Руджеро Гиляревский - Развитие принципов книгоописания
- Название:Развитие принципов книгоописания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Профессия
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-93913-150-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руджеро Гиляревский - Развитие принципов книгоописания краткое содержание
Издание предназначено для библиотекарей и библиографов библиотек различных типов, информационных работников, преподавателей, студентов и аспирантов вузов культуры.
Развитие принципов книгоописания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Коллективные произведения и сборники.Проблема описания этих видов изданий охватывает широкий круг вопросов, из которых здесь будут рассмотрены лишь те, которые связаны с принципом авторского описания. Как уже было сказано, АА и Бр.М, претендовали на последовательное проведение принципа описания под индивидуальным автором, вынуждены были прибегать к специальным методам описания коллективных произведений и сборников. Особые правила для этих видов изданий предписывались, начиная с произведений четырех и более авторов, так как произведения двух и трех авторов всегда трактовались ими как авторские произведения. Бр.М стоял особняком, рекомендуя описывать эти издания под редактором, без добавочного описания на заглавие, и лишь при отсутствии редактора — под заглавием. Это правило воспроизведено в Ват.Н. Более сложное правило предписывалось АА: описывать коллективные произведения под именем главного автора с добавочными описаниями на всех остальных авторов, если их работы представляют интерес для читателей; сборники же описывать под именем редактора с добавочным описанием на заглавие, а в случае многотомных сборников или в случае, когда редактор не указан или его роль незначительна — под заглавием с добавочным описанием на редактора, если это возможно.
Трудность применения этого правила на практике неоднократно отмечалась каталогизаторами. Э.Д. Осборн в упоминавшейся статье «Кризис каталогизации» писал, что «каталогизация сборников под редактором или заглавием» регламентируется правилами, которые ведут к большим затруднениям и «возможно, являются самыми сложными для применения правилами всего англо-американского свода» {235} . Это учтено Люб.П, который, не отказываясь от существа правила, предлагает единую схему описания для произведений нескольких соавторов, коллективных сочинений и сборников, рекомендуя всегда описывать их под главным автором, а если он не указан, то под редактором, указанным на титульном листе, и при отсутствии того и другого — под заглавием.
Другие зарубежные инструкции либо вообще не делают указаний относительно коллективных произведений и сборников произведений двух и трех авторов (Ват.Н, Исп.И, Фр.И), либо также трактуют их как произведения нескольких соавторов (Бодл.Б, Нац.Б, Серб.П). Лишь Ит.П, Мюн.Б. и Пр.И делают различие между коллективными произведениями, считая их авторскими, и сборниками, предлагая описывать сборники произведений двух и трех авторов под общим заглавием с добавочными описаниями на всех авторов.
Что же касается сборников произведений четырех и более авторов, то в большинстве инструкций рекомендуется описывать их под заглавием с разнообразным составом и количеством добавочных описаний. Например, Бодл.Б рекомендует составлять добавочные описания на первого автора и первого редактора, Серб.П — на первого автора лишь в коллективных произведениях, Исп.И — на редактора, Пр.И — на всех или только на трех авторов статей в сборниках и на первого автора и первых двух редакторов в коллективных произведениях. Фр.И не дает четких указаний, рекомендуя выбирать для основного описания имя редактора или заглавие, в зависимости от того, как это издание спрашивается.
При оценке методов описания сборников в зарубежной практике необходимо учитывать большое значение этих видов изданий. Огромный размах научных исследований, делающий невозможной индивидуальную разработку многих отраслей и проблем науки, усиливал стремление к коллективной работе, к кооперированию и сотрудничеству ученых и специалистов. Сборник работ различных авторов стал одним из наиболее распространенных видов научного издания. Значение материалов, опубликованных в сборниках, настолько велико, что без их использования в настоящее время не может работать ни один серьезный специалист. Нельзя не отметить также, что сборники, издающиеся по большей части под характерными заглавиями, все чаще упоминаются и разыскиваются по этим заглавиям.
С этой точки зрения следует критически отнестись к рекомендациям некоторых упомянутых выше зарубежных инструкций описывать сборники под редактором, составителем или даже автором, указанным на титульном листе первым, так как это создает у читателя совершенно неправильное представление о характере описанного издания, особенно при обращении к аналитическим описаниям статей из этих сборников.
В Ед.П сборники с общим заглавием, состоящие из произведений нескольких авторов, описывались под заглавием независимо от числа авторов. На составителя или редактора делалась добавочное описание. Это общее решение представлялось нам правильным, так как оно определялось характером издания, а не второстепенными моментами его оформления.
Произведения, изданные без указания автора.Подавляющее большинство каталогизационных инструкций, включая и советские Ед.П , в том случае, когда автор не указан в произведении, но может быть установлен, предписывали описание под автором с добавочным описанием па заглавие. Лишь Бр.М. и Кэмб.Б рекомендовали составлять основное описание под заглавием, если имя автора не названо в произведении, а Ранг.П — даже в том случае, когда оно не указано на титульном листе. АБА и Пр.И допускали описание произведения под заглавием в том случае, когда автор не мог быть точно установлен. Люб.П, придерживаясь общераспространенной практики описания под именем установленного автора, рекомендовал заключать его в прямые скобки в заголовке. Рабочая группа ФИАБ в своем докладе {236} предлагала ограничить эту практику лишь теми случаями, когда установленное авторство подтверждается хорошо известными справочниками или другими изданиями данного произведения.
Однако это предложение, допускающее субъективные решения каталогизатора, могло повести к большому разнобою в описании одних и тех же изданий. По всей вероятности, практика большинства каталогизационных систем, отражающая опыт описания книг для каталогов и библиографических указателей, подсказывала наиболее приемлемое решение этого вопроса.
Перемена имени автора.В тех случаях, когда автор выпускает часть своих произведений под одним именем, а последующие произведения или издания тех же произведений под другим именем, каталогизатор вынужден для достижения единообразия авторского заголовка выбрать одну из форм имени автора. Большинство сводов каталогизационных правил, к которым принадлежала и советская государственная инструкция (Ед.П, АБА, Пр.И, Ит.П, Ват.Н, Польск.И, Чеш.П, Болг.П, Серб.П, Фр.И, Швед.П, Кет.П, Люб.П), предлагали составлять основное описание под последней формой имени, причем некоторые из них делали оговорку об исключении из этого правила случаев, когда автор более известен под прежней формой имени. Бодл.Б отдавали предпочтение наиболее известной форме имени; Бр.М. и АА — первоначальной форме, к которой в заголовке присоединяется через слово «впоследствии» измененная форма имени. Некоторые инструкции, например, Нем.П и Словен.П, предлагали выбирать наиболее распространенную форму имени автора, а Швейц.П — наиболее верную, полную или официально принятую, или же употребляемую другими членами семьи, к которой принадлежит автор. Очевидно, что критерии «распространенности», «правильности» и т.п. очень расплывчаты, часто вызывают затруднения и допускают субъективные решения, что приводит к нарушению желаемого единообразия авторского заголовка. Поэтому правило об описании под последней формой имени с указанной оговоркой представлялась в данном случае наиболее целесообразным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: