Александр Стыкалин - Венгерский кризис 1956 года в исторической ретроспективе
- Название:Венгерский кризис 1956 года в исторической ретроспективе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Русский фонд содействия образованию и науке
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91244-182-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Стыкалин - Венгерский кризис 1956 года в исторической ретроспективе краткое содержание
При всем обилии публикаций не утихают споры о сущности тех событий, их истоках, международном значении, и мнения высказываются совершенно разные. В настоящей книге собрано полтора десятка очерков, объединенных общей темой – «Венгерский кризис осени 1956 г. в 60-летней исторической ретроспективе». Широко используя архивные документы и опираясь на основные достижения исторической науки последних десятилетий, автор пытается показать международное значение «будапештской осени», осмыслить ее долгосрочные последствия для самой Венгрии, всего советского блока, межблоковых и международных отношений.
Книга рассчитана на историков, политологов, специалистов по проблемам международных отношений, журналистов, на всех, кто интересуется ключевыми историческими событиями второй половины XX века.
Венгерский кризис 1956 года в исторической ретроспективе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
546
Записка отдела культуры ЦК КПСС от 4 января 1956 года. См.: Аппарат ЦК КПСС и культура. 1953–1957. Документы / отв. ред. В. Ю. Афиани. М., 2001. Док. № 117. С. 466.
547
Там же. О посещении Эренбургом и Тихоновым Будапешта вспоминает в своих мемуарах и Ракоши. Он давно ждал приезда в Венгрию советских «литературных генералов», надеясь, что общение с ними внесет успокоение в ряды писателей. Нелетная погода предоставила ему случай для проведения встречи, однако венгерскому партийному лидеру пришлось сильно разочароваться. В своих воспоминаниях Ракоши ошибочно (а возможно, и сознательно) относит этот эпизод к месяцам, последовавшим за XX съездом КПСС (февраль 1956 года), и привязывает к проблеме, которой уделяет в мемуарах немало страниц – речь идет о роковом, с его точки зрения, воздействии XX съезда КПСС на судьбы мирового коммунистического движения. Антипартийные настроения, пишет он, «получали импульсы и из Советского Союза. К примеру, однажды для оказания положительного влияния на настроения венгерских писателей я попросил прислать к нам из Советского Союза нескольких известных писателей, которые на основе решений XX съезда КПСС могли бы объяснить нашим писателям, где и в чем они заблуждаются. В Будапешт прибыл Илья Эренбург, который своим поведением и выступлениями, напротив, лил воду на мельницу правых элементов. Он заявил, что линию, представленную в его книге «Оттепель», считает по-прежнему правильной и, более того, работает над следующим томом. Дюла Хай и его сторонники с ликованием распространяли эти слова и, ссылаясь на них, доказывали, что советские писатели поддерживают позиции, которые занимают правые венгерские писатели» (См.: «Людям свойственно ошибаться». Из воспоминаний М. Ракоши / Публикация, вводные статьи и комментарии В.Т. Середы и А. С. Стыкалина при участии А. Д. Чернева, А. А. Чернобаева, А. В. Короткова // Исторический архив. 1999. № 1. С. 25; См. также первое венгерское издание мемуаров: Rakosi Matyas visszaemlekezesek. 1940–1956. Budapest, 1997. II. kot., 1010–1011. о.)
548
Аппарат ЦК КПСС и культура. 1953–1957. Документы. Док. 111. С. 452.
549
Там же.
550
Документы из фондов ЦК КПСС, отражающие реакцию партаппаратчиков на творчество, общественную деятельность и международные связи И. Г. Эренбурга в «эпоху Хрущева», представлены в сборниках: Аппарат ЦК КПСС и культура. 1953–1957. Документы; Аппарат ЦК КПСС и культура. 1958–1964 // отв. ред. Н. Г.Томилина. М., 2005.
551
См.: Диалог писателей. Из истории русско-французских культурных связей XXвека. 1920–1970 / отв. ред. Т. В. Балашова. М., 2002. Раздел III. Глава 5. Из фонда И. Г. Эренбурга (подготовили М. А. Ариас и Т. В. Балашова). О французских связях Эренбурга см. среди прочего: Фрезинский Б. Я. «… Черт меня дернул влюбиться в чужую страну» (Пять сюжетов из истории франко-советских культурных связей) // Всемирное слово, № 13. СПб., 2000. С. 77–85.
552
См. воспоминания И. М. Майского: Вопросы литературы, 1990. № 11/12.
553
Аппарат ЦК КПСС и культура. 1953–1957. Документы. Док. 117. С. 467. В том же 1954 году недовольство агитпропа вызвало интервью Эренбурга австрийскому журналу «Брюкке». В аппарате ЦК в связи с этим обращали внимание на «нездоровые настроения и ошибочные высказывания» писателя. См.: Российский государственный архив новейшей истории (РГАНИ). Ф. 5. On. 17. Д. 487. Л. 14.
554
См.: Аппарат ЦК КПСС и культура. 1953–1957. Документы. Док. 117. С. 467.
555
Там же. Документы ИЗ, 120. С. 457–459,477-479.У Эренбурга были свои принципы, свои критерии отбора произведений для журнала, связанные с его отношением не только к современной зарубежной литературе во всем ее многообразии, но и к проблеме «художник и власть». Его идейно-эстетическую позицию в некоторой мере раскрывают письма, адресованные им в разные годы лидерам партии и государства: «Я не понимаю литературы равнодушной». Письма И. Эренбурга Н. Бухарину, И. Сталину, Н. Хрущеву, Д. Шепилову и др.// Источник, 1997. № 2. С. 109–121.
556
По мнению отдела культуры ЦК КПСС, «обзор творческого пути французского писателя Эренбург использовал как повод для того, чтобы высказать свои фрондерские взгляды на политику в области советской литературы и искусства». Он представил «бессмысленным всякий разговор об отличии социалистического реализма от предшествовавших ему направлений», утверждал, что искусство не терпит контроля извне над художественным творчеством, проводил мысль о том, что люди, находящиеся у власти, не обладают должной компетенцией, чтобы судить о литературе и искусстве. В отделе культуры ЦК полагали, что «подобные выступления в печати наносят идеологический вред». Редакции «Литературной газеты» было рекомендовано выступить с критикой «неправильных утверждений» И. Эренбурга, что и было незамедлительно сделано (Таманцев Н. В чем же все-таки «уроки Стендаля»?//Литературная газета, 1957). Возникшая дискуссия была продолжена (См.: Книпович Е. Еще об уроках Стендаля // Знамя, 1957. № 10). Завершила ее статья одиозного Я. Эльсберга в «Литературной газете» (1957. 29 октября). См. записку отдела культуры ЦК КПСС от 2 августа 1957 года, посвященную разбору мнимых «ошибок» в статье И. Г. Эренбурга «Уроки Стендаля»: Аппарат ЦК КПСС и культура. 1953–1957. Документы. Док. 194. С. 692–694.
С другой стороны, заметки Эренбурга о Стендале вызвали восторженный отклик известной писательницы Натали Саррот– русская по происхождению, она следила за советской литературной периодикой (См. ее письмо, относящееся к октябрю 1959 года: Диалог культур. С. 456). Отреагировал на них и известный поэт Луи Арагон в «Les Lettres frangaises» (1957,19–25 сентября).
557
Ср. с мнением известного немецкого писателя-коммуниста и партийно-государственного функционера, министра культуры ГДР Иоганнеса Бехера, который, если верить одной из записок, адресованных в ЦК КПСС, заметил в связи со статьей И. Эренбурга «О работе писателя» (1953 год): «немцы в каждом советском человеке видят Советский Союз в целом, поэтому и статью старого крупного писателя И. Эренбурга восприняли как установочную, но не могут ее согласовать со своим установившимся представлением о советской литературе». Как отмечалось в той же записке, «западная печать ухватилась за статью Эренбурга и противопоставляет ее высказываниям А.А. Жданова в качестве якобы выдвинутой у нас некой новой официальной точки зрения на советскую литературу» (Записка писателя В. Н. Ажаева «Об откликах в ГДР на статьи И. Г. Эренбурга «О работе писателя» и В. М. Померанцева «Об искренности» от 14 марта 1954 года //Аппарат ЦК КПСС и культура. 1953–1957.Документы. С. 207–208). Сточки зрения М. Шагинян, статья Эренбурга была воспринята в других странах как проявление «ревизующего отношения к советской литературе», разоблачающего не только низкий уровень книг, но и «продажность», «неискренность», «продиктованность свыше советской литературы» (Письмо М. Шагинян Б. Полевому, в качестве секретаря Союза советских писателей курировавшему деятельность его Иностранной комиссии, от 15 марта 1954 года.//Там же. С. 209).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: