Вильям Райан - Баня в полночь [Исторический обзор магии и гаданий в России]
- Название:Баня в полночь [Исторический обзор магии и гаданий в России]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2006
- ISBN:5-86793-444-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вильям Райан - Баня в полночь [Исторический обзор магии и гаданий в России] краткое содержание
Баня в полночь [Исторический обзор магии и гаданий в России] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
66
Это положение подтверждается тем, что древнерусские списки «Тайная тайных» без вставок неизвестны, все они текстуально сходны, во всех списках текст разделен по названиям дней недели начиная с воскресенья. М.Н. Сперанский считает, что это отражает еврейский порядок ежедневных чтений. А.А. Архипов полемизирует с ним, оставляя открытым вопрос о цели разделения текста по дням недели; см.: Архипов . Древнерусская книга пророка Даниила. С. 13. Примеч. 26.
67
См.: Балабан . Евреи-врачи. С. 38. Один из таких медиков стал личным врачом царя. Врач-еврей Леон из Италии служил при дворе великого князя Ивана III и был казнен после неудачного лечения. Ранее (в 1485 году) та же судьба постигла «врача немчина». См.: Флоринский . Русские простонародные травники. С. V. Более широко вопрос о взаимоотношении евреев и славян рассматривается в: Baron . Social and Religious History. P. 267-272; Birnbaum . On Some Evidence.
68
Здесь представлен краткий обзор двух упомянутых источников. Библиографию и современное состояние исследования см. в: Словарь книжников и книжности. Вып. 2, гл. 2. С. 323-333: Сильвестр / Д.М. Буланин, В.Д. Колесов; {55} С. 423-427: Стоглав / Д.М. Буланин. Об упоминаемых обычаях, предметах и текстах см. Указатель к той же публикации.
69
См.: Le Stoglav. P. IX-XVI (вступление к изданию).
70
Гл. 12.
71
Гл. 14.
72
Гл. 12.
73
Гл. 5.
74
Гл. 12.
75
Домострой. 1990. С. 140-141.
76
Перевод К. Поунси данного раздела страдает значительной неточностью.
77
О геомантии см. гл. 12.
78
См. гл. 14 и 15.
79
См. гл. 5.7.
80
См. предыдущий раздел и гл. 15.7.
81
См. гл. 8.
82
Издатель «Домостроя» (см. Указатель) полагает, что это предписания для лечения болезней (усовий), но, судя по контексту, речь идет об амулетах, используемых с той же целью.
83
Значение этого слова не совсем ясно, скорее всего, оно связано с загадочным понятием «дна» (о нем см. гл. 8.6.6.)
84
Возможно, игральные кости; см. гл. 11.
85
Об этих и иных терминах для обозначения колдунов см. гл. 3.
86
Более подробно см. в гл. 5.7.
87
См. гл. 15, в частности с. 393, и Указатель.
88
Более детальное описание деятельности Николая Булева см. в гл. 13.4, 15.2 и 15.4.
89
Полезный обзор см в: Симонов . Российские придворные «математики».
90
Цитирую по англ. переводу А. Олеария в: Cross . Russia under Western Eyes. P. 91.
91
Живое научное обсуждение этого разделения культуры в контексте церковного раскола см. в: Uspensky . Schism and Cultural Conflict in the Seventeenth Century.
92
Longworth . Alexis. P. 198.
93
Второй факт служит довольно слабым аргументом, поскольку трудно отделить астрономию того времени от астрологии; подобные росписи на потолках встречаются, например, и в ренессансных палаццо Италии, и в лекционном зале Малой школы Саламанкского университета.
94
Обзор см. в: Cross . The Bung College or British Monastery in Petrine Russia.
95
Об интересе к оккультизму при русском дворе и в обществе в конце XIX — начале XX века см.: Carlson . «No Religion Higher than Truth». Ch. 1.
96
Я не настаиваю на полном отрицании этих концепций. Чрезвычайно интересный семиотический анализ дуализма в культуре России XVIII века сделан в: Лотман. Успенский . К семиотической типологии. Авторы предлагают концепцию сочетания ряда оппозиций (свой/чужой, старый/новый, Россия/Запад, высокий/низкий, церковнославянский/русский). Многое из того, о чем пишут Ю.М. Лотман и Б.А. Успенский, вполне приложимо к России не только XVIII века, но и предшествующего и последующего периодов.
1
Статьи из журналов, таких как «Живая старина», «Советская этнография», «Этнографическое обозрение», и местных научных изданий цитируются ниже. Большую их часть можно найти также в соответствующих томах издания «Русский фольклор: Библиографический указатель».
2
Работа Ральстона ( Ralston . Russian Folk-tales) хотя и устарела, но для англоязычного читателя представляет интерес, так же как и относительно недавняя работа Л. Иваниц ( Ivanits . Russian Folk Belief). В них можно найти краткий обзор многих рассматриваемых в этой книге сюжетов. Остаются полезными старые немецкоязычные работы В. Мансикки ( Mansikka . Die Religion der Ostslaven) и Ф. Хаазе ( Haase . Volksglaube und Brauchtum der Ostslaven), а также польская работа К. Мошиньского (Moszyński. Kultura ludowa słowian. Cz. 2. Kultura duchowa.). Классическая книга на русском языке принадлежит А.Н. Афанасьеву: Афанасьев . Поэтические воззрения славян на природу (1865). Правда, аргументация автора зачастую недостаточно обоснована ссылками на источники, а изложение страдает смешением информации и интерпретации, явным стремлением навязать материалу предвзятую мифологическую модель. Среди современных исследований широтой охвата отличаются работы: Успенский . Филологические разыскания; Черепанова . Мифологическая лексика русского Севера. Ниже приводятся ссылки на другие исследования и публикации.
3
О вождении медведя в качестве сезонного народного развлечения и о связанных с ним поверьях см.: Некрылова . Русские народные городские праздники. С. 35-53 (Медвежья комедия).
4
Попов . Суд и наказания. С. 98, 162.
5
Кошель . История наказания в России. С. 17.
6
Примеры см. в: Календарно-обрядовая поэзия сибиряков. С. 184.
7
Fletcher . Of the Russe Common Wealth. P. 94. О подобных предрассудках в Великобритании см.: Opie. Tatem . Dictionary of Superstitions (s.v. Nails and hair, cutting: baby's ). О сходных верованиях немцев Поволжья см.: Koch . The Volga Germans. P. 166.
8
Подробный обзор этих верований, в особенности того, что касается скота, см. в: Журавлев . Домашний скот. Детальное исследование верований и ритуалов, связанных с зерном и хлебом, см. в: Страхов . Культ хлеба у восточных славян.
9
Книга Зелигманна ( Seligmann . Der Bose Blick) до сих пор остается наиболее масштабным исследованием данной темы, а в его работе: Seligmann . Die Zauberkraft des Auges und das Berufen — кроме отдельных ссылок на русские материалы имеется небольшой раздел, посвященный России (С. 44-46). Английские материалы на эту тему см. в: Elworthy . The Evil Eye; и в его же статье в ERE. Vol. 5. Стб. 608a-6l5b; и в более поздней работе: Opie, Tatem . Dictionary of Superstitions (s.v. Eyes, peculiar ). См. подборку документов, изданных в: The Evil Eye: A Folklore Casebook / Ed. A. Dundes.; а также материалы конференции, опубликованные Кларенсом Мэлони в: The Evil Eye / Ed. C. Maloney.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: