254
Мф., 22: 1-10; Лк., 14: 16–24.
255
Лк., 16: 19–31.
256
Joachim JEREMIAS, Les Paraboles de Jesus, op. cit., p. 182, 243.
257
Мф., 11: 20–24; Лк., 10: 12–18.
258
Мф., 16: 4; 17: 17.
259
Мф., 23: 29–32; Лк., 11: 51.
260
Мф., 23: 29.
261
Лк., 14: 26.
262
Мф., 10: 34.
263
Лк., 12: 49.
264
Мф., 10: 35.
265
Мф., 10: 36.
266
Мф., 11: 28–30.
267
«Песнопения для субботнего жертвоприношения» и «Свиток войны» содержат упоминания об этом.
268
Упоминание об этом есть, например, в псалме 17 Соломона, сочиненном в I в. до н. э.: царская и эсхатологическая верховная власть Бога будет проявлена через прославленного Мессию, потомка Давида, который соберет воедино и очистит племена Израиля.
269
John Р. MEIER, op. cit., t. II, p. 224.
270
Мф., 11: 25.
271
Мф., 22: 2-14.
272
Лк., 12: 36.
273
Мф., 25: 1.
274
Лк., 13: 29.
275
Мф., 13: 44–46.
276
Мф., 13: 33.
277
Лк., 13: 19. Мк., 4: 32; Мф., 13: 32.
278
Мк., 4: 26–29.
279
Мк., 4: 15–20.
280
Мф., 13: 24–30.
281
Мф., 13: 47–50.
282
Мк, 9: 49.
283
Ин., 4: 8.
284
Мф., 18: 12–14.
285
Мф., 20: 1-16.
286
Мк., 1: 15.
287
Лк., 17, 20–21, ТОВ. Некоторые считают, что этот перевод звучит слишком слабо: Entos humon, по их мнению, означает «в вас», «внутри вас», а не «среди вас» или «посреди вас»; их версия совпадает с догадкой великих мистиков. В данном случае не похоже, что Иисус придавал своим словам такой смысл.
288
Joseph RATZINGER/BENOIT XVI, op. cit., р. 70.
289
Bargil PIXNER, Path of the Messiah, op. cit., c. 77 и следующие.
290
Их еще называют макаризмами от греческого слова makarios, что значит «счастливый» или «блаженный».
291
Мф., 5: 3-12.
292
Лк., 6: 20–26.
293
Emile PUECH, «Les manuscrits de la mer Morte et le Nouveau Testament. Le Nouveau Moise: de quelques pratiques de la Loi»: сентябрьская конференция 2009 г. в Барселоне.
294
Ferdinand PRAT, op. cit., t. 1, p. 271.
295
Joseph RATZINGER/BENOIT XVI, op. cit., p. 98.
296
Мф., 6: 23.
297
Исх., 21: 24–25.
298
Мф., 6: 3.
299
Лев., 19: 18.
300
Псалом 139: 21–22, ТОВ (в русском переводе 138. — Пер.).
301
Лк., 10: 25–37.
302
Мф., 7: 12.
303
Лк., 6: 27–35.
304
Лк., 6: 37–38.
305
Мф., 7: 7.
306
Jean CARMIGNAC, АГёсоШе du «Notre Рёге», Paris, O.E.I.L., 1984, р. 118. Аббат Жан Карминьяк пишет, что стиль молитвы «Отче наш» «очень прост, прозрачен, она очень плотно насыщена мыслью, но при этом слова использованы очень экономно. Эти свойства можно обнаружить, кроме нее, лишь в притчах и в нескольких речах святого Иоанна. И я спрашиваю себя, не был ли святой Иоанн тем из евангелистов, кто лучше всех передал мысль Иисуса. Это у него было больше всего памяти сердца и памяти ума» (La Lettre des Amis de l’abbe Jean Carmignac», № 74, март 20116, c. 9.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: