Яков де Санглен - Записки. 1793–1831
- Название:Записки. 1793–1831
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кучково поле
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9950-0597-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яков де Санглен - Записки. 1793–1831 краткое содержание
Печатается по изданию: Записки Якова Ивановича де Санглена // Русская старина. Т. XXXVII. СПб., 1883. Выпуски 1–3.
Вступ. ст. и коммент. В. М. Безотосного.
Записки. 1793–1831 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Является полицеймейстер, вызывает меня; я вышел, приказав караулу гостя не выпускать. Вейсом были привезены найденные в трубе печи и под полом следующие бумаги: 1) инструкция генерала Рожнецкого [216], данная поручику Дранженевскому [217]; 2) патент на чин поручика, подписанный Наполеоном; 3) замшевый пояс со вложенными в нем червонцами — 5 тысяч; 4) записки самого Дранженевского о нашей армии и наших генералах. Дело было ясно; недолго продолжался его допрос; он вынужден был к сознанию. Пока я посылал за двумя его товарищами, потребовал меня к себе государь.
— Ты не отыскал, — сказал он мне, — а Балашов уже представил мне трех шпионов, французских офицеров, им открытых, которых я велел остановить.
— Документы о французских шпионах представлены ли вашему величеству?
— Нет! Вероятно, все сделано в порядке.
— Так позвольте мне завтра утром представить вашему величеству трех французских шпионов с документами: одного поручика и двух статских чиновников.
— Как же это? — сказал император.
— Государь! Это обыкновенная полицейская штука: схватить первых бродяг, выдать их за шпионов и отправить подалее, чтобы молчали; так поступал и граф Пален при императоре Павле Первом.
— Быть не может! — отвечал государь.
— Мои шпионы с документами; ибо я без ясных доказательств никого, а еще менее невинных, представить не осмелюсь.
— Я велю к тебе прислать балашовских, допроси их и скажи мне, что это за люди?
Я до второго часу бился с моими двумя шпионами, за исключением уже признавшегося Дранжевского. Остальные эти два, статские чиновники, были отправлены в Вильну французским резидентом Бильоном [218]из Варшавы, тоже с инструкциями; все трое содержались у меня под караулом.
На другое утро представил я все эти документы Барклаю для представленья его величеству, чтобы иметь посредника между императором и мной. Я (никому) более не доверял. Шпионов велено было отправить в Шлиссельбург, за исключением одного статского, раскаявшегося, которого оставил при себе.
По моему представлению полицеймейстеру дан был орден Св. Владимира 4-й степени, мой правитель канцелярии был произведен; я один остался ни с чем и довольствовался тем, что достались награды за мои труды и за исполнение моих приказаний.
— Вас обошли, — сказал Барклай де Толли, — чтобы Балашов не обиделся.
Между тем, присланные ко мне его шпионы были бедные шляхтичи, не имевшие пропитания, ходящие по домам просить милостыню. Я отпустил их на свободу; государь приказал им выдать по сто рублей ассигнациями. Можно себе представить злобу Балашова, когда он узнал все от Лавинского.
Я свел связи с кагалом виленских евреев и за их ручательством отправил жида в Варшаву, который ехал с товаром; он первый известил меня о будущем приезде Нарбонна [219]в Вильну и прислал прокламацию Наполеона к его солдатам, которую я представил Барклаю, не желая пользоваться позволением являться самому к государю, опасаясь новых (недоумений).
Министр доложил императору, и я получил благодарность.
В сие же время удалось мне отыскать украденные у нашего коммисионера 27 тысяч рублей ассигнациями казенных денег, которые найдены у шляхтичей в уездах зарытыми в землю.
В то же время открыта была связь Герцогства Варшавского с виленским купцом Менцелем [220].
Нарбонн от императора Наполеона прислан был к императору российскому с поздравлением со счастливым его приездом в Вильну. От поставленного мной полицеймейстера в Ковне, майора Бистрома [221], получил я через эстафету уведомление о приезде Нарбонна проселками, дабы он не видел наших артиллерийских парков и прочее, что и было исполнено.
По приезде Нарбонна в Вильну приказано мне было государем иметь за ним бдительный надзор.
Я поручил Вейсу дать ему кучеров и лакеев из служащих в полиции офицеров. Когда Нарбонн, по приглашению императора, был в театре в его ложе, перепоили приехавших с ним французов, увезли его шкатулку, открыли ее в присутствии императора, списали инструкцию, данную самим Наполеоном, и представили государю. Инструкция содержала вкратце следующее: узнать число войск, артиллерии и пр., кто командующие генералы? каковы они? каков дух в войске, и каково расположение жителей? Кто при государе пользуется большой доверенностью? Нет ли кого-либо из женщин в особенном кредите у императора? В особенности, узнать о расположении духа самого императора, и нельзя ли будет свести знакомство с окружающими его?
Государь так этим был доволен, что спросил меня: не имею ли я какого-либо желания?
Я отвечал, что: «Я так облагодетельствован милостями вашего императорского величества, что ничего просить не осмелюсь».
Государь не отставал, напомнил мне, что у меня жена и дети, и требовал, чтобы я чего-нибудь пожелал.
Вынужденный говорить, сказал я:
— Прикажите, государь, возвратить мне двести рублей ассигнациями, издержанные мной на покупку книги «Походы принца Карла».
— Я было и забыл, — отвечал государь, — прикажу Толстому [222]тебе их отдать, — от которого я их и получил.
Вдруг позван я был к государю. Когда я вошел к нему, он ходил быстрыми шагами по комнате и, заметив меня, сказал:
— Мои генерал- и флигель-адъютанты просили у меня позволения дать мне бал на даче Беннигсена [223]и для того выстроили там большую залу со сводами, украшенными зеленью. С полчаса тому назад получил я от неизвестного записку, в которой меня предостерегают, что зала эта ненадежная и должна рушиться во время танцев. Поезжай, осмотри подробно.
Я немедленно приказал оседлать лошадь и тотчас поскакал на дачу.
У подъезда дома встретил я Беннигсена, который, вероятно полагал, что я послан государем с каким-либо к нему приказанием, ибо спросил:
— Что вы мне привезли?
— Я приехал засвидетельствовать вашему высокопревосходительству мое почтение и посмотреть на строящуюся залу.
— Пойдемте ко мне; жена наливает чай; напьемся, а потом пойдем вместе.
Отказаться было неловко. Супруга его налила мне чаю; но едва я взял чашку в руки, как что-то рухнулось с ужасным треском.
Я поставил чашку на стол и вместе с Беннигсеном побежали в сад.
Здесь увидели мы разрушившуюся до срока залу. Все арки, обвитые зеленью, лежали на полу. По рассмотрении причин сего разрушения, увидели мы, что все арки между собою и к полу прикреплены были штукатурными гвоздями.
— Где архитектор? — спросил я.
— Он недавно здесь был, — отвечали мне.
— Отыскать его! — сказал я.
Через несколько времени посланные возвратились и принесли выловленный из воды фрак и шляпу архитектора.
— Видно, утопился, — сказали посланные.
Я сел на лошадь, и во весь галоп поскакал к государю.
— Что? — спросил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: