Вильям Райан - Баня в полночь [Исторический обзор магии и гаданий в России]
- Название:Баня в полночь [Исторический обзор магии и гаданий в России]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2006
- ISBN:5-86793-444-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вильям Райан - Баня в полночь [Исторический обзор магии и гаданий в России] краткое содержание
Баня в полночь [Исторический обзор магии и гаданий в России] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
47
Graham . A Brief Account. P. 236.
48
См.: Афанасьев . Поэтические воззрения, — как указание на обширную информацию по этому поводу. Качественные современные обзоры можно найти в: Померанцева . Мифологические персонажи; Черепанова . Мифологическая лексика; Толстой . Из заметок по славянской демонологии. I, II (в этой работе обсуждается внешний вид различных русских духов); Власова . Новая абевега (ценное краткое изложение библиографии вопроса в форме словаря). Англоязычные работы: Ralston . Songs of the Russian People; Ivanits . Russian Folk Belief.
49
Власова подчеркивает свойственную миру русского крестьянина оппозицию «свой–чужой»: Власова . Новая абевега. С. 18.
50
Более детальное рассмотрение этого вопроса в моей работе: Ryan . The Witchcraft Hysteria in Early Modern Europe: was Russia an Exception?
51
Антонович . Колдовство. С. 8.
52
Levack . The Witch Hunt in Early Modern Europe. P. 200-201. Следует, однако, отметить, что в Шотландии (где охота на ведьм носила едва ли не самый массовый в европейском масштабе характер) и в Северной Англии ведьм чаще обвиняли в общении с феями, чем с Люцифером. См.: Briggs . A Dictionary of Fairies (s.v. Traffic with fairies ).
53
Lamer . Enemies of God. P. 11, 197.
54
Связь слова «волхв» и его производных со словом «бес» или его производными подтверждается многочисленными примерами, см.: Словарь русского языка XI—XVII вв. Начальная летопись в приведенной цитате под 1071 годом прямо определяет магию как явление инфернального происхождения.
55
ПСРЛ. Т. 1. С. 180.
56
См.: Наney . From Italy to Muscovy. P. 155-157.
57
См.: Черепанова . Наблюдения над лексикой Стоглава. С. 17-25.
58
Курбский . История. С. 131.
59
Там же. С. 119.
60
Из хронографа 1617 года // Памятники литературы Древней Руси: Конец XVI — начало XVII в. С. 328, 332.
61
Massa . A Short History. P. 118, 138, 147.
62
J.F. A Brief Historical Account of the Empire of Russia. Цит. по: Cross . Russia under Western Eyes. С 88. См. также записки Жака Маржерета в: Margeret . The Russian Empire. P. 73.
63
Карамзин . История. Т. 9. С. 308.
64
Coxe . Travels in Poland, Russia, Sweden, and Denmark. II. P. 15.
65
См. гл. 4.3.
66
Даль . Пословицы. С. 185. Об этом см.: Пушкин . Бесы. Строфа 6.
67
Garrett . The Demise of the Devil. P. ix. В книге содержатся полезные материалы по вопросу соотношения магии и религии.
68
Даль . Толковый словарь (см. бес, в статье содержится обширный список названий и эвфемизмов). С.В. Максимов ( Максимов . Нечистая сила) приводит {103} этот список и несколько дополняет его, так что он содержит более сорока названий, некоторые из которых кажутся несколько неожиданными: агаряне (обычно обозначает мусульман), шут, немытый.
69
Uspenskii . Language situation. С. 384. О черте вообще в народных верованиях см.: Власова . Новая абевега (см. черт ).
70
Даль . Пословицы. С. 19.
71
Черепанова . Мифологическая лексика русского Севера. С. 41-44. О других духах см.: Власова . Новая абевега (см. леший, водяной и проч.).
72
См.: Пигин . Народная мифология.
73
См.: Oinas . Essays on Russian Folklore and Mythology.
74
Чихачев . Русские на Индигирке. С. 130.
75
Максимов . Нечистая сила. С. 11-12.
76
Обзор данной темы см. в: Dewey . Some Perceptions of Mental Disorder in Pre-Petrine Russia.
77
История идеи заключения договора с дьяволом прослежена в: Radermacher . Griechische Quellen zur Faustsage. В работе, посвященной византийским аспектам сюжета, славянская литература не упоминается. См. также: Pietersma . The Apocryphon of Jannes and Jambres. P. 64-70, 182-183, где приведен договор I в. н.э. (?), в котором фигурируют дьявол и волшебники, состязавшиеся с Моисеем. История Фауста, включая эпизод с продажей души, вероятно, стала известна русским по кукольной комедии немецкого происхождения — разыгрывали в Москве в 1761 году: Перетц . Кукольный театр. С. 31-32.
78
Об истории и литературных влияниях на этот текст в России см.: Cleminson . The Miracle «De juvene qui Christum negaverat».
79
См. издание текста с комментариями Ю.К. Бегунова в: Изборник. С. 609-625. См. также: Скрипиль . Повесть о Савве Грудцыне (тексты). С. 228-233. Савва писал свой договор на «хартии» чернилами.
80
См.: Демкова. Дробленкова . Повесть об убогом человеке.
81
См.: Описание документов и дел синода. Т. 14. С. 529. Описание этого и других случаев «продажи души дьяволу» и «письма к дьяволу» в России XVIII века, а также библиографию см. в: Горелкина . К вопросу о магических представлениях.
82
Л.В. Черепнин цитирует четыре случая, см.: Из истории древнерусского колдовства. С. 101-102.
83
Фасмер . Этимологический словарь (см. леший ).
84
Афанасьев . Поэтические воззрения. Т. 2. С. 345-346.
85
Логинов . Материальная культура и производственно-бытовая магия русских Заонежья. С. 33.
86
Покровский . Исповедь алтайского крестьянина. С. 53.
87
На это настойчиво возражает Р. Маркус ( Markus . Augustine on Magic). Максим Грек ссылается на Августина в своем трактате о комментарии Л. Вивеса на Августина («О граде Божием»), см.: Буланин . Переводы и послания Максима Грека. С. 23-24. Поскольку Августин или Вивес едва ли были известны его российским читателям, а Максим был прежде итальянским гуманистом, эти сведения едва ли можно считать доказательством знакомства русских с произведениями Августина. Известна греческая рукопись — перевод {104} некоторых трактатов Августина (341 лист), сделанный Максимом Планудой и Прохором Кидонисом; она была скопирована Иерофеем Монемвасийским для иерусалимского архимандрита Дамаскина, который жил в Москве с 1590 по 1604 год. См.: Фонкич . Греческо-русские культурные связи. С. 51-52.
88
Детальное исследование смешения фольклорных тем, таких как змей-возлюбленный («чудесный супруг»), с рассказами об одержимости бесами см. в: Пигин . Из истории русской демонологии. С. 105-109. А.В. Пигин считает в данном случае западное влияние маловероятным.
89
Подробное и занимательное описание см. в: Boss . Milton.
90
Попов . Русская народно-бытовая медицина. С. 35.
91
Мифологические рассказы. С. 315; Забылин . Русский народ. С. 241: автор указывает, что такие средства от колдовства, как полынь, крапива, плакун-трава, Адамова голова, Петров крест в его время (1880 год), продавались в Москве по достаточно высокой цене.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: