Вильям Райан - Баня в полночь [Исторический обзор магии и гаданий в России]
- Название:Баня в полночь [Исторический обзор магии и гаданий в России]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2006
- ISBN:5-86793-444-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вильям Райан - Баня в полночь [Исторический обзор магии и гаданий в России] краткое содержание
Баня в полночь [Исторический обзор магии и гаданий в России] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
См.: Wigzell. Russians, who find Comfort in their Dreams.
41
Известная французская прорицательница и гадалка мадемуазель Мари-Анн Ленорман (Marie-Anne Le Normand). См. подробнее: Decker, Depulis, Dummett. A Wicked Pack of Cards. Русский контекст: Wigzell. Reading Russian Fortunes.
42
Забылин . Русский народ. С. 27.
43
Этнокультурные процессы в Карелии. С. 46.
44
Минько. Суеверия. С. 167.
45
Чикачев. Русские на Индигирке. С. 136-137.
46
Майков. Великорусские заклинания. № 252, из Симбирской губернии.
47
См.: Вологодский фольклор. С. 35-37. За этим следовало загадывание загадок, которые должен был отгадывать жених. Загадки — важный жанр русского фольклора; их связь со сновидениями, подблюдными песнями и прочим очевидна.
48
См. ниже сноску 65.
49
Об этом см.: Соколов. Очерки. С. 65-88.
50
Физиогномическую часть «Тайная тайных» см. в: Сперанский. Из истории отреченных книг. Ч. 4. С. 175-179; текст «Физиогномики» Разеса на с. 179-220.
51
Ryan. The Secretum secretorum and the Muscovite Autocracy. P. 119. Тот же пассаж появляется в энциклопедическом сборнике середины XVI века «Златая {241} цепь», см. в: Крутова. Методическое пособие по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога. С. 67. № 15.
52
Один из них описан в: Записки отдела рукописей / ГБЛ. М., 1957. Вып. 19. С. 150. № 168. Этот сборник конца XVII века (ГБЛ [РГБ]. Ф. 218. № 617) включает отрывки о космологии из «Шестоднева», «Беседы трех святителей» и физиогномическую часть «Тайная тайных» (Л. 76-100).
53
РГБ. Собр. Румянцева 2955. Отрывок «о смеянии» опубликован: Буслаев. Историческая хрестоматия. С. 1362.
54
Персонник. С. 98-125.
55
Полностью опубликован: Отреченное чтение в России XVII—XVIII веков. С. 297-364.
56
Сводный каталог. № 6651.
57
Минько. Суеверия. С. 160.
58
Черепнин. Из истории древнерусского колдовства XVII в. С. 86-109.
59
Мордовина, Станиславский. Гадательная книга XVII в. холопа Пимена Калинина. С. 322.
60
Rorschach . Drawings by Jean-Baptiste Le Prince. P. 35. № 39.
61
Например, две рукописи из Собрания Уварова (ГИМ) № 22241 (957) и № 2242 (317).
62
ГИМ. Увар. 2191; ОР РГБ. Q.VI.II. См.: Змеев. Русские врачебники.
63
Бычков. Описание. Собрание Погодина. 1570.
64
Opie, Tatem. Dictionary (s.v. sneezing ). Авторы приводят список авторов, отдавших дань этому поверью, начиная с Гомера.
65
См. многочисленные примеры начиная с XVI века: Срезневский. Материалы. «Чьх». См. также: ПСРЛ. Т. 1. М., 1962. С. 170 («закыханию — в другом списке «зачиханию» — верують»).
66
Словарь современного русского литературного языка (см. грай, сон, чихать ). В былине, записанной в XVIII веке, герой Василий Буслаев заявляет, что он не верит ни в сон, ни в чох, а полагается только на свой «червленый вяз» (палицу, дубину), см.: Данилов Кирша. Древние российские стихотворения. С. 119.
67
Даль. Толковый словарь (см. чихать ).
68
Даль. Пословицы. 1989. Т. I. С. 255.
69
Даль. Толковый словарь (см. понедельный ).
70
Opie. Tatem . Dictionary (s.v. sneezing: divination: «days» rhyme ); Thomas, Thomas. Kentucky Superstitions. № 1035. Обе процитированные версии относятся к XIX веку; предсказания совпадают с русскими только для среды.
71
Даль. Толковый словарь (см. зевать ). О сходном суеверии в Англии см.: Opie. Tatem . Dictionary (s.v. yawning ).
72
Даль. Толковый словарь (см. раждати ).
73
О некоторых античных или древних британских верованиях, зачастую аналогичных русским, см. в: Opie. Tatem . Dictionary (s.v. ear, elbow, eye, foot, hand ).
74
Минько . Суеверия. С. 175; Даль. Толковый словарь (см. чесать ).
75
Там же (см. ухо ).
76
Там же (см. рука ). {242}
77
Там же (см. свербеть ).
78
Там же (см. зудить ).
79
Там же (см. нога ).
80
Opie. Tatem . Dictionary (s.v. stumbling ).
81
Даль . Толковый словарь (см. споткать ).
82
Сперанский. Из истории отреченных книг. Ч. 2.
83
Diels. Beiträge zur Zuckungsliteratur des Okzidents und Orients.
84
Delatte . Anecdota. P. 84-93.
85
Гончаров. Обломов. Отец Обломова имел «Новейший Сонник» (С. 148), и вся семья верила в приметы: если чешется переносица — кто-нибудь умрет; если брови — к слезам; если чешется ухо — к дождю и проч. (С. 143). Они ворожили на Рождество, оберегали детей от дурного глаза, и если кто-то в деревне что-либо повредит, его лечили святой водой или наговорами (С. 135, 145).
1
Майков. Великорусские заклинания. С. 464.
2
О ранних примерах совместного использования амулетов и заклинаний в греческом мире см.: Kotansky . Incantations. Особ. Р. 108-110.
3
См.: Levin. Supplicatory Prayers; применительно к Западу: Gilford. The Charm. P. 56; применительно к Греции: Stewart . Demons. Ch. 9. Ч. Стюарт отмечает, что на Наксосе одним и тем же словом обозначали и молитву и заговор, причем крестьяне, а часто и священники не могли объяснить разницу между практиками, которые следует считать православными и, видимо, суеверными (Р. 243).
4
См.: Сперанский. Русская устная словесность. С. 444. Раздел о заговорах (с. 436-453) сохраняет свою ценность. См. также: Розанов. Народные заговоры в церковных требниках. С. 30-35.
5
См. библиографию в: De Santos . Die Handschriftliche Überlieferung. Bd. 2. S. 237-240.
6
Характеристику исполнения см. в: Astakhova . «Sound Shaping» of East Slavonic Zagovory.
7
E.H. Елеонская упоминает татар и мордву ( Елеонская. К изучению заговора и колдовства в России. С. 18). Один описанный ею сборник заговоров XVII века включает заговоры на одном из западнофинских языков ( Срезневский. Описание рукописей и книг… 1913. С. 481-512).
8
В той же работе Е.Н. Елеонская упоминает случай, когда пленный немец учил русских заговорам на оружие и на тушение пожара. О влиянии военнопленных свидетельствует также рукописная гадательная книга (в которой фигурируют «пятьдесят планет»!), переведенная со шведского пленными во время Северной войны (1700—1721): Описание рукописей собрания Черткова. С. 84. Интересно также отметить верования и практики немцев Поволжья (колонистов, приглашенных в Россию Екатериной II в конце XVIII века). Часто они подобны верованиям живших там же русских: Koch . The Volga Germans. P. 163-170.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: