Яков де Санглен - Записки. 1793–1831
- Название:Записки. 1793–1831
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кучково поле
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9950-0597-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яков де Санглен - Записки. 1793–1831 краткое содержание
Печатается по изданию: Записки Якова Ивановича де Санглена // Русская старина. Т. XXXVII. СПб., 1883. Выпуски 1–3.
Вступ. ст. и коммент. В. М. Безотосного.
Записки. 1793–1831 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наконец, после продолжительного времени, Сперанский и Балашов вышли из кабинета. Первый взял свечку и пригласил Балашова и меня в домовую контору. Я поклонился и не трогался с места.
— Пойдемте, — сказал мне Сперанский ласково.
Я отвечал:
— Я, ваше превосходительство, от нечего делать обошел все комнаты, и, кроме столов и запертых шкафов, ничего не видал.
— Нет, ничего, — сказал Сперанский, — пойдемте вместе.
Сперанский нам описывал, какие именно хранятся дела в каждом шкафе; и обойдя три или четыре комнаты, мы возвратились опять в прежнюю залу.
Сперанский и Балашов ходили взад и вперед по этой зале; первый с хладнокровием, спокойствием и твердостию духа, которые внушили мне к нему уважение. Балашов ходил подле него, как мальчик, который трусит: не знает ли учитель, сколько он напроказничал!
Первые слова Сперанского были:
— Дай Бог, чтобы отъезд мой обратился государю и Отечеству в пользу! Прошу довести до сведения его величества, что уезжаю с пламенным желанием счастия ему и России.
Балашов : Кто будет у нас государственным секретарем?
Сперанский : Желаю, чтобы выбор пал на достойного и знающего человека.
Балашов : Кажется, Оленин [195]назначен.
Сперанский (пожав плечами) : Для меня интереснее бы знать: кто будет главнокомандующий в эту отечественную войну?
Балашов : Доселе еще ничего не известно.
Сперанский : Надобно молить Бога, чтобы все кончилось ко благу России.
Разговор как-то не клеился; все было отрывисто. Балашову хотелось, кажется, что-то выведать; а Сперанский стоял как будто на страже.
Балашов : Не угодно ли вам проститься с дочерью вашею?
Сперанский : Нет! это слишком меня растрогало бы. Я просил государя, завтра их отправить ко мне.
Балашов : Не нужно ли вам еще чего-либо?
Сперанский : Благодарю вас, я все поручил Цеймерну, он управляет всеми моими делами. Однако не пора ли мне ехать и дать вам, господа, покой?
Балашов : Яков Иванович! Запечатайте кабинет; вот вам и печать.
Я подозвал частного пристава Шипулинского; он принес свечку и веревочку завязать замок, а я приложил печать.
Сперанский и Балашов молча ходили по комнате. Вдруг Сперанский остановился, сказав:
— Мы забыли, Александр Дмитриевич, взять из кабинета другой портфель?
Балашов : Распечатайте, Яков Иванович!
Я стоял неподвижно.
Балашов : Что же? Я вас просил распечатать.
Я : Два раза запечатать и распечатать я права не имею.
Балашов указал Шипулинскому жестом, и этот, посмотря на меня, распечатал. Балашов и Сперанский вошли в кабинет и притворили дверь. Через несколько время воротились оба, а Сперанский с еще больше и туже первого набитым портфелем. Балашов, обратясь ко мне с насмешливой улыбкою, сказал:
— Извольте запечатать.
— Во второй раз, — отвечал я, — не смею.
Балашов приказал опять Шипулинскому, а сам держал свечку, и кабинет вторично был запечатан.
Балашов (с сердцем) : Вы забываетесь!
Я : Вы правы, ваше превосходительство, кто-то из нас забывается, не исполняя свято своих обязанностей; жалею, что Михаил Михайлович дал государю и России повод подозревать, что эти портфели содержат в себе такие предметы, которые скрывать нужно.
Сперанский, вероятно, не желая быть свидетелем распри, обратился к Балашову:
— Прощайте, Александр Дмитриевич, благодарю вас, — и оба обнялись.
— Прощайте, Яков Иванович, — сказал Сперанский.
Я поклонился. Балашов пошел провожать Сперанского, а я остался в зале. Балашов возвратился назад и гневным тоном сказал мне:
— На что это похоже? Что подумает о вас Сперанский?
Я : Я этого не знаю, ибо никогда не забочусь о том, что скажут люди, а что скажет моя совесть.
Балашов : Это что значит?
Я : То, что, если бы Сперанский был отцем моим, я поцеловал бы у него руку, поплакал бы о разлуке с ним, о его несчастии, но тотчас бы запечатал его кабинет и не дал бы вынестъ ни одного листочка.
Балашов : Не понимаю, что вы хотите сказать? Но прошу не забываться.
Я : Между нами все кончено. Я с вами не служу; следовательно, вы мне более не начальник, а я не подчиненный.
Балашов : Хорошо! Но сперва поедемте к Бологовскому.
Я : У Бологовского печатать нечего; его просто велено так отправить. Позвольте предоставить вам одному удовольствие отправить сына блогодетельницы вашей, Миронии Петровны Бологовской.
Балашов : Знайте, что вы имеете во мне, и навсегда, непримиримого врага!
Я : Очень знаю, и очень благодарен.
Балашов : Увидим, когда ни один из моих товарищей не захочет иметь вас при себе, и кроме гонения вы ничего не увидите!
Я : Это-то мне и нужно; вы выкажете себя в настоящем виде, а рано или поздно правда восторжествует.
Балашов сел в карету, а я в сани.
Приехав домой, тотчас послал за Фоком, чтобы он немедленно принял все дела, согласно рапорту, заготовленному министру и им подписанному, о котором говорено прежде.
На другой день, в 12 часов утра, был я потребован к государю и принят был в большом кабинете.
— Балашов сказал мне, что он крайне вами недоволен и что даже ни он с вами, ни вы с ним служить не хотите. Я догадываюсь… — Государь засмеялся. — Донесение его как-то неясно, сбивчиво, а сваливает вину на вас, что вы не умели быть ему помощником.
— Я первый отказался с ним служить, ваше величество! Я горжусь тем, что не умел быть помощником ему. Он действовал один; а я был, и то иногда только, зрителем.
— Вы не можете себе представить, какой был вчера тяжкий день для меня! Я Сперанского приблизил к себе, возвел его и имел к нему полную доверенность, и вынужден был его сослать. Я плакал. — И в сию минуту, действительно, слеза навернулась на глазах его величества.
Я молчал.
После нескольких минут государь сказал:
— Расскажите мне подробно, что и как все было.
Я начал свое повествование, как уже подробно мной рассказано. Когда я дошел до того, что Балашов поехал за шапкой, теплыми сапогами и деньгами для Магницкого, государь подхватил:
— Этого мне Балашов не сказывал, верно хочет с меня эти деньги воротить, ибо очень трогательно рассказывал мне положение Магницкого; но я будто ничего не понимаю.
Когда я дошел опять до Магницкого, который стал перед зеркалом и, надев на голову шапку, сказал жене своей: «Suis-je bien coiffé par la police? Еh?» [196], государь громко засмеялся, прибавя:
— Он остер, умен, но ужасно ветрен.
Далее государь как будто удивился, что Балашов оставил меня одного у Магницкого, а сам поехал к Сперанскому, сказав:
— И этого мне Балашов не говорил.
При рассказе о том, что на вопрос Магницкого, едет ли Воейков с нами, я отвечал: не Воейков, а Бологовской, и что Магницкий просил у меня позволения написать Сперанскому несколько слов… Государь с гневом прервал речь мою:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: